Госпожа де Люзи. (Рукопись от 15 сентября 1792 г.)

Онлайн чтение книги Перламутровый ларец L'Étui de nacre
Госпожа де Люзи. (Рукопись от 15 сентября 1792 г.)

Марселю Прусту  {288}


I

Когда я вошел, Полина де Люзи протянула мне руку. И с минуту мы хранили молчание. Ее шарф и соломенная шляпа, небрежно брошенные, лежали на кресле.

На эпинете были раскрыты ноты «Мольбы Орфея» {289}. Подойдя к окну, она провожала глазами солнце, уходившее за кровавый горизонт.

— Помните ли вы, сударыня,— сказал я,— слова, произнесенные вами ровно два года тому назад, у подножья этого холма, на берегу реки, к которой обращены сейчас ваши взоры? Помните ли вы тот миг, когда, обводя окрест пророческим жестом руки, вы предрекали дни испытаний, дни преступлений и ужаса? Вы предвосхитили признание в любви, готовое сорваться с моих уст, сказав: «Посвятите свою жизнь борьбе за справедливость и свободу!» Сударыня, я отважно вступил на путь, указанный вашей рукой, которую я, увы, не часто мог целовать и орошать слезами. Я повиновался вам, я писал, я выступал с речами. Два года вел я, не зная покоя, борьбу с голодными сумасбродами, сеющими смуту и ненависть, с трибунами, соблазняющими народ истерическими проявлениями мнимой любви, и с трусами, готовыми подчиниться всякой власти.

Она прервала меня, подав знак прислушаться. И тут до нашего слуха, ворвавшись в щебетание птиц, оглашавших своими голосами благоуханный воздух сада, донеслись отдаленные возгласы: «На фонарь аристократа!»

Без кровинки в лице, она так и замерла, приложив палец к губам.

— Преследуют какого-нибудь несчастного,— сказал я.— В Париже днем и ночью идут обыски и аресты. Могут пожаловать и сюда. Я должен удалиться, чтобы не компрометировать вас. В этом квартале меня мало знают, а все же в нынешние времена я гость опасный.

— Останьтесь,— сказала она.

Крики вторично ворвались в мирную тишину вечера. Послышался шум шагов, выстрелы. Вот уже они совсем близко; кто-то кричит: «Обложите выходы! Как бы негодяй не ускользнул!»

Госпожа де Люзи, казалось, становилась спокойнее по мере приближения опасности.

— Поднимемся на второй этаж,— сказала она,— нам будет видно сквозь жалюзи, что творится на улице.

Но, открыв дверь, они сразу же наткнулись на лестничной площадке на обессилевшего, мертвенно-бледного человека, у которого колени подгибались и зубы стучали. Этот призрак прошептал задыхающимся голосом:

— Спасите меня! Спрячьте!.. Они уже тут… Они взломали дверь, проникли в мой сад. Они идут…


II

Госпожа де Люзи, узнав Планшоне, старика философа, жившего в соседнем доме, шепотом спросила:

— Моя кухарка видела вас? Она якобинка!

— Меня никто не видел.

— Славу богу, сосед!

Она повела его в спальню, и я последовал за ними. Нужно было что-то придумать, найти какое-нибудь укромное место, куда можно было бы спрятать Планшоне на несколько дней, на несколько часов, хотя бы на столько времени, чтобы преследователи сбились с ног и потеряли след. Условились, что я буду наблюдать за окрестностью и, по моему знаку, наш бедный друг выйдет через садовую калитку.

А он едва держался на ногах. Этот человек находился в состоянии крайнего потрясения.

Он пытался объяснить, что его, врага священников и королей, обвиняют как участника заговора Казотта {290} против конституции и в том, что он десятого августа присоединился к защитникам Тюильри {291}. Недостойная клевета! Все дело в том, что его ненавидит Любен, тот самый Любен, бывший мясник, которого он сто раз собирался поучить палкой, как надо отвешивать говядину! А теперь он председатель секции той самой улицы, где была его лавка.

Произнеся это имя приглушенным голосом, он вдруг закрыл лицо руками, ему почудилось, что перед ним стоит сам Любен. И действительно, на лестнице послышались чьи-то шаги. Г-жа де Люзи закрыла дверь на задвижку и втолкнула старика за ширмы. В дверь постучали, и г-жа де Люзи узнала голос своей кухарки, кричавшей, что надобно отпереть калитку,— дескать, городские власти вместе с национальной гвардией пришли произвести обыск.

— Они говорят,— прибавила девушка,— будто в нашем доме прячется Планшоне. Я-то хорошо знаю, что вы не пожелаете укрывать такого злодея! Но они мне не верят.

— Ну, что ж, пусть войдут! — спокойно крикнула г-жа де Люзи.— Пусть обыщут весь дом, с погреба до чердака!

Бедняк Планшоне впал в обморочное состояние, услышав из-за ширмы этот диалог, и мне стоило большого труда привести его в чувство, смочив виски водою.

— Мой друг,— тихо сказала г-жа де Люзи старику, когда он пришел в себя,— доверьтесь мне. Помните, что женщины хитры.

Затем она немного выдвинула из алькова кровать, сняла с нее одеяло и, с моей помощью, положила лежавшие на ней три матраца так, что у стены образовалось небольшое пространство между верхним и нижними матрацами.

В то время как она спокойно занималась этими приготовлениями, на лестнице раздался топот ног, обутых в башмаки и сабо, стук ружейных прикладов, послышались хриплые голоса. Для нас троих то была ужасная минута; но вскоре грохот раздался над нашими головами. Мы поняли, что отряд, под предводительством кухарки-якобинки, обыскивает прежде всего чердаки. Потолок трещал, слышались угрозы, хохот, удары ног и штыков о переборки. Мы вздохнули свободнее, но нельзя было медлить ни минуты. Я помог Планшоне втиснуться в узкое пространство между матрацами.

Глядя на нас, г-жа де Люзи качала головой. Развороченная постель имела весьма подозрительный вид.

Она попробовала оправить ее, но это ей не удавалось.

— Придется мне самой лечь в постель,— шепнула она.

Она посмотрела на часы — было семь часов вечера. Лечь спать так рано? Правдоподобно ли? Сказаться больной? Нечего было и думать об этом: кухарка-якобинка раскрыла бы ее хитрость.

Она колебалась несколько секунд; затем спокойно, с величественной простотою разделась в моем присутствии, легла в постель и приказала мне снять башмаки, камзол и галстук.

— Вам придется быть моим любовником, и пусть они нас накроют. Когда они явятся, вы якобы не успеете привести в порядок свой костюм. Вы откроете им дверь в одной куртке [41]Куртку носили под кафтаном. Это был своего рода жилет, длиннее теперешних и с длинными рукавами. ( Прим. автора ). с растрепанными волосами.

Приготовления наши были закончены, когда отряд муниципальной гвардии, с ругательствами и проклятиями, спустился с чердака.

Несчастный Планшоне так дрожал, что сотрясалась постель.

Более того, он задыхался, и его хрип, наверное, был слышен даже в коридоре.

— Как жаль,— прошептала г-жа де Люзи,— а я была так довольна своей выдумкой! Будь что будет! Не станем отчаиваться, и да поможет нам бог!

Дверь задрожала под ударами кулаков.

— Кто там? — спросила Полина.

— Представители народа.

— Не можете ли вы подождать минуту?

— Отпирай! Иначе взломаем дверь!

— Отоприте им, друг мой.

Внезапно каким-то чудом Планшоне перестал дрожать и хрипеть.


III

Любен, опоясанный трехцветным шарфом, вошел первым; за ним следовало человек двенадцать с пиками. Обводя попеременно взглядом г-жу де Люзи и меня, он вскричал:

— Убей меня бог! Мы вспугнули влюбленных. Простите нас, красавица!

Затем, оборотившись к солдатам муниципальной гвардии, провозгласил:

— Одни только санкюлоты и нравственны!

Но, вопреки своему изречению, он пришел в веселое расположение духа.

Он сел на кровать и, взяв прекрасную аристократку за подбородок, сказал:

— И то сказать, такие губки созданы не для того, чтобы день и ночь бормотать «Отче наш»! Это было бы досадно. Но Республика прежде всего! Мы ищем предателя Планшоне. Он здесь, я в этом уверен. Он мне нужен! Я отправлю его на эшафот. На сей раз мне повезло!

— Ну, что ж, ищите его!

Они заглядывали под диваны и кресла, отворяли шкафы, шарили под кроватью пиками, прощупывали матрацы штыками.

Любен, почесывая за ухом, искоса поглядывал на меня. Г-жа де Люзи, опасаясь с его стороны какого-либо затруднительного для меня вопроса, сказала:

— Друг мой, ты хорошо знаешь расположение дома; возьми ключи и проведи повсюду господина Любена. Я знаю, ты почтешь за удовольствие оказать услугу патриотам.

Я привел их в погреб, где они единым духом опустошили изрядное количество бутылок. Затем Любен принялся прикладом вышибать днища полных бочонков. После чего он удалился из залитого вином погреба, дав знак к отступлению. Я проводил их до ограды и, заперев за ними калитку, поспешил к г-же де Люзи с известием, что мы спасены.

Тогда она, наклонившись к матрацам, позвала:

— Господин Планшоне! Господин Планшоне!

В ответ послышался слабый вздох.

— Слава богу! — воскликнула она.— Вы меня страшно испугали, господин Планшоне! Я думала, вы умерли.


Читать далее

1 - 1 08.11.19
Валтасар 08.11.19
Резеда господина кюре 08.11.19
Господин Пижоно 08.11.19
Дочь Лилит 08.11.19
Лета Ацилия 08.11.19
Красное яйцо 08.11.19
Пчелка 08.11.19
ТАИС
I. Лотос 08.11.19
II. Папирус 08.11.19
III. Евфорбия {88} 08.11.19
ХАРЧЕВНЯ КОРОЛЕВЫ ГУСИНЫЕ ЛАПЫ 08.11.19
СУЖДЕНИЯ ГОСПОДИНА ЖЕРОМА КУАНЬЯРА
Аббат Жером Куаньяр 08.11.19
Суждения господина Жерома Куаньяра 08.11.19
ПЕРЛАМУТРОВЫЙ ЛАРЕЦ
Прокуратор Иудеи 08.11.19
Амикус и Целестин 08.11.19
Легенда о святых Оливерии и Либеретте 08.11.19
Святая Евфросиния 08.11.19
Схоластика 08.11.19
Жонглер богоматери 08.11.19
Обедня теней 08.11.19
Лесли Вуд 08.11.19
Гестас 08.11.19
Записки сельского врача 08.11.19
Записки волонтера  08.11.19
Рассвет 08.11.19
Госпожа де Люзи. (Рукопись от 15 сентября 1792 г.) 08.11.19
Дарованная смерть 08.11.19
Эпизод из времен флореаля II года республики {292} 08.11.19
Оловянный солдатик 08.11.19
Обыск 08.11.19
Приложение 08.11.19
Комментарии [общие] 08.11.19
Содержание 08.11.19
Примечания к электронной версии издания 08.11.19
1 08.11.19
2 08.11.19
3 08.11.19
4 08.11.19
5 08.11.19
6 08.11.19
7 08.11.19
8 08.11.19
9 08.11.19
10 08.11.19
11 08.11.19
12 08.11.19
13 08.11.19
14 08.11.19
15 08.11.19
16 08.11.19
17 08.11.19
18 08.11.19
19 08.11.19
20 08.11.19
21 08.11.19
22 08.11.19
23 08.11.19
24 08.11.19
25 08.11.19
26 08.11.19
27 08.11.19
28 08.11.19
29 08.11.19
30 08.11.19
31 08.11.19
32 08.11.19
33 08.11.19
34 08.11.19
35 08.11.19
36 08.11.19
37 08.11.19
38 08.11.19
39 08.11.19
40 08.11.19
41 08.11.19
42 08.11.19
43 08.11.19
44 08.11.19
45 08.11.19
46 08.11.19
47 08.11.19
48 08.11.19
49 08.11.19
50 08.11.19
51 08.11.19
52 08.11.19
53 08.11.19
54 08.11.19
55 08.11.19
56 08.11.19
57 08.11.19
58 08.11.19
59 08.11.19
60 08.11.19
61 08.11.19
62 08.11.19
63 08.11.19
64 08.11.19
65 08.11.19
66 08.11.19
67 08.11.19
68 08.11.19
69 08.11.19
70 08.11.19
71 08.11.19
72 08.11.19
73 08.11.19
74 08.11.19
75 08.11.19
76 08.11.19
77 08.11.19
78 08.11.19
79 08.11.19
80 08.11.19
81 08.11.19
82 08.11.19
83 08.11.19
84 08.11.19
85 08.11.19
86 08.11.19
87 08.11.19
88 08.11.19
89 08.11.19
90 08.11.19
91 08.11.19
92 08.11.19
93 08.11.19
94 08.11.19
95 08.11.19
96 08.11.19
97 08.11.19
98 08.11.19
99 08.11.19
100 08.11.19
101 08.11.19
102 08.11.19
103 08.11.19
104 08.11.19
105 08.11.19
106 08.11.19
107 08.11.19
108 08.11.19
109 08.11.19
110 08.11.19
111 08.11.19
112 08.11.19
113 08.11.19
114 08.11.19
115 08.11.19
116 08.11.19
117 08.11.19
118 08.11.19
119 08.11.19
120 08.11.19
121 08.11.19
122 08.11.19
123 08.11.19
124 08.11.19
125 08.11.19
126 08.11.19
127 08.11.19
128 08.11.19
129 08.11.19
130 08.11.19
131 08.11.19
132 08.11.19
133 08.11.19
134 08.11.19
135 08.11.19
136 08.11.19
137 08.11.19
138 08.11.19
139 08.11.19
140 08.11.19
141 08.11.19
142 08.11.19
143 08.11.19
144 08.11.19
145 08.11.19
146 08.11.19
147 08.11.19
148 08.11.19
149 08.11.19
150 08.11.19
151 08.11.19
152 08.11.19
153 08.11.19
154 08.11.19
155 08.11.19
156 08.11.19
157 08.11.19
158 08.11.19
159 08.11.19
160 08.11.19
161 08.11.19
162 08.11.19
163 08.11.19
164 08.11.19
165 08.11.19
166 08.11.19
167 08.11.19
168 08.11.19
169 08.11.19
170 08.11.19
171 08.11.19
172 08.11.19
173 08.11.19
174 08.11.19
175 08.11.19
176 08.11.19
177 08.11.19
178 08.11.19
179 08.11.19
180 08.11.19
181 08.11.19
182 08.11.19
183 08.11.19
184 08.11.19
185 08.11.19
186 08.11.19
187 08.11.19
188 08.11.19
189 08.11.19
190 08.11.19
191 08.11.19
192 08.11.19
193 08.11.19
194 08.11.19
195 08.11.19
196 08.11.19
197 08.11.19
198 08.11.19
199 08.11.19
200 08.11.19
201 08.11.19
202 08.11.19
203 08.11.19
204 08.11.19
205 08.11.19
206 08.11.19
207 08.11.19
208 08.11.19
209 08.11.19
210 08.11.19
211 08.11.19
212 08.11.19
213 08.11.19
214 08.11.19
215 08.11.19
216 08.11.19
217 08.11.19
218 08.11.19
219 08.11.19
220 08.11.19
221 08.11.19
222 08.11.19
223 08.11.19
224 08.11.19
225 08.11.19
226 08.11.19
227 08.11.19
228 08.11.19
229 08.11.19
230 08.11.19
231 08.11.19
232 08.11.19
233 08.11.19
234 08.11.19
235 08.11.19
236 08.11.19
237 08.11.19
238 08.11.19
239 08.11.19
240 08.11.19
241 08.11.19
242 08.11.19
243 08.11.19
244 08.11.19
245 08.11.19
246 08.11.19
247 08.11.19
248 08.11.19
249 08.11.19
250 08.11.19
251 08.11.19
252 08.11.19
253 08.11.19
254 08.11.19
255 08.11.19
256 08.11.19
257 08.11.19
258 08.11.19
259 08.11.19
260 08.11.19
261 08.11.19
262 08.11.19
263 08.11.19
264 08.11.19
265 08.11.19
266 08.11.19
267 08.11.19
268 08.11.19
269 08.11.19
270 08.11.19
271 08.11.19
272 08.11.19
273 08.11.19
274 08.11.19
275 08.11.19
276 08.11.19
277 08.11.19
278 08.11.19
279 08.11.19
280 08.11.19
281 08.11.19
282 08.11.19
283 08.11.19
284 08.11.19
285 08.11.19
286 08.11.19
287 08.11.19
288 08.11.19
289 08.11.19
290 08.11.19
291 08.11.19
292 08.11.19
293 08.11.19
294 08.11.19
295 08.11.19
296 08.11.19
297 08.11.19
Госпожа де Люзи. (Рукопись от 15 сентября 1792 г.)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть