Онлайн чтение книги Я избавила от поводка безумного героя I Lost the Leash of the Yandere Male Lead
1 - 2

ʹСериена Мелфордʹ

Благословенный персонаж, постоянно сталкивающийся со смертью и во всем повинующийся финальному злодею романа. Она выглядит как чистая и невинная красавица. Судя по ее описанию, я предполагаю, что она злодейка.

Слегка изогнутые длинные пышные ресницы, которые, лишь моргнув, сразу же привлекали внимание людей. Вьющиеся серебристые волосы напоминали тысячи ярких блесток, а красные глаза сияли ярче рубина.

Я думала, что это мои грезы.

Затем я почувствовала беспокойство и тревогу.

Физические мне было восемь лет, однако ментальный возраст составлял целых двадцать.

Изначально я думала, что мне повезло стать персонажем по имени ʹСериенаʹ, ведь я родилась с алмазной ложкой. Но, узнав, что моя мать финальный злодей и «королева всех злодеев», я неохотно восприняла факт того, что конец романа закончился поцелуем главных героев на грандиозной свадьбе.

Пока герои радовались своему счастливому концу, Сериена обнимала умирающего человека на колокольне. И имя ему — Аджест Сичхелон Понелль Агэрния, настоящая темная лошадка, прожившая трагическую жизнь.

Агэрния — однаиз четырех крупных и влиятельных семей империи. Авторитет и влияние герцога были невероятными, даже ходили слухи, что семью Агэрнию охраняла и благоволила сама Богиня удачи.

Богиня всегда помогала Агэрнии, принося им только успех. Им принадлежали все лавры, а бесконечная слава стала их неотъемлемой частью.

Даже после смерти герцога Агэрнии, слава и успех следовали за ними по пятам. Новая глава дома не обладала выдающимися способностями и навыками. Его бизнес потерпел крах, и убытки с каждым раз становились все больше.

К счастью, в герцогском доме за годы накопилось состояние, поэтому они продолжали жить без особых забот.

Однако беды не миновать – финансовый кризис надвигался, как громовая туча, не проявляя пощади ни перед кем.

Нынешний герцог, продолжающий заниматься семейным бизнесом, несмотря на свои неудачи, терпел все больше и больше потерь, и в конце концов бюджет семьи истощился. Усложняло положение и то, что роскоши герцогской четы не было видно конца. Но самое худшее еще впереди.

Стихийное бедствие. Семь торговых судов, принадлежавших Агэрнии, направлялись на север и попали в тайфун, затонув без следа. Подобное никто и никогда бы не смог предвидеть. Потопление семи торговых судов нанес огромный удар по положению семьи.

Эта история заполонила все газеты и была горячо обсуждаемой почти целый месяц. Из-за этого грандиозного инцидента финансы герцога Агэрнии вместе с кораблями утонули глубоко в море.

В то время была одна особа, которая протянула руку помощи, — герцогиня Мелфорд.

Она предложила помочь герцогу Агэрния, выделив крупную сумму для возобновления бизнеса. Но все мы знаем, что бесплатный сыр только в мышеловке, поэтому предложение было с условием.

Отправить наследника герцога Агэрнии в дом Мелфордов. Это стало единственным требованием. Конечно, если сын великой семьи станет игрушкой в руках Мелфордов, то Агэрнию ждет судьба марионетки.

Если бы подобное предложили в прошлом, гордость дома Агэрнии никогда бы такого не допустила, но теперь ситуация иная. Раньше они поддерживали свой авторитет деньгами, однако на данный момент их не было у нового герцога.

Поэтому он немедленно принял предложение. Сыном герцога Агэрнии, которого отправили в дом Мелфордов, был Аджест.

Кто же знал, что герцогиня Мелфорд занималась промывкой мозгов драгоценного сына Агэрнии.

Герцогиня, внушая безумные идеи Аджесту, не забывала и об образовании преемника, которое он начал получать, будучи еще в родном доме.

Мой брат, Харон, заметил и сказал:ʹ Если он получит должное образование и станет герцогом Агэрнией, то воспользуется моей сестройʹ.

Он не ошибся. Точнее, именно этого и добивалась герцогиня — брак между Сериеной и Аджестом.

Аджест был выдающимся гением в магии. Количество его маны не описать словами. В романе упоминалось, что на континенте не существовало ни одного волшебника, который мог бы с ним сравниться. Герцогиня Мелфорд хотела заполучить его невообразимые способности.

Семья Мелфорд славилась своими талантами в магии на протяжении многих поколений, но даже второму по силе магу не сравниться с Аджестом.

Герцогиня хотела укрепить власть своей семьи. По этой причине она промывала мозги Аджесту.

Повинуйся Мелфордам, люби Сериену.

Аджест, питавший слабость и любовь к Сериене, слепо следовал за ней, как верный пес.

В романе Сериена пользовалась им как игрушкой и оскорбляла Аджеста до такой степени, что все его искренние чувства обратились в прах.

Героиня романа, святая Юлиана, только позже узнала, что его подвергли внушению.

Почувствовав к нему жалость, она спасла его из оков Мелфродов. Аджест,свободный от манипулирования, пребывал в смятении от заботы святой Юлианы.

И вот однажды Аджест исчез без предупреждения. Юлиана долгое время находилась в поисках мужчины, волнуясь и беспокоясь, но от него не осталось и следа. В оригинальном романе он не появлялся длительное время.

Спустя множество глав Аджест возвращается в самом конце произведения. Именно к Сериене лежал его путь, и именно она его уничтожила.

Увидев Аджеста, она засмеялась и нанесла решающий смертельный удар.

Разумеется, Аджест не тот, кого можно просто убить, но он испустил свой последний вздох на ее руках.

Но почему он так поступил?

— Моя дорогая, скажи мне. Ты хотела покинуть меня именно так?

— ….Быть может.

И прозвучали их последние фразы в романе.

***

Звон.

С тех пор прошло три года.

Звук похоронного колокола разнесся по лесу, как эхо.

Лес, где проходили похороны, был безжизненным, как труп.

Присутствующие дворяне выражали соболезнования покойному, а семья усопших подавляла свое горе.

Звездой погребение был покойный герцог Агэрния, отец Аджеста.

Его смерть для всех была неожиданной. Кто знал, что он умрет от внезапного сердечного приступа?

— Я молюсь о мире для покойного, — сказала герцогиня Мелфорд, подходя к жене покойного Агэрния.

Герцогиня Мелфорд утешила женщину и устроила у себя великолепную имитацию несчастного лица.

— Взгляните на эт..тц,тц… это притворство.

Харон, самый младший из моих братьев, недовольно прищелкнул языком и с неодобрением покачал головой.

— Сери, что теперь (с ним) станет?

— Что станет? Мы вернемся в наш дом…

Максион, ответивший вместо меня, подошел сзади и втиснулся между мной и Харон.

Харон открыто проигнорировал Максиона.

— Ему ведь не до конца промыли мозги,правда? Разве он не может просто уйти?

— Ты действительно так думаешь?

Поинтересовался Максион.

Только тогда Харон кивнул, будто бы зная ответ.

— Тогда тебе не о чем беспокоиться.

— Любимец Сери послушен, как выдрессированная собачка.

Мальчики одновременно кивнули.

Это потому что они близнецы? Они оба оскаливали зубы, каждый раз видя друг друга, но,по правде говоря, они неплохо ладили.

— Эй, а ты знаешь, что это опасно?

Максион ткнул пальцем в черноволосого мальчика, и они обернулись.Все мы стояли возле герцогини, проливающей слезы. И в том числе я, переодетая в черноволосого мальчика.

Безразличный взгляд дитя обратился к гробу, в котором лежал его отец. В атмосфере, где царили горе и печаль, внешне бесчувственный ребенок казался несколько отчужденным.

Это потому, что его не волновало происходящее или из-за уникальной его внешности?

Алые губы мальчика плотно сжались. Его глаза из-под длинных густых ресниц оглядывали похоронный зал.

Изящные черты лица, привлекающие внимание.

— А что опасного?

Максион с застывшим выражением лица пристально посмотрел на ребенка.

— Посмотри на кончики его волос

— …

Сияющие черные волосы походили на мягкий шелк. Что он в них подозрительного нашел? Они же прекрасны.

Мой взгляд переместился краем глаза на кончики волос.

Короткие черные волосы постепенно меняли цвет.

Этот едва уловимый переход никто не заметит, если не приглядится, но, очевидно, скоро темные волосы вернутся к своему природному, серебристому.

— Это безумие.

— …..

Харон, осознав ситуацию, снял пальто. Затем он обернулся в сторону черноволосого мальчика, будто бы был обеспокоен.

— Эй, Аджест. Если тебе грустно, можешь плакать сколько угодно.

Харон укрыл меня своим пальто, спрятав голову предполагаемого Аджеста. Харон непринужденно с ним заговорил.

Аристократы, увидевшие эту сцену, благосклонно отнеслись к действиям мальчика.

Какой же заботливый жест, чтобы скрыть слезы печального Аджеста.

Но на самом деле ситуация обстояла иначе. Харон лишь хотел спрятать от глаз мои темные волосы, постепенно приобретающий серебристый оттенок.

Мы с ребятами покинули это угнетающее место.

— ….

— Приятель, твоя маскировка слабовата.

— Вот почему ранее я сказала «нет»! У Сери хорошо получается менять внешность, так почему же ты винишь меня? Почему попросил одеться мальчишкой?

— Грр…

Мои черные волосы теперь напоминали отвратительный грязный цвет.

Кто-то окликнул Аджеста.

Это был Михаил. Мой брат и старший сын семьи Мелфордов. Михаил что-то проворчал и прикрыл мои грязные волосы своим телом, дабы никто их не увидел.

Мы издали смотрели на аппетитную еду в стороне, где герцогиня похлопывала по плечу Агэрния, которая затем ее отблагодарила.

К нам подошел последний член семьи Мелфорда.

— А теперь давайте вернемся.

Она тихо прошептала с довольной улыбкой на лице.

Мы направились к особняку Мелфордов. Именно там находился сын покойного герцога и наследник дома Агэрния.

Вернувшись домой, я сбросила свою унылую черно-серебряную траурную одежду и переоделась в белоснежное платье, отчего у меня приподнялось настроение.

— А где Аджест?

Я нервничала и переживала с тех пор, как отправилась на похороны в облике законного наследника.

Прошлой ночью Аджест без малейшего колебания порезал себе запястье, когда выходил из моей комнаты.

Я едва не сходила с ума от тревоги. Должно быть, Аджест разделяет мои нынешние чувства.

Как только я услышала, что он заперт в подземной темнице, то без промедления отправилась к нему.

Я нахмурилась, открыв старую железную дверь с резким зловещим звуком.

— Аджест … ?

— !?

Во рту у Аджеста был кляп, а руки связаны металлическими ремнями. Его больше не удерживали даже самые крепкие веревки.

Услышав мой тихий голос, Аджест открыл глаза.

Он упорно старался и пытался продвинуться вперед, дабы сократить расстояние между нами.

Вскоре темная мана окутала его тело и разрушала часть ремней, сковывающих мальчика.

— Успокойся, Аджест.

Мягко сказала я, и лишь тогда его попытки движения прекратились, а мана исчезла,словно ее и не было.

Я подошла к нему и вытащила кляп изо рта.

Его дыхания было тяжелым и затрудненным, а мои щеки, вероятно, из-за духоты приобрели красноватый оттенок.

— Сериена…

Аджест застонал и уткнулся головой мне в плечо.

Мое тело дрожало от приглушенного жара при нашем контакте, но я не отвергла мальчика.

ʹЯ не знаю, как поступить в этой ситуацииʹ.

Ключ от ремня находился у главы Мелфорд. От моего неведения на лице отразились напряжение и недоумение, охватившие и мое сердце.

Ремень вместе с шариком-ограничителем маны треснул от невероятно ужасающей магии Аджеста.

Сломанный шар маны бессильно упал и покатился по полу в обратном направлении.

Я уставилась на него в полном недоумении, не понимая, как у него с легкостью получилось сломать ограничитель сил.

Распахнув от удивления глаза, я почувствовала, как две крепкие руки поспешно заключили меня в нежные объятия.


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 12.1 21.02.24
1 - 12.2 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25.1 21.02.24
1 - 25.2 21.02.24
1 - 26.1 21.02.24
1 - 26.2 21.02.24
1 - 27.1 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24
1 - 66 21.02.24
1 - 67 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть