Глава 203. Шэньнонцзя
Лин Момо понимала Цинь Хаодуна. Если пожар вспыхнет снова, она действительно не знает, как с ним справиться. Она не могла залить его огнетушителем.
Лин Момо сказала с беспокойством, – Тан-Тан такая маленькая, разве не опасно идти в такое место, как Шэньнонцзя?
– Там опасно. Как воин, я всегда сталкиваюсь с разными опасностями. Однако угроза всегда сосуществует с возможностью. Только через опасность, я смогу получить повышение уровня. Я сделаю всё возможное, чтобы защитить Тан-Тан. Пока я жив, моя дочь не пострадает.
Лин Момо очень ясно понимала любовь Цинь Хаодуна к малышке и верила в то, что он говорил, – Ну, я согласна, чтобы Тан-Тан поехала с тобой в Шэннонцзя, но ты должен быть осторожен. Вы должны вернуться в целости и сохранности.
– Не волнуйся, мы все будем в порядке.
Цинь Хаодун не слишком беспокоился по поводу такого рода поисков. Он исследовал все знаменитые горы и реки, и побывал во всех опасных и запретных местах, когда занимался культивацией. У него был богатый опыт. Несмотря на то, что его уровень развития был не высок, он знал все виды тактик и был уверен, что сможет решить любые проблемы, с которыми столкнётся.
Таким образом, на следующий день Цинь Хаодун покинул Цзяннань вместе с малышкой и поехал прямо в Шэннонцзя, провинцию Хубэй.
Шэннонцзя был одним из самых загадочных районов Китая. Легенда гласила, что император Шэньнун, предок Хуася, построил здесь ограждения. Он собирал травы, чтобы спасти людей от смерти, и он учил их земледелию.
Шэньнун, древний мудрец, занимал почётное место в сердцах китайского народа. Даосы уважали его как священного императора. Легенда о том, как Шэньнун занимался травами, была хорошо известна среди народа Хуася. Именно он положил начало культуры традиционной китайской медицины, которая передавалась из поколения в поколение.
Цинь Хаодун исследовал Шэннонцзя, где было 1618 квадратных километров лесной площади. Большая часть этого места не была изучена людьми, сохранив первоначальную экологическую среду. Из-за этого о Шэннонцзя ходило много слухов, что здесь живут неизвестные существа, похожие на дикарей.
В последние годы многие научные экспедиции и фольклорные туры приезжали в Шэннонцзя, чтобы покорить эту неизвестную область. В результате многие люди бесследно терялись, придя туда. Хотя правительство провело много спасательных операций, ничего, даже тела, не были найдены.
Однако с развитием экономики в Шэннонцзя появилось много построек для туристов, они приезжали сюда нескончаемым потоком.
Согласно карте, нарисованной Ди Луном, они сначала должны были пересечь туристическую зону, а затем углубиться в Шэннонцзя. Благодаря карте Цинь Хаодун и малышка смогли медленно следовать за туристами. Они наслаждались видом по дороге.
Дальше они пересекли окраину Шэннонцзя и оказались на краю туристической зоны, где туристов было меньше, чем раньше.
Ближе к полудню малышка закричала, – Папа, я голодна!
– Тогда давай поедим.
Цинь Хаодун как раз собирался взять еду из хранилища, когда увидел неподалеку фермерский ресторан с вывеской. Скоро они углубятся в обезлюдевшие земли Шэннонцзя, и ресторанов уже не будет. Поэтому Цинь Хаодун передумал и повёл малышку туда.
Отель был полностью деревянным и выглядел немного потрёпанным. На двери висела табличка, на которой криво было написано - «Ресторан Игра».
Сразу же после того, как Цинь Хаодун вошёл, толстый босс средних лет поприветствовал его и с энтузиазмом спросил, – Что вы хотите съесть, молодой человек?
– Тан-Тан, что бы ты хотела поесть?
Спросил Цинь Хаодун у малышки.
– Я хочу лапши, – крикнула девочка.
– Ну, у нас будет две миски лапши.
Цинь Хаодун открыл простое меню на столе. Там было не так много видов блюд и не было зелёных овощей. Цена блюд была не слишком высокой, но поскольку он не хотел тратить время впустую, то заказал ещё только ароматного фазана и говядину в соусе.
Из-за отдаленного расположения и нехватки туристов там обедали только двое. Вскоре подали две миски мясной лапши, фазана и тарелку говядины в соусе.
Лапша оказалась вкусной. Он взял куриное крылышко и два куска говядины из миски малышки, а затем съел их сам.
Поев немного, малышка протянула два пальца и вытащила волос из миски, – Папа, в лапше есть волосы!
Цинь Хаодун поднял руку и поманил толстого босса, – Старший брат, в этой миске с лапшой есть волос, пожалуйста, замени её на другую миску.
Услышав это, жирное лицо хозяина тут же опустилось, – Молодой человек, – холодно сказал он, – В нашем ресторане чисто. Как могут быть волосы в лапше? Вы пытаетесь нас шантажировать?
Цинь Хаодун взглянул на хозяина ресторана, думая, что этот парень не был чист на руку. Он даже знал, этот модный способ шантажа.
– Во-первых, я не просил тебе компенсировать мне это. Во-вторых, есть закон. Как это может быть шантажом? Разве я не могу попросить новую миску, когда в твоей лапше есть волосы?
Хозяин покачал головой и сказал, – Нет, эти волосы совсем не из нашего ресторана. Должно быть, их принесли вы.
Цинь Хаодун не стал спорить с ним, поэтому он сказал, – Ладно, я куплю ещё одну чашку, хорошо?
– Вы можете купить ещё одну миску, но сначала заплатите за еду.
Цинь Хаодун действительно не хотел разговаривать с толстым владельцем ресторана. Он сказал, – Ну, сколько это стоит? Давай. Мы очень спешим.
Толстый владелец сказал, – Всего 404 000 юаней. Сбросив 4000, я отдам блюда за 40 000 юаней.
Цинь Хаодун рассмеялся, положил палочки и сказал, – Парень, ты только что сказал, что я тебя шантажирую. А теперь ты так сильно меня обдираешь?
– Я тебя обдираю? Блюда моего ресторана с чётко обозначены ценами. Ты заказал блюда, когда увидел цену, так что я тебя не обманываю.
Сказал толстяк и бросил меню перед Цинь Хаодуном, – Вот видишь, всё ясно написано. Нитка лапши стоит 20 юаней. В каждой миске по 100 лапшинок на общую сумму 2000 юаней. Курица -100 юаней за грамм. Этот цыпленок - 2000 граммов, в общей сложности 200 000 юаней. Говядина под соусом 200 юаней за штуку, в этой тарелке сто штук, таким образом, в общей сложности 200 000. В сумме получается ровно 404 000 юаней.
Цинь Хаодун взглянул на меню и увидел, что за ценником стоят единицы измерения, но маленькие слова не было видно без микроскопа. Сейчас он вообще не обращал на это внимания.
Он засмеялся и сказал, – Ты играешь со мной в игры?
Толстый босс закричал, – Прекрати нести чушь. Всё правильно и нужно платить после еды в ресторане. Ты должен заплатить за еду!
Цинь Хаодун усмехнулся и сказал, – А что, если у меня нет денег, чтобы заплатить за это?
– Нет денег, чтобы заплатить? – толстый босс засмеялся, повернулся к кухне и крикнул, – Братья, кто-то собирается пообедать и сбежать.
Затем семь или восемь крупных мужчин внезапно выскочили из кухни. Они, очевидно, были уже на кухне, держа всевозможные ножи в руках, их лица были очень свирепыми.
Толстый хозяин закричал, – Ну так ты платишь или нет?
Цинь Хаодун сказал, – Приятель, ты просишь 400 000 юаней. Почему бы тебе не ограбить банк? Я не думаю, что вам нужны деньги. Ты просто похищаешь людей.
Толстый босс рассмеялся и сказал, – Если у тебя есть деньги, ты можешь купить две жизни за 400 000 юаней. Если у тебя нет денег, я продам вас обоих.
– Эта маленькая девочка так мила, что можно продать её за семьдесят-восемьдесят тысяч юаней. Ты, мальчик-жиголо, тоже можешь понравиться богатой женщине. Хотя вас не продать за четыреста тысяч юаней, меня устраивает и меньшая сумма.
Говоря это, он чувствовал себя немного смущённым. В прошлом, когда он грабил, гости всегда паниковали. В конце концов, это было так далеко, что никто бы не узнал, что человека убили и бросили глубоко в лесу.
Но взрослый и ребёнок перед ним вели себя совершенно по-другому, они были смелыми, без испуганного взгляда, даже малышка, казалось, не видела этих людей. Она взяла крылышко цыплёнка и сунула его в рот.
Цинь Хаодун усмехнулся и сказал, – Тогда попробуй.
Это было действительно хорошее место для убийства и выброса мёртвых тел.
Малышка тоже был взволнована. Поедая куриные крылышки, она кричала, – Папа, бей плохих людей! Папа, бей плохих парней!
– Малышка, ты прольёшь слёзы, когда увидишь гроб, – толстяк махнул рукой людям, стоявшим позади него, – Преподайте им урок. Будьте осторожны, чтобы не навредить этой маленькой девочке, или мы не сможем её продать.
Люди ответили, – Хорошо! – затем они взмахнули ножами и бросились к Цинь Хаодуну. Когда Цинь Хаодун собрался уничтожить их, из-за двери донесся рёв моторов, и два новеньких внедорожника Хаммер остановились у двери.
Увидев, что кто-то идёт, толстый босс замер вместе со своими людьми и повернулся к двери.
Когда Хаммер остановился, из него выскочили шесть человек. Перед ними стояли мужчина и женщина. Мужчина был высок и красив, и женщина была прекрасна без изъяна. Её улыбка была очаровательна. Мужчины не могли не засмотреться на неё.
Когда женщина вошла в ресторан, она нисколько не испугалась, увидев больших мужчин с ножами. Вместо этого она рассмеялась и спросила, – Это ресторан или банда грабителей?
– Тётя Сяосянь, я здесь!
Зрение малышки было таким острым, что она сразу увидела Ху Сяосянь. Она тут же радостно закричала.
Цинь Хаодун тоже был удивлен. Ху Сяосянь оставила записку, в которой говорилось, что она отправилась с особой миссией, но неожиданно вскоре он встретил её здесь.
Ху Сяосянь, заслонённая крупными мужчинами, только что увидела Цинь Хаодуна и малышку. Она вскрикнула от удивления, – Тан-Тан, малышка, почему ты здесь?
Покинув дом Цинь Хаодуна, она вернулась, чтобы встретиться со своими коллегами в отделе Сюаньцзы павильона Сюаньюань и подготовиться к походу в горы, поэтому она пришла немного поздно.
– Я не ожидал, что вы будете все вместе, – толстый босс уставился на утончённое лицо Ху Сяосяни с жадным выражением. Он крикнул своим подчинённым, – Прикончите их всех! Убейте всех мужчин и оставьте женщину, чтобы она могла согреть нам постель на ночь.
Эти здоровяки уже были очарованы Ху Сяосянью. Они с воем бросились вперёд сразу же после того, как получили приказ. Они размахивали ножами и пытались напасть на товарищей Ху Сяосяни.
Молодой человек рядом с Ху Сяосянью, с холодным лицом, крикнул четырём людям позади него, – Сломайте им конечности и бросьте их в лесу, чтобы накормить медведей.
Все четверо тут же бросились в ответ. Все они были первоклассными мастерами, и все они достигли 9-го уровня открытой силы.
Когда хулиганы встретились с воинами, результат мог быть только один. С хулиганами жёстко обошлись. Вскоре несколько бандитов были брошены на землю, а все их конечности были переломаны. Их крики пугали птиц в небе.
Только тогда толстый босс понял, что ему выпала нелёгкая участь. Он только повернул голову, чтобы бежать, но Ху Сяосянь пнула его ногой.
http://tl.rulate.ru/book/23213/753386
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления