Глава 22 - Водная тюрьма

Онлайн чтение книги Немой раб Silent Lover
Глава 22 - Водная тюрьма

Шэнь Юй сидел на кровати. Его губы пересохли, он долгое время не шевелился, и лишённые движения руки и ноги стали совсем холодными.

Внезапно двери распахнулись, и в комнату ворвался поток ледяного ветра. Шэнь Юй открыл слипшиеся от слёз глаза и повернул голову в сторону вошедшего Сун Цина.

— Наконец пришло время…

Он обманул князя, и теперь настало время платить по счетам. Только он не знал, какой будет казнь: обезглавливание, яд, белая шёлковая лента³?..

³三尺白绫 — трёхфутовая белая лента из шёлка,  которую преподносили знатным людям, чтобы те свели счёты с жизнью.

Зная наклонности князя, можно было догадаться, что так просто Шэнь Юй не сможет расстаться с жизнью, его смерть будет невыносимо мучительной.

  — Госпожа Шэнь, Его Высочество просит вас.

Голос Сун Цина был бесцветным, но именно этого и боялся Шэнь Юй… Затишье перед бурей.

  Девять душ были загублены в постели князя Чжэньбэя, и он… разделит их судьбу.

Шэнь Юй встал и проследовал за Сун Цином.

Резиденция поистине красива. Иссиня-чёрные изразцы на белоснежных стенах, длинные расписные галереи с круглыми, как луна, арками и декоративными горками… Именно таков внешний мир.

Это первый раз, когда Шэнь Юй любуется видами резиденции, и, вероятно, последний.

Сун Цин продолжал вести его, пока они не пришли к охраняемому месту похожему на тюрьму.

Ноги Шэнь Юя подкосились, крепко стоять, не падая,  стало трудо.

«Это тюрьма князя Чжэньбэя? Конечно, он не мог отдать прямой приказ убить меня… Эта тюрьма станет моей могилой. Я умру здесь, и, вероятно, новость об этом даже не просочится за пределы дворца. Матушка будет думать, что я жив, и будет тосковать.» 

— Госпожа Шэнь.

Сун Цин громко окликнул. Сегодня у госпожи Шэнь словно было затуманено сознание, с виду она казалась ходячим трупом.

Когда он вошёл в тюрьму, цвет его лица приобрёл синевато-серые оттенки, а сердце стало словно потухший пепел⁴. Подняв глаза, он очень долго смотрел на мемориальную доску и не мог понять, о чём думает .

⁴心如死灰 — охладеть сердцем.

— Пойдёмте.

Шэнь Юй кивнул и постарался не отставать от Сун Цина.

Это место было водной темницей, сырой и тёмной, а холод стен, освещаемых сверху факелами, пробирал до костей. Шэнь Юй шёл, низко опустив голову, до его ушей доносились крики ужаса и стенания заключённых, он не осмеливался смотреть по сторонам, время от времени можно было услышать звон волочащихся по полу цепей и журчание воды.

— Ваше Высочество.

Стоило услышать эти два слова, как тело охватил озноб. Шэнь Юй тут же упал на колени, как агнец встретивший тигра.

Князь Чжэньбэй восседал высоко, и Шэнь Юй не осмеливался даже поднять глаз.

— Хм.

Князь смотрел на дрожащего наложника и испытывал недовольство. Шэнь Юй всё ещё боится его, но ведь очевидно, что он обращался с ним не плохо и одаривал разными благами.

Шэнь Юй прислуживал ему из страха, а не по собственному желанию.

Князь Чжэньбэй не из тех, кому известны чувства человеческой любви, множество красавиц этого мира подобны одежде или обуви — носи и радуйся, когда пожелаешь, возьми и выкини, когда надоест. Однако, с тех пор, как он встретил Шэнь Юя, ему уже было недостаточно таких односторонних отношений, хотелось большего от юноши, чтобы тот не только любил, но и был предан ему.

— Почему ты босиком?

Мужчина заметил выглядывающие из-под полов одежды, стоящего на коленях Шэнь Юя, тонкие белые ступни, на которых не было обуви. Он шёл сюда босиком по холодному мокрому полу.

Шэнь Юй растерялся. Разве ж человека на пороге смерти будет волновать приглядно или нет он выглядит? Когда Шэнь Юй выходил, то совершенно забыл о необходимости обуться.

Разве его не собираются наказать? Какое дело князю до того, холодно или тепло ему?

— Подойди.

Князь всё ещё выглядел сурово, когда поманил Шэнь Юя рукой. Не имея возможности отказать, юноша медленно приблизился.

Внезапно князь Чжэньбэй обхватил его за талию и притянул к себе. Шэнь Юй потерял равновесие и, споткнувшись, упал прямо в объятия мужчины. Не успев прийти в себя, он встретился с его серьёзным взглядом.

— В водной тюрьме холодно. Рассчитываешь простудиться, чтобы я снова долго сдерживался? 


Читать далее

Глава 1 - Безмолвная свадьба 12.02.23
Глава 2 - Чудовищная красота 12.02.23
Глава 3 - Единение чаш и чудесная ночь 12.02.23
Глава 4 - Перевернуть моря и реки 12.02.23
Глава 5 - Главная жена 12.02.23
Глава 6 - Немой 12.02.23
Глава 7 - Танцы-песни ночь за ночью 12.02.23
Глава 8 - Пиршество 12.02.23
Глава 9 - Танец под "Песнь о Ланьлине", страшащий небеса 12.02.23
Глава 10 - Наказание плетью 12.02.23
Глава 11 - Награда 12.02.23
Глава 12 - Дрянная девка 12.02.23
Глава 13 - Наказание (часть 1) 12.02.23
Глава 14 - Наказание (часть 2) 12.02.23
Глава 15 - Тяжелый сон 12.02.23
Глава 16 - Настойчивое требование 12.02.23
Глава 17 - Еще одна жертва бурной ночи? 12.02.23
Глава 18 - Бянь Шисы 12.02.23
Глава 19 - Горячительные лекарства 12.02.23
Глава 20 - Разденься 12.02.23
Глава 21 - Длинный язык до добра не доведет 12.02.23
Глава 22 - Водная тюрьма 12.02.23
Глава 23 - Смерть от тысячи надрезов (часть 1) 12.02.23
Глава 24 - Смерть от тысячи надрезов (часть 2) 12.02.23
Глава 25 - Юй-эр 12.02.23
Глава 26 - Чего ты хочешь? 12.02.23
Глава 27 - Хочешь? 12.02.23
Глава 28 - Игральная кость искусно инкрустированная красной фасолью 12.02.23
Глава 29 - Нефритовая фигурка 12.02.23
Глава 30 - Симуляция болезни 12.02.23
Глава 31 - Угроза 12.02.23
Глава 32 - Уступить добровольно 12.02.23
Глава 33 - Разочарование 12.02.23
Глава 34 - Поганый лис 12.02.23
Глава 35 - Признал ошибку? 12.02.23
Глава 36 - Даже после смерти твоя душа останется здесь! 12.02.23
Глава 37 - Безмолвный любовник 03.03.24
Глава 22 - Водная тюрьма

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть