— Госпожа Юань, пожалуйста, — он по-джентельменски протянул руку, чтобы помочь.
Я смущенно улыбнулась, отклоняя его доброту, и прыгнула.
Я словно плыла в реке… Впереди я заметила яркий свет, к которому сразу же направилась. Вынырнув из воды, я оказалась в гостиничном номере.
— Сюй Юй И, разве это зеркало не сокровище секты Сихуа? — полюбопытствовала я. — Как тебе позволили раскрыть его?
Сюй Юй И странно посмотрел на меня, а Тан Минли, усмехнувшись, сказал:
— Он украл его. Это поступок влюбленного.
Я потеряла дар речи, увидев легкий румянец на щеках Сюй Юй И.
— Сюй Юй И, спасибо, что спасли меня, но я не смогу ответить на ваши чувства.
В глазах Сюй Юй И вспыхнуло разочарование, но говорил он по-прежнему мягко:
— Не поймите меня неправильно, я не это имел в виду. Я отправился спасать вас во имя дружбы и долга. Не забывайте, я ваш телохранитель. У меня нет других мыслей и желаний, кроме как служить и помогать вам.
Я вздохнула с облегчением. У него нет других целей, а я не хочу причинять ему боль.
В этот момент в номер ворвалась большая группа даосских монахов, возглавлял которую старейшина Сюй.
Старейшина Сюй посмотрел на Сюй Юй И с ненавистью и сердито сказал:
— Юй И, ты украл сокровище секты. Ты знаешь, что случится с тем, кто осмелится прикоснуться к нему?
Прежде чем Сюй Юй И заговорил, старейшина Сюй указал на меня.
— Ты предпочел предать нас ради этой женщины! Это серьезное преступление! Мало того, что ты спас ее, так своими действиями ты сильнее разозлил Повелителя Демонов. Мы все еще готовимся к битве с ним. Знаешь ли ты, сколько людей будет похоронено, когда он начнет мстить?
Он стиснул зубы и продолжил:
— Я думал, что ты тот человек, которому можно поручить важные задачи. Не ожидал, что ты окажешься способным на подлость. Нужно принять правильное решение, вернись со мной и прими наказание секты.
— Старейшина Сюй, — сказала я, выступив вперед. — Могу я кое-что сказать?
Старейшина Сюй даже не взглянул на меня.
— Что? — холодно выдавил он. — Что ты хочешь сказать?
— Сюй Юй И действительно поступил неправильно, не нужно было ему красть сокровище Сихуа Цзун, — вздернув подбородок, сказала я. — Но он убил Повелителя Демонов и избавился от его командиров. Как я могу исправить это?
— Хм… это не компенсирует ничего… подожди, о чем ты говоришь? — глаза старейшины Сюй расширились. — Ты сказала, что Повелитель Демонов мертв?
— Да, — кивнула я. — Повелитель Демонов Гуан Мин и его десять главных командиров были уничтожены, храм демонов разрушен.
Старейшина Сюй посмотрела на даосского монаха позади него. Даосский монах кого-то призвал и, поспешно подбежав, доложил:
— Старейшина, в Храме Лю Е что-то произошло. Земля обрушилась, храм ушел под землю.
Старейшина Сюй посмотрел на нас с недоверием.
— Уходим! Сначала нужно оценить ситуацию.
Мы поспешили к храму Лю Е. Земля в радиусе трех миль провалилась. Внизу ничего нельзя было разглядеть. В темноте виднелась только грязь и камни.
Люди из Альянса подавления демонов были уже здесь.
— Почему ты здесь? — закричал кто-то из Альянса, когда увидел меня. — Юань Цзюньяо, ты живая?
Взгляды присутствующих сосредоточились на мне.
Ли И указала на меня и громко закричала:
— Ты, должно быть, сбежала. Повелитель Демонов разозлился и обрушил землю. Печать, которая сдерживала его, вот-вот будет сломана. Юань Цзюньяо, это ты во всем виновата. Мы должны убить ее! В противном случае Повелитель Демонов убьет нас и уничтожить город
Ей никто не ответил, но смотрели она ни меня с подозрением и предчувствием чего-то ужасного.
Ли И выглядела гордой, и светилась от злорадства.
— Разве Повелитель Демонов требовал ее не для того, чтобы съесть? — подкатив глаза, сказала она. — Она пробыла там столько дней, но до сих пор не съедена. О чем это говорит? О том, что она шпионка!
Смотрящие на меня, считали ее слова разумными.
Ли И, воспользовавшись молчанием, продолжила жечь словами, словно каленым железом:
— Друзья мои, она шпион Повелителя Демонов. Мы не можем отпустить ее!
— Убить ее! — кто-то не выдержал и закричал. — Верните флаг Альянса подавления демонов!
— Да, да, убить ее!
— Шпион должен умереть!
Сложив руки на груди, я наблюдала за их действиями. Вынув оружие, они с воодушевлением смотрели на меня. Ли И, почувствовав власть, бросилась ко мне, как вдруг раздался громкий крик:
— Прекратить!
Из толпы вышел председатель Тань и встал передо мной.
— Стой! Что ты собираешься сделать? — резко спросил он.
Ли И громко сказала:
— Председатель, она шпионка демонов, вы не можете защищать ее!
— Да, председатель, вы всегда были справедливы, вы не можете сейчас пожертвовать своей репутацией ради какой-то женщины.
Выкрики продолжались то с одной стороны, то с другой. Председатель Тань стоял со спокойным лицом.
— Тихо! — сказал он, и все замолчали.
Председатель Тань посмотрел на меня и сказал:
— Вы говорите, что она шпионка, у вас есть доказательства? Если вы можете представить убедительные доказательства, я гарантирую, что не потерплю шпиона и убью ее на месте!
Все переглянулись. Конечно, у них не было доказательств.
Ли И сказала:
— Она все еще жива, разве это не лучшее доказательство? Если она не шпионка, то почему Гуан Мин не убил ее?
— Даже в суде дают шанс стороне ответчика защитить себя. — сказал председатель Тань и обратился ко мне. — Цзюньяо, расскажи мне, что случилось.
— Председатель Тань, не волнуйтесь, Повелитель Демонов мертв, — сказала я.
Это новость словно бомба, взорвавшаяся среди толпы. Все потрясенно смотрели на меня.
У Ли И от удивления едва не выпали глаза.
— Невозможно! — громко закричала она.
— Кажется, вы не очень обрадовались, узнав. Что Повелитель Демонов мертв, — сказала я, холодно взглянув на нее.
Ли И тут же сказала:
— Конечно, я счастлива, но у твоей лжи должен быть предел. Это достойный и сильный противник, даже древние не смогли победить его. Возможно ли такое, что ты смогла?
— Конечно, я не могу, — усмехнулась я, — но это не значит, что мой Учитель не может.
Председатель Тань был приятно удивлен:
— Уважаемый Учитель?
Я кивнула:
— Мой Учитель часто путешествует в местах, где много драконов и нет людей. Иногда он не встречает людей по нескольку лет. В этот раз он пришел ко мне и не ожидал, что в Аньлине я окажусь в лапах Повелителя Демонов, — я прошлась медленным взглядам по присутствующим.
Они отворачивали от меня лица, боясь встретиться со мной взглядом.
— Мой Учитель был очень расстроен, — продолжила я, улыбнувшись. — Так случилось, что Сюй Юй И одолжил световое зеркало, чтобы спасти меня. Старейшина Тан тоже хотел помочь мне, поэтому Учитель взял этих талантливых мужчин в храм демона. Повелитель Демона поглощал души людей, чтобы восстановить свою силу. Ему нужно было поглотить 10 000 душ, чтобы сломать печать.
Мои слова повергли присутствующих в ужас.
— В то время он как раз поглощал души, — продолжила я. — В это время он был особенно уязвим. Учитель и два молодых таланта напали на Повелителя Демонов и обезглавили его с одного удара. Сила командиров демонов исходила от Повелителя Демонов. Когда он погиб, они быстро ослабли. Мой Учитель убил несколько, молодые таланты добили остальных, полностью уничтожив демонический храм. — я указала на огромную яму. -Храм дьявола рухнул, это доказательства.
Я говорила так красноречиво, что ни у кого не возникло сомнений, все облегченно вздохнули. Хуаксия, наконец-то, может избежать катастрофы, и это отрадно. Все принялись поздравлять друг друга.
Ли И все еще не унималась.
— Это всего лишь твои слова, — стиснув зубы, неохотно сказала она. — Какие доказательства ты можешь предоставить?
— Если это так, Учитель и вы трое много сделали для Китая, — радости председателя Тань не было предела.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления