Глава 18 - Бянь Шисы

Онлайн чтение книги Немой раб Silent Lover
Глава 18 - Бянь Шисы

— Ну что?

Князь Чжэньбэй подошёл ближе, но на его лице не промелькнуло и тени беспокойства. Даже одна фраза, выражающая сочувствие его наложнику – уже беспрецендентный случай.

— Будь терпеливее, я же говорил быть немного нежнее с этими маленькими красавицами, но вы не слушаете… — не переставая нудеть, Бянь Шисы неторопясь осматривал юношу. Внезапно лекарь воскликнул, щурясь, отчего его итак узкие глаза превратились в тонкие ниточки, — Осмелюсь спросить, Ваше Высочество, как часто вы спите с ним?

Сун Цин ответил вместо него:

— На протяжении двух месяцев каждую ночь… и до утра.

По выражению лица лекаря было понятно, что он ожидал подобного ответа. Он посмотрел на князя Чжэньбэя словно на чудовище. Этот человек и правда находится в самом расцвете сил, и всё же неожиданно видеть, что даже спустя столько лет он всё ещё полон сил и энергии, а не помер от чрезмерной эякуляции. 

— Неудивительно, что этот маленький красавец полностью истощён, тело совсем ослабло, впервые такое вижу, чудо, что он ещё не умер. Ваше Высочество, вы ежедневно поили его тонизирующим отваром женьшеня и другими травами?

— Хм. 

    Князь нахмурился. Было непонятно в гневе он или тревожится.

— Какая польза от этих тонизирующих добавок? Снаружи золото с яшмой, а внутри всё черно (1). Вот что я вам скажу: судя по костям, ему и восемнадцати лет нет, но тело уже как у дряхлого старика, он одной ногой в могиле!

1 - 金玉其外,败絮其中 (идиома) - золото и яшма снаружи, гнилые очёски внутри; Означает что-то прекрасное снаружи, но внутри испорченное. 

Князь Чжэньбэй схватил лекаря за грудки и поднял над землёй:

— Ты можешь его спасти?

— Ай-яй! Отпустите меня!

Не желая ставить Бянь Шисы в неудобное положение, мужчина всё же ослабил хватку, и тот сразу вырвался из его рук, принявшись поправлять одежду. Он презирает воинов, использующих грубую силу. 

— Я – Бянь Шисы, не позволю человеку умереть и не позволю забрать его Янь-вану! — лекарь вздёрнул свой красивый носик, — Выйдите вон!

Присутствующие стали расходиться, и лишь один князь не двигался с места, пристально наблюдая за прекрасным юношей, что крепко спал на постели. К своему удивлению, Бянь Шисы уловил нежность в его взгляде.

У молодого человека от такого даже мурашки пробежали по коже.

— Словно призрак... — пробормотал он, —  Раз вам нравится смотреть, то пожалуйста. Сначала я позабочусь о его внешних ранах. И как он ещё жив, когда на его теле места живого нет? Что Вы за животное?

Брань Бянь Шисы мужчина пропустил мимо ушей. Репутация князя Чжэньбэя намного хуже такого сравнения. Разве стоит обращать внимание на критические замечания от простых смертных?

— М?

Неожиданно лекарь взял пальцы Шэнь Юя, он приблизился и тщательно осмотрел их.

— Ваше Высочество, у Вас изменились вкусы? Тц-тц, кто бы мог подумать, что воска от свечи и хлыста больше не достаточно и Вы перейдёте на иглы. Очень, очень скверно!

— Иглы? — во взгляде князя читалось неприкрытое отвращение.

— Посмотрите на раны под ногтями, что это может быть, если не иглы? Ваше Высочество, не отрицайте этого. От взгляда Бянь Шисы ничего не укроется…

Теперь князь заметил, что ни один из десяти пальцев Шэнь Юя не был цел, под каждым ногтем имелись ранки. Совершенно очевидно, что это следы от игл.

Мужчина всегда был садистом и постоянно оставлял на теле юноши раны, поэтому наличие синяков и кровоподтёков было нормальным делом, однако таких маленьких ран он никогда не замечал.

— Ого! Да ещё и яд... Этот запах ... Фу…

Бянь Шисы вынул серебряную иглу, которая оказалась совершенно чёрной, и поднёс её к носу, чтобы определить аромат.

— Ну и вонь… яд южной твари, а если быть точнее, яд короля червей.

Очевидную вещь лекарь тоже заметил: даже несмотря на жестокость князя в постели, он не мог зайти так далеко в своих играх и применить яд. Очевидно, что погубить Шэнь Юя пытается кто-то другой.

Внезапно по спине лекаря пробежал холодок. Такое ощущение, что ему в спину смотрит опасный зверь, а все его кровожадные мысли об убийстве превратились в колкий лёд.


Читать далее

Глава 1 - Безмолвная свадьба 12.02.23
Глава 2 - Чудовищная красота 12.02.23
Глава 3 - Единение чаш и чудесная ночь 12.02.23
Глава 4 - Перевернуть моря и реки 12.02.23
Глава 5 - Главная жена 12.02.23
Глава 6 - Немой 12.02.23
Глава 7 - Танцы-песни ночь за ночью 12.02.23
Глава 8 - Пиршество 12.02.23
Глава 9 - Танец под "Песнь о Ланьлине", страшащий небеса 12.02.23
Глава 10 - Наказание плетью 12.02.23
Глава 11 - Награда 12.02.23
Глава 12 - Дрянная девка 12.02.23
Глава 13 - Наказание (часть 1) 12.02.23
Глава 14 - Наказание (часть 2) 12.02.23
Глава 15 - Тяжелый сон 12.02.23
Глава 16 - Настойчивое требование 12.02.23
Глава 17 - Еще одна жертва бурной ночи? 12.02.23
Глава 18 - Бянь Шисы 12.02.23
Глава 19 - Горячительные лекарства 12.02.23
Глава 20 - Разденься 12.02.23
Глава 21 - Длинный язык до добра не доведет 12.02.23
Глава 22 - Водная тюрьма 12.02.23
Глава 23 - Смерть от тысячи надрезов (часть 1) 12.02.23
Глава 24 - Смерть от тысячи надрезов (часть 2) 12.02.23
Глава 25 - Юй-эр 12.02.23
Глава 26 - Чего ты хочешь? 12.02.23
Глава 27 - Хочешь? 12.02.23
Глава 28 - Игральная кость искусно инкрустированная красной фасолью 12.02.23
Глава 29 - Нефритовая фигурка 12.02.23
Глава 30 - Симуляция болезни 12.02.23
Глава 31 - Угроза 12.02.23
Глава 32 - Уступить добровольно 12.02.23
Глава 33 - Разочарование 12.02.23
Глава 34 - Поганый лис 12.02.23
Глава 35 - Признал ошибку? 12.02.23
Глава 36 - Даже после смерти твоя душа останется здесь! 12.02.23
Глава 37 - Безмолвный любовник 03.03.24
Глава 18 - Бянь Шисы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть