— Ему промыли мозги.
Я вновь повторила, увидев молчаливого и удивленного Игельто.
Игельто томно моргнул на столь пугающую новость, будто все было полнейшим бредом и пустой болтовней.
— Что…?
— …Ему промыли мозги.
Воцарилась мертвая тишина.
Я просто ждала, пока он придет в себя и успокоиться.
Он скривил черты лица и принял странный вид, совсем на него непохожий.
Как только его нахмуренные брови расслабились, он заговорил голосом, звучащим с фальшивым спокойствием.
— Подвергнуться промыванию мозгов…Я немного не понимаю. Что ты под этим подразумеваешь?
На его вопрос у меня не оставалось иного выбора, кроме как на время умолкнуть и поразмыслить.
Я уже знала, что наступит день, когда придется эльфу рассказать всю ужасную правду.
Однако, когда мы встретились лицом к лицу, было не так просто подобрать нужные слова.
Я очень долго безмолвно стояла в рассеянности и пыталась распутать плотный клубок мыслей. Между тем Игельто покорно ждал моего ответа, не обрывая нить.
И плотные губы разомкнулись, раздав тихий и слабый голос.
Я поведала о промывке мозгов, которое на себе испытал Аджест, владелец этого особняка.
Увидев округленные глаза Игельто, я подумала, что это было для него потрясением, но он изо всего сил старался не показывать свои чувства и взять себя в руки.
— Как вообще подобное возможно….Промыть мозги такими веществами?
Если честно, откровенный разговор давался с трудом.
— Это…
Я вновь заколебалась и открыла рот.
И с этого мгновения я погрузилась в рассказ о его долгом и нелегком детстве.
— Сериена, ты уверена, что можно снять эффект промывки мозгов с помощью флагелларии?
Когда я сидела на его кровати, то внезапно, приподняв колени, я уткнулась в них лицом. И мои волосы закрыли мои глаза и печальный вид.
— …Если честно.
Из плотно сложенных коленей зазвучало слабое бормотание.
— Я не уверена.
— ….
— Я просто надеюсь и свято верю, что это разрешит все проблемы. Как глупо, верно?
Голос, подобный плачу, не походил на мой. Будто говорил некто иной, а не я.
— ….Это ничуть не глупо.
— …Я постоянно следила за своей матерью и между тем изучала ароматические свечи, используемые для промывки мозгов, однако так и не узнала сам процесс.
С тех пор, как я решила исследовать промывание мозгов, я на несколько лет засела в огромной библиотеке особняка.
Обыскав каждый угол, я подумала, что найду тот заветный ключ, ведущий к разгадке.
Но жизнь надо мной посмеялась – за те все года я отыскала лишь пару зацепок.
— Амалион – главный ингредиент ароматических свечей. Эта дрянь пропитала каждую жилку его тела, так что в первую очередь нужно вывести его.
Однако нет гарантий, что, если его вывести, то эффект промывки мозгов ослабится, но это все, что в моих силах.
— …Не плачь.
— Я не плачу.
Руки Игельто бережно приподняли лицо, зарытое в коленях.
— Я обо всем позабочусь. Что бы это ни было.
На эти слова я распахнула глаза. И с губ слетел смех.
— Что смешного?
— Нет, просто….
Я вспомнила о своем брате в особняке.
Я даже сейчас не знаю причины своего плача еще тогда, в глубоком детстве. Тогда Михаил произнес те же слова, что и Игельто.
Не плачь. Твой брат обо всем позаботится.
— Ты сможешь получить хоть одну ароматическую свечу, которую применяли для промывки мозгов?
— Зачем?
— Я исследую весь их состав и так разузнаю все ингредиенты, что увеличит шансы снять эффект ядов.
Промелькнула едва уловимая искра надежды.
Я ответила, словно одержимая поймать звезду, исполняющую желания.
— Да, смогу взять.
Возможно, мне придется рискнуть, дабы не быть пойманной. Но это стоило риска.
— Игельто, тебе известно о лечебной траве мичо?
ʹМичоʹ.
Именно мичо два года назад я давала Аджесту.
И, как только он его принял, случился тот самый инцидент.
— Знаю. Это одно из противоядий амалиона. Однако он слаб, чтобы полностью его обезвредить. Он действенен всего минут 5-10.
Вот почему я в тот момент выжила.
Эффект быстро исчез, и Аджест меня попросту не смог убить.
— Хотя «мичо» и выводит амалион из организма, он также с небольшой вероятностью способен вызывать побочные эффекты.
— Побочные эффекты?
— Да. Если мичо неправильно принять, то он может лишь усилить эффект амалиона.
— …Ты о чем?
— Амалион, как и мичо, способен вызывать галлюцинации.
Зеленые глаза Игельто опустились. И он угрюмо промолвил.
— Да, есть шанс, что мичо станет причиной галлюцинаций.
Два года назад, в тот самый день, Аджест ненадолго освободился от промывки мозгов, или же это всего-навсего усиление галлюцинаций?
Даже покинув его комнату, я долго крутила в мыслях наш разговор.
— Если принять мичо и он вызовет галлюцинации, повторится ли спустя время его эффект?
— Нет, спустя пять минут мичо перестанет действовать.
По словам Игельто, похоже, вчерашнее событие никак не связано с мичо.
По сравнению с явлением двухлетней давности, на вчерашнее я так и не нашла разгадки.
Аджест, почему…
ʹДерьмо полноеʹ.
Возможно, из-за раздумий и отрешенности, я не заметила, как добралась до своей спальни в особняке Агэрния.
Быть может, Аджест все еще там. Прямо сейчас мне не хотелось видеться с Аджестом.
Я тотчас обернулась. Но идти мне было некуда, однако я всем сердцем не желала ступать за порог этой комнаты.
ʹСтоит просто вернуться в Мелфордʹ.
Если я увижу Аджеста, то вряд ли смогу контролировать свои эмоции и не выплеснуть их все наружу.
Я не могла не вспомнить вчерашний инцидент, который так усердно старалась закопать в своих воспоминаниях и плотно закрыть на засов.
Я понимала, насколько трагична судьба Аджеста, но не могла унять свою злость.
Я чувствую себя полной эгоисткой.
Да, я должна понять, что Аджест был не в силах противостоять яду, но при всем при этом на душе было мерзко и неприятно.
Он не помнит событие, случившееся два года назад, и, вероятнее всего, не помнит и вчерашний случай.
Его забывчивость сбивает других людей с толку от незнания своих следующих шагов и самой судьбы.
Я не святоша. Так что не надо быть добродетелем.
Обычное «понимание» не означает, что я приму все и прощу его поступки. Потому что я тоже человек, несущий ношу и чувствующий боль.
Тот краеугольный камень моей силы воли, что меня поддерживал, мало-помалу начал трескаться.
Скрип.
В тот момент послышалось то, чего я больше всего не желала услышать.
Раздался звук открывающейся двери, но я отвернулась и пошла прочь.
— Сериена.
Поразительно. Еще полностью не восстановившись, лишь с одним голосом он способен двигать своим телом.
Однако я продолжала идти, не останавливаясь ни на шаг.
— …Сериена, вы куда?
Увы, Аджест не оставил меня в покое. Он отчаянно сжал мое запястье, крепко вцепившись своей рукой.
Я взглянула на свою руку. Аджесту стало неловко от моего ледяного взгляда, однако он не обратил на него внимание.
— Отпусти.
С уст невольно слетел бесстрастный голос.
Я тут же приняла тот, коим обычно с ним разговариваю.
— Отпусти меня, Аджест.
Да, зазвучал нежный тон.
Я расслабила свое напряженное лицо и, нежно улыбнувшись, на него взглянула. Мне пришлось надеть на себя маску.
Внезапно он озадачился, не понимая, почему я скрываю свое истинное лицо.
— Аджест. Я не хочу повторять дважды. Убери руку.
Нежно, но и в то же время холодно. Я отвергла его.
Как всегда, я нарисовала приятные черты лица и убрала палец за пальцем с запястья.
Когда я их всех убрала, его лицо нахмурилось, словно в одночасье рухнул весь мир.
— …Почему.
Его губы, все еще слегка приподнятые, приоткрылись.
— Я…что-то не так сделал?
Посмотрите. Он даже не может вспомнить.
Это так несправедливо, однако я обязана понять все случившееся и пропустить через себя…
Тогда я стала свидетельницей его безумия, и сейчас Аджест еще не полностью отошел от своего аффекта.
— Нет.
Всего лишь три буквы, но они пронзали грудь и разрывали на части мое сердце.
— Ты ничего не сделал плохого. Аджест.
Если и есть, в чем ты виноват, так это то, что ты не можешь вспомнить. Это грех, ибо лишь ты можешь сбежать от тех минут ужаса, оставив меня одну.
— Почему вы так себя ведете?
— …Ах.
Аджест испустил тяжелый вздох. Это едва слышимое и легкое дыхание давило на уши свои громким звуком.
Он подобен демону, кричащему в адском пекле страданий.
— Как только я встал, то не заметил вас рядом…
— Я не обязана всегда быть возле тебя.
Да, нужно поведать правду.
— Сериена…
— Аджест, надеюсь, ты не перейдешь черту.
Я всегда уверенно утверждала, что понимаю Аджеста и всегда войду в его положение. И это до сих пор неизменно.
— Я с тобой, потому что мне нравится.
— …
— Но, если полагаешь, что твое присутствие будет приятным для меня всегда, — ты ошибаешься.
Я прекрасно его понимаю, но не хочу жертвовать собой. Мне нанесли много ран, и я хотела их просто залечить, хотела наконец-то найти место, чтобы наконец-то расслабиться.
— Думаю, могу тебя сейчас бросить.
Однако прекрасно осознаю, что использую неправильное лекарство, заживляющее раны.
И все же я не могла перестать его применять.
Сейчас я то и делала, что изливала на него всю свою злость, весь свой яростный гнев, скопившийся внутри меня и извергающийся, как лава.
— Знаете что?
В отличие от меня, холодно пронзающий своим взглядом, Аджеста переполняли разнообразные эмоции.
И среди бесчисленной палитры чувств выделялась «ядовитая скорбь».
Тогда я внезапно вспомнила описание Аджеста в оригинале. Там говорилось, что он был человеком без крови и без слез.
Вот этот мужчина?
В подобные моменты, я осознаю, сколько лжи в том романе.
Аджест, которого я знаю, полон слез и сострадания, а спектр эмоций подобен пестрому лугу.
— Вы жестоки.
Но самое жестокое то, что в моих словах нет ни капли утешения и теплоты, несмотря на то, что я вижу насквозь его душу.
— …Очень жестокий человек. Вы.
— Быть может.
Я шагнула вперед . И так прошла мимо Аджеста.
Ноги, которые не могли шелохнуться, с легкостью двинулись с места.
— …Вы не хотите принять моих чувств. Но нельзя ли просто оставаться подле вас?
Притворившись, что не слышу его горькой мольбы, я дернула шпингалет и вошла внутрь комнаты.
Но меня встретила зловещая тишина.
Впервые в моей комнате, точнее, временной моей комнате в Агэрнии, было столь жутко и морозно.
Это все потому, что я бессердечно повела себя с владельцем особняка?
До мозга костей казалось, что комната меня выталкивает из своих владений.
…Похоже, я сошла с ума…
И велела мне вернуться в Мелфорд.
Я легла на кровать, и она тут же затряслась от моего падения.
Я полностью зарылась под одеяло, внушая себе, что все в порядке. Однако, как пророк, я уже знала ответ.
Не все в порядке.
Если все останется, как сейчас, судьба не сулит ничего хорошего.
Черт, почему я обманула? Я искренне пожалела, но время не повернуть вспять.
Тик-тик-тик. Звук стрелок часов десятки раз, сотни раз — бесчисленно — пронзал мою барабанную перепонку.
И так меня полностью обволокла тьма.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления