Глава 369: Маленький шанс на спасение
Лу Фэй откашлялся и сказал:
— Вот в чем дело. Травма очень серьезная. Кинжал пронзил его грудь. Хуже всего то, что лезвие близко к его сердцу, задеты периферические ткани его сердца. Чудо, что он не умер на месте.
Операцию по удалению кинжала нужно проводить немедленно. В противном случае он проживет всего 2–3 часа.
Услышав, что травма Фэн Цзысюна была настолько серьезной, Налан Уся с тревогой сказала:
— Доктор, вы должны спасти моего коллегу, чего бы это ни стоило.
Лу Фэй сказал:
— Мы сделаем все возможное, чтобы операция прошла немедленно, но вы должны быть готовы морально. Эта операция очень опасна.
Затем другой полицейский в форме прошел через толпу и нервно спросил:
— А что насчет рисков, с которыми он столкнется?
Это был Фэн Цзыин, брат Фэн Цзысюна. Он слышал, что его брат был ранен и только что прибыл сюда.
Лу Фэй сделал паузу и сказал:
— Вероятнойсть успеха – менее 5%.
Услышав это, Фэн Цзыин сразу же взволнованно воскликнул:
— Что? Менее 5%? В чем разница между этим и смертью?
Лица Ван Цзяньфэна и Налан Уся также побледнели. Вероятность успеха 5% означала, что у Фэн Цзысюна был огромный шанс умереть на операционном столе. Сказать было нечего. Он был практически уже мертв.
В коридоре было тихо. Некоторые полицейские даже не сдерживали своих слез.
Лу Фэй сказал:
— Другого пути нет. Он в очень плохом состоянии. Это все, что мы можем сделать.
Фэн Цзыин медленно закрыл глаза, его лицо побледнело, и он расплакался. Это был его брат. Он не мог смириться с этим фактом.
Ван Цзяньфэн похлопал его по плечу и успокоил, сказав:
— Не хорони его раньше времени. Еще есть шанс выжить.
Шансы на выживание Фэн Цзысюна были очень малы. Это было действительно безнадежно.
Однако Фэн Цзыин очень хорошо знал, что есть шанс, если ему сделают операцию. Без операции через несколько часов его брат умрет. У него не было выбора.
Пытаясь немного успокоиться, он сказал дрожащим голосом:
— Доктор Лу, пожалуйста, спасите моего брата.
— Как врач, я буду бороться за него до последнего, — Лу Фэй кивнул и продолжил, — Поскольку у вас нет возражений, я немедленно проведу операцию.
— Подождите минутку.
Вдруг в стороне раздался голос.
Все обернулись и увидели молодого врача лет тридцати. Выражение лица Налан Уся немного изменилось. Когда она увидела этого человека, ее тревога пропала. Этот человек может сотворить чудо.
Глядя на Лу Фэя, Цинь Хаодун сказал:
— Я хочу спросить, почему так велик риск операции.
Лу Фэй взглянул на Цинь Хаодуна. Хотя он был в белом халате, тот не знал этого человека. Он думал, что Цинь Хаодун был членом семьи раненого полицейского. Он терпеливо сказал:
— Лезвие сидит близко к сердцу, поэтому риск очень велик.
Цинь Хаодун сказал:
— Если у меня есть способ защитить его сердце, шансы на успех станут выше?
Лу Фэй сказал:
— Теоретически, если бы мы могли защитить сердце и обеспечить нормальное сердцебиение во время операции, вероятность успеха операции могла бы составить более 90%. Однако это только теоретическое предположение. Это невозможно.
— Что ж, у меня есть способ защитить его сердце. Дайте мне час.
Когда Цинь Хаодун сказал это, все были шокированы, кроме Налан Уся, которая знала его.
Фэн Цзыин подошел к нему, взял его за руку и сказал дрожащим голосом:
— Доктор, у вас действительно есть способ спасти моего брата?
— Не волнуйся, я справлюсь!
Цинь Хаодун говорил уверенно. Он прекрасно понимал, что на этот раз ему нужно быть уверенным, иначе в него никто не поверит.
Лу Фэй с сомнением посмотрел на него и сказал:
— Я хочу знать, что вы можете сделать, чтобы защитить его сердце.
Цинь Хаодун сказал:
— Я хотел бы представиться вам. Меня зовут Тан Фэн, я врач отделения традиционной китайской медицины. Я приготовлю специальный отвар. Он защитит сердце.
— Вы новый врач отделения традиционной китайской медицины? — когда он узнал, что Цинь Хаодун не является родственником раненого полицейского, лицо Лу Фэя сразу изменилось, и он сказал, — Не несите ерунду! Что такое, по-вашему, традиционная китайская медицина? Сказочные зелья? Вы не можете защитить его сердце, заставив его выпить ваш отвар. Это полная чушь. Какая научная основа стоит за этим? Скажите мне.
Неудивительно, что его реакция была такой бурной. Многие врачи больницы Гуанжэнь призывали закрыть отделение традиционной китайской медицины. Лу Фэй был одним из лидеров этих людей. В конце концов, он всегда презирал традиционную китайскую медицину.
— Не говорите, что это научно или ненаучно. Я уверен, что смогу защитить его сердце!
Цинь Хаодун ответил твердо.
— Вы шутите. Я не знаю, что делает вас таким уверенным. У традиционной китайской медицины нет научной основы, — сказал Лу Фэй с презрительным выражением лица, — Даже если бы я поверил вам, поверила бы семья раненого полицейского?
Затем он повернулся к Ван Цзяньфэну и другим людям и сказал:
— Что вы думаете? Лично я не верю, что традиционная китайская медицина может лечить болезни.
Ван Цзяньфэн колебался. Хотя он умел решительно бороться при раскрытии дел, он ничего не знал о медицине. Некоторое время он не знал, что ответить.
— Я верю доктору Тан. Делай, как он говорит.
Это сказала Налан Уся. Остальные не знали о способностях Цинь Хаодун, но она знала.
— Эээ...
Лу Фэй был ошеломлен. По его мнению, эти полицейские должны были ему верить. Ведь он был главным врачом больницы и известным хирургом.
К сожалению, эта красивая женщина-полицейский неожиданно встала на защиту доктора китайской медицины. Она тупая?
— Каково ваше мнение? — спросил он Фэн Цзыина.
Он знал, что Фэн Цзыин был единственным членом семьи раненого полицейского на месте происшествия, поэтому окончательное решение все еще было в его руках.
— Эээ...
Фэн Цзыин с сомнением посмотрел на Налан Уся. Обычно он восхищался капитаном криминального отряда, но сейчас они были в больнице. Речь шла о жизни его брата. Ему было трудно быстро принять решение.
Налан Уся твердо сказала:
— Поверь мне, Фэн. Делай то, что говорит доктор Тан. Он прав.
Ван Цзяньфэн, который был немного разочарован, шепнул Налан Уся:
— Капитан Налан, стоит ли ему доверять?
Он работал с Налан Уся много лет, поэтому любезно уточнил, действительно ли она хотела принять это решение. Что делать, если операция провалится?
Хотя его голос был очень низким, в коридоре было очень тихо, поэтому Лу Фэй ясно слышал слова Ван Цзяньфэна. Он не мог не чувствовать гордость. Он знал, что Ван Цзяньфэн был заместителем директора Бюро общественной безопасности. Наконец важный чин доверился ему.
Налан Уся повернулась и прошептала Ван Цзяньфэну. На этот раз ее голос был тише, поэтому Лу Фэй не слышал, что она сказала.
Лицо Ван Цзяньфэна после слов Налан Уся сразу изменилось. Он повернулся к Фэн Цзыину и сказал:
— Фэн, не сомневайся. Просто сделай то, что сказал доктор Тан.
Увидев, что два его начальника были настолько уверены, Фэн Цзыин сказал:
— Хорошо, доктор Тан, сделайте отвар.
— Что? — Лу Фэй, который был удивлен, сказал, — Хорошо подумайте. Даже если вы верите в традиционную китайскую медицину, он очень молод. Что он может сделать? Нельзя относиться к жизни брата так легкомысленно!
Фэн Цзыин сказал:
— Доктор Лу, если у вас есть другой способ повысить эффективность операции моего брата, я поверю вам.
Причина, по которой он решил поверить в Цинь Хаодуна, заключалась в том, что он верил Ван Цзяньфэну и Налан Уся. К тому же другого выхода не было. Он мог только попытаться улучшить шансы для своего брата, чтобы спасти его из этой безнадежной ситуации.
— Эээ...
Некоторое время Лу Фэю нечего было сказать. Он действительно не мог придумать лучшего способа. Как старший хирург, он прекрасно осознавал риск операции. Уровень успеха был очень низким, поэтому он не осмеливался брать на себя обязательства или давать какие-либо гарантии.
Внезапно женщина-врач поблизости сказала:
— Доктор Лу, поскольку у нас нет лучшего способа, мы должны попробовать это, если хотим спасти его.
Она была ассистентом Лу Фэя, Фан Юйци, младшим хирургом.
Увидев, что все согласны с планом, Лу Фэй нахмурился и сказал:
— Поскольку вы все согласны, у меня нет никаких возражений. Что бы ни случилось, меня не вините!
Он знал, насколько рискованной была операция, и знал об особой личности Фэн Цзысюна. Сообщалось, что он был ранен при задержании преступника. После этого СМИ провозгласили его героем.
Если он умрет во время этой операции, это в конечном итоге плохо скажется на его репутации как хирурга. Однако, если Цинь Хаодун использует свой отвар, все будет иначе. Если операция закончится смертью, виновата будет традиционная китайская медицина!
Фэн Цзыин повернулся к Цинь Хаодуну и сказал:
— Доктор Тан, пожалуйста, поторопитесь. Мой брат на пороге смерти.
— Не волнуйся. Я вернусь через час.
Затем Цинь Хаодун развернулся и ушел, поспешно вернувшись в отделение традиционной китайской медицины.
— Старший Хуа, пожалуйста, позвольте мне воспользоваться аптекой.
Цинь Хаодун поспешно вошел в аптеку отделения китайской медицины, открыл шкаф с лекарствами и достал необходимые ингредиенты.
Он взял лекарственный ингредиент и положил его себе под нос, чтобы понюхать. Хотя аптека была небольшой, в ней был широкий выбор качественных лекарственных препаратов. Похоже, старый Хуа Цзянь очень трепетно относился к своему делу.
Хуа Цзянь только что закончил лечить пациента. Проводив пациента, он повернулся к Цинь Хаодону. Он не понимал, почему новый молодой врач вышел на прогулку и вернулся за лекарствами. Что он собирался делать?
Почувствовав любопытство, он вошел в аптеку. Когда он увидел скорость изготовления Цинь Хаодуна, его лицо внезапно изменилось, и он сердито сказал:
— Что, черт возьми, ты делаешь?
Цинь Хаодун очень спешил. Услышав вопрос, он оглянулся и увидел, что Хуа Цзянь смотрит на него. Он огляделся и увидел, что в аптеке он один. Казалось, Хуа Цзянь обращался к нему.
Что случилось с этим стариком? Я уже сказал ему, что хочу воспользоваться аптекой. Как он может быть таким злым?
— Старший Хуа, что случилось? Мне срочно нужны лекарственные препараты. Я заплачу за них позже.
Пока он говорил, он не прекращал мешать ингредиенты. Он открыл аптечку и взял из нее пригоршню трав.
Хуа Цзянь сердито сказал:
— Что, черт возьми, ты делаешь?
— Делаю лекарство!
Цинь Хаодун выглядел удивленным. Что не так с этим стариком? Он ведь говорил ему об этом.
Хуа Цзянь сердито сказал:
— Чепуха! Никто так не делает лекарства. Дозировка подчиняется строгим правилам. Любое незначительное изменение сильно повлияет на эффективность лекарства.
Ты даже не взвешиваешь ингредиенты. Как ты можешь давать это пациентам? Репутация традиционной китайской медицины такая низкая как раз из за таких, как ты!
Цинь Хаодун понял, почему старик был так зол, и быстро объяснил:
— Старший Хуа, вы неправильно поняли. Я очень хорошо разбираюсь в лекарствах. Количество лекарственных материалов строго подходящее.
http://tl.rulate.ru/book/23213/1113777
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления