Онлайн чтение книги Я избавила от поводка безумного героя I Lost the Leash of the Yandere Male Lead
1 - 24

— Ему промыли мозги.

Я вновь повторила, увидев молчаливого и удивленного Игельто.

Игельто томно моргнул на столь пугающую новость, будто все было полнейшим бредом и пустой болтовней.

— Что…?

— …Ему промыли мозги.

Воцарилась мертвая тишина.

Я просто ждала, пока он придет в себя и успокоиться.

Он скривил черты лица и принял странный вид, совсем на него непохожий.

Как только его нахмуренные брови расслабились, он заговорил голосом, звучащим с фальшивым спокойствием.

— Подвергнуться промыванию мозгов…Я немного не понимаю. Что ты под этим подразумеваешь?

На его вопрос у меня не оставалось иного выбора, кроме как на время умолкнуть и поразмыслить.

Я уже знала, что наступит день, когда придется эльфу рассказать всю ужасную правду.

Однако, когда мы встретились лицом к лицу, было не так просто подобрать нужные слова.

Я очень долго безмолвно стояла в рассеянности и пыталась распутать плотный клубок мыслей. Между тем Игельто покорно ждал моего ответа, не обрывая нить.

И плотные губы разомкнулись, раздав тихий и слабый голос.

Я поведала о промывке мозгов, которое на себе испытал Аджест, владелец этого особняка.

Увидев округленные глаза Игельто, я подумала, что это было для него потрясением, но он изо всего сил старался не показывать свои чувства и взять себя в руки.

— Как вообще подобное возможно….Промыть мозги такими веществами?

Если честно, откровенный разговор давался с трудом.

— Это…

Я вновь заколебалась и открыла рот.

И с этого мгновения я погрузилась в рассказ о его долгом и нелегком детстве.

— Сериена, ты уверена, что можно снять эффект промывки мозгов с помощью флагелларии?

Когда я сидела на его кровати, то внезапно, приподняв колени, я уткнулась в них лицом. И мои волосы закрыли мои глаза и печальный вид.

— …Если честно.

Из плотно сложенных коленей зазвучало слабое бормотание.

— Я не уверена.

— ….

— Я просто надеюсь и свято верю, что это разрешит все проблемы. Как глупо, верно?

Голос, подобный плачу, не походил на мой. Будто говорил некто иной, а не я.

— ….Это ничуть не глупо.

— …Я постоянно следила за своей матерью и между тем изучала ароматические свечи, используемые для промывки мозгов, однако так и не узнала сам процесс.

С тех пор, как я решила исследовать промывание мозгов, я на несколько лет засела в огромной библиотеке особняка.

Обыскав каждый угол, я подумала, что найду тот заветный ключ, ведущий к разгадке.

Но жизнь надо мной посмеялась – за те все года я отыскала лишь пару зацепок.

— Амалион – главный ингредиент ароматических свечей. Эта дрянь пропитала каждую жилку его тела, так что в первую очередь нужно вывести его.

Однако нет гарантий, что, если его вывести, то эффект промывки мозгов ослабится, но это все, что в моих силах.

— …Не плачь.

— Я не плачу.

Руки Игельто бережно приподняли лицо, зарытое в коленях.

— Я обо всем позабочусь. Что бы это ни было.

На эти слова я распахнула глаза. И с губ слетел смех.

— Что смешного?

— Нет, просто….

Я вспомнила о своем брате в особняке.

Я даже сейчас не знаю причины своего плача еще тогда, в глубоком детстве. Тогда Михаил произнес те же слова, что и Игельто.

Не плачь. Твой брат обо всем позаботится.

— Ты сможешь получить хоть одну ароматическую свечу, которую применяли для промывки мозгов?

— Зачем?

— Я исследую весь их состав и так разузнаю все ингредиенты, что увеличит шансы снять эффект ядов.

Промелькнула едва уловимая искра надежды.

Я ответила, словно одержимая поймать звезду, исполняющую желания.

— Да, смогу взять.

Возможно, мне придется рискнуть, дабы не быть пойманной. Но это стоило риска.

— Игельто, тебе известно о лечебной траве мичо?

ʹМичоʹ.

Именно мичо два года назад я давала Аджесту.

И, как только он его принял, случился тот самый инцидент.

— Знаю. Это одно из противоядий амалиона. Однако он слаб, чтобы полностью его обезвредить. Он действенен всего минут 5-10.

Вот почему я в тот момент выжила.

Эффект быстро исчез, и Аджест меня попросту не смог убить.

— Хотя «мичо» и выводит амалион из организма, он также с небольшой вероятностью способен вызывать побочные эффекты.

— Побочные эффекты?

— Да. Если мичо неправильно принять, то он может лишь усилить эффект амалиона.

— …Ты о чем?

— Амалион, как и мичо, способен вызывать галлюцинации.

Зеленые глаза Игельто опустились. И он угрюмо промолвил.

— Да, есть шанс, что мичо станет причиной галлюцинаций.

Два года назад, в тот самый день, Аджест ненадолго освободился от промывки мозгов, или же это всего-навсего усиление галлюцинаций?

Даже покинув его комнату, я долго крутила в мыслях наш разговор.

— Если принять мичо и он вызовет галлюцинации, повторится ли спустя время его эффект?

— Нет, спустя пять минут мичо перестанет действовать.

По словам Игельто, похоже, вчерашнее событие никак не связано с мичо.

По сравнению с явлением двухлетней давности, на вчерашнее я так и не нашла разгадки.

Аджест, почему…

ʹДерьмо полноеʹ.

Возможно, из-за раздумий и отрешенности, я не заметила, как добралась до своей спальни в особняке Агэрния.

Быть может, Аджест все еще там. Прямо сейчас мне не хотелось видеться с Аджестом.

Я тотчас обернулась. Но идти мне было некуда, однако я всем сердцем не желала ступать за порог этой комнаты.

ʹСтоит просто вернуться в Мелфордʹ.

Если я увижу Аджеста, то вряд ли смогу контролировать свои эмоции и не выплеснуть их все наружу.

Я не могла не вспомнить вчерашний инцидент, который так усердно старалась закопать в своих воспоминаниях и плотно закрыть на засов.

Я понимала, насколько трагична судьба Аджеста, но не могла унять свою злость.

Я чувствую себя полной эгоисткой.

Да, я должна понять, что Аджест был не в силах противостоять яду, но при всем при этом на душе было мерзко и неприятно.

Он не помнит событие, случившееся два года назад, и, вероятнее всего, не помнит и вчерашний случай.

Его забывчивость сбивает других людей с толку от незнания своих следующих шагов и самой судьбы.

Я не святоша. Так что не надо быть добродетелем.

Обычное «понимание» не означает, что я приму все и прощу его поступки. Потому что я тоже человек, несущий ношу и чувствующий боль.

Тот краеугольный камень моей силы воли, что меня поддерживал, мало-помалу начал трескаться.

Скрип.

В тот момент послышалось то, чего я больше всего не желала услышать.

Раздался звук открывающейся двери, но я отвернулась и пошла прочь.

— Сериена.

Поразительно. Еще полностью не восстановившись, лишь с одним голосом он способен двигать своим телом.

Однако я продолжала идти, не останавливаясь ни на шаг.

— …Сериена, вы куда?

Увы, Аджест не оставил меня в покое. Он отчаянно сжал мое запястье, крепко вцепившись своей рукой.

Я взглянула на свою руку. Аджесту стало неловко от моего ледяного взгляда, однако он не обратил на него внимание.

— Отпусти.

С уст невольно слетел бесстрастный голос.

Я тут же приняла тот, коим обычно с ним разговариваю.

— Отпусти меня, Аджест.

Да, зазвучал нежный тон.

Я расслабила свое напряженное лицо и, нежно улыбнувшись, на него взглянула. Мне пришлось надеть на себя маску.

Внезапно он озадачился, не понимая, почему я скрываю свое истинное лицо.

— Аджест. Я не хочу повторять дважды. Убери руку.

Нежно, но и в то же время холодно. Я отвергла его.

Как всегда, я нарисовала приятные черты лица и убрала палец за пальцем с запястья.

Когда я их всех убрала, его лицо нахмурилось, словно в одночасье рухнул весь мир.

— …Почему.

Его губы, все еще слегка приподнятые, приоткрылись.

— Я…что-то не так сделал?

Посмотрите. Он даже не может вспомнить.

Это так несправедливо, однако я обязана понять все случившееся и пропустить через себя…

Тогда я стала свидетельницей его безумия, и сейчас Аджест еще не полностью отошел от своего аффекта.

— Нет.

Всего лишь три буквы, но они пронзали грудь и разрывали на части мое сердце.

— Ты ничего не сделал плохого. Аджест.

Если и есть, в чем ты виноват, так это то, что ты не можешь вспомнить. Это грех, ибо лишь ты можешь сбежать от тех минут ужаса, оставив меня одну.

— Почему вы так себя ведете?

— …Ах.

Аджест испустил тяжелый вздох. Это едва слышимое и легкое дыхание давило на уши свои громким звуком.

Он подобен демону, кричащему в адском пекле страданий.

— Как только я встал, то не заметил вас рядом…

— Я не обязана всегда быть возле тебя.

Да, нужно поведать правду.

— Сериена…

— Аджест, надеюсь, ты не перейдешь черту.

Я всегда уверенно утверждала, что понимаю Аджеста и всегда войду в его положение. И это до сих пор неизменно.

— Я с тобой, потому что мне нравится.

— …

— Но, если полагаешь, что твое присутствие будет приятным для меня всегда, — ты ошибаешься.

Я прекрасно его понимаю, но не хочу жертвовать собой. Мне нанесли много ран, и я хотела их просто залечить, хотела наконец-то найти место, чтобы наконец-то расслабиться.

— Думаю, могу тебя сейчас бросить.

Однако прекрасно осознаю, что использую неправильное лекарство, заживляющее раны.

И все же я не могла перестать его применять.

Сейчас я то и делала, что изливала на него всю свою злость, весь свой яростный гнев, скопившийся внутри меня и извергающийся, как лава.

— Знаете что?

В отличие от меня, холодно пронзающий своим взглядом, Аджеста переполняли разнообразные эмоции.

И среди бесчисленной палитры чувств выделялась «ядовитая скорбь».

Тогда я внезапно вспомнила описание Аджеста в оригинале. Там говорилось, что он был человеком без крови и без слез.

Вот этот мужчина?

В подобные моменты, я осознаю, сколько лжи в том романе.

Аджест, которого я знаю, полон слез и сострадания, а спектр эмоций подобен пестрому лугу.

— Вы жестоки.

Но самое жестокое то, что в моих словах нет ни капли утешения и теплоты, несмотря на то, что я вижу насквозь его душу.

— …Очень жестокий человек. Вы.

— Быть может.

Я шагнула вперед . И так прошла мимо Аджеста.

Ноги, которые не могли шелохнуться, с легкостью двинулись с места.

— …Вы не хотите принять моих чувств. Но нельзя ли просто оставаться подле вас?

Притворившись, что не слышу его горькой мольбы, я дернула шпингалет и вошла внутрь комнаты.

Но меня встретила зловещая тишина.

Впервые в моей комнате, точнее, временной моей комнате в Агэрнии, было столь жутко и морозно.

Это все потому, что я бессердечно повела себя с владельцем особняка?

До мозга костей казалось, что комната меня выталкивает из своих владений.

…Похоже, я сошла с ума…

И велела мне вернуться в Мелфорд.

Я легла на кровать, и она тут же затряслась от моего падения.

Я полностью зарылась под одеяло, внушая себе, что все в порядке. Однако, как пророк, я уже знала ответ.

Не все в порядке.

Если все останется, как сейчас, судьба не сулит ничего хорошего.

Черт, почему я обманула? Я искренне пожалела, но время не повернуть вспять.

Тик-тик-тик. Звук стрелок часов десятки раз, сотни раз — бесчисленно — пронзал мою барабанную перепонку.

И так меня полностью обволокла тьма.


Читать далее

1 - 1 21.02.24
1 - 2 21.02.24
1 - 3 21.02.24
1 - 4 21.02.24
1 - 5 21.02.24
1 - 6 21.02.24
1 - 7 21.02.24
1 - 8 21.02.24
1 - 9 21.02.24
1 - 10 21.02.24
1 - 11 21.02.24
1 - 12.1 21.02.24
1 - 12.2 21.02.24
1 - 13 21.02.24
1 - 14 21.02.24
1 - 15 21.02.24
1 - 16 21.02.24
1 - 17 21.02.24
1 - 18 21.02.24
1 - 19 21.02.24
1 - 20 21.02.24
1 - 21 21.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25.1 21.02.24
1 - 25.2 21.02.24
1 - 26.1 21.02.24
1 - 26.2 21.02.24
1 - 27.1 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24
1 - 66 21.02.24
1 - 67 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть