Онлайн чтение книги По какой-то причине гяру из моего класса подружилась с моей сводной сестрой For Some Reason a Gal in My Class Became Friends With My Step-sister
1 - 2.6

◆Часть 6【Дождь и солнце за спиной】

 Однажды у меня был обычный школьный день, и я планировал вернуться домой раньше любого из моих одноклассников, как обычно.

 Но после школы произошёл инцидент.

 Когда я посмотрел на главные ворота из вестибюля, я увидел сцену, похожую на занавес из-за сильного дождя.

 Дождь вдруг полил сильно и неожиданно.

 Видимо, мои одноклассники, которые собирались идти домой, решили задержаться в школе на некоторое время, думая, что если они будут ждать, то дождь в конце концов остановится.

 У меня не было времени ждать.

 Придется идти домой и брать зонтик до ближайшей станции Цумуги.

 После этого мне придется готовить ванну для Цумуги, чтобы она не простудилась… Думая об этом, я встряхнул ноги, чтобы не беспокоиться о том, чтобы ехать на полной скорости.

 Меня хлопнули по плечу.

 Я обернулся, пораженный внезапным ударом, и увидел Такарай.

 Неудивительно, что я почувствовал что-то свежее и отличное от сырости дождя.

«Я оставила его в шкафчике, в нижнем ящике на случай, если что-то подобное случится»

 Она предлагает мне зонтик. Я предполагаю, что она говорит мне не перечить и использовать его.

«Я позволю тебе использовать его, если ты позволишь мне покататься на заднем сиденье твоего велосипеда»

 Неправильно. Судя по всему, Такарай хочет использовать меня как средство передвижения. Ну, так быстрее к станции, если идти через мой дом.

«Что насчет твоих друзей?»

 Я думал, что Такарай будет ждать, пока прекратится дождь, прежде чем отправиться домой со своими хорошими друзьями, Осаки и остальными.

«Руми и другие пригласили меня, но я отказался, потому что сегодня я собираюсь пойти домой»

«У тебя есть что-то важное?»

«Хм? Наверно, это и есть то самое «что-то»?»

 Такарай с любопытством наклонила голову.

 Я почувствовал, как температура моего тела внезапно повысилась, хотя из-за дождя она должна была быть холоднее, чем обычно.

«Ты… опять так шутишь»

«Я действительно серьёзна»

«…Ты притворяешься моей «девушкой» ради Цумуги, но что, если я серьезно отнесусь к твоим благим намерениям? Что, если сомнительный маленький парень станет серьезным? Это было бы очень раздражающе»

 Это не похоже на многих людей, которые признавались Такарай, которые в некотором смысле позитивны, говоря ей, что любят её, даже если они готовы разбить ей сердце.

«Всё в порядке. Тогда прими меня всерьёз»

 Такарай встала передо мной и быстро раскрыла зонтик.

 Я мог видеть ярко-розовый цветок, распустившийся среди хаоса дождя.

«Иногда мне хочется, чтобы меня унесло раздражающее поведение Нагумо-куна»

 Такарай махала зонтиком из стороны в сторону, как бы говоря: «Давай».

 Вот что это. Её дилетантская сторона снова показывает своё лицо, ха.

 Такарай уже сказала «нет» своим друзьям, и теперь она не могла вернуться в класс.

 Так что я больше не могу сказать «нет».

 Нам лучше уйти быстрее, прежде чем преследователи Такарай увидят меня.

 Я уверен или хочу быть уверенным, что зонтик Такарай спрячет меня от них.

 Я выкатил свой велосипед со стоянки после того, как оказался под зонтиком Такарай.

   Пока я готовил ей место, Такарай наклонила голову.

«А зачем подушка?»

«Каждое утро я везу Цумуги. То есть на вокзал»

«Э~. Как хорошо с твоей стороны~. Как и ожидалось от сискона»

«Я действительно не чувствую, что меня хвалят…»

«Думаю, в следующий раз я попрошу тебя отвезти меня в школу»

«Такарай ездит на поезде. И это с противоположной стороны от моего дома»

«Если я начну ходить в школу из дома Нагумо-куна, это не будет проблемой?»

 Этот человек... она же не собирается жить в доме Нагумо, не так ли?

 Уверен, Цумуги будет очень рада это услышать… но для меня нет ничего, кроме давления.

 Я недостаточно силен духом, чтобы жить с красивой девушкой.

«Я возьму зонт, а Нагумо-кун может просто крутить педали. Обо всём остальном я позабочусь»

 Такарай смущенно оседлала багажник велосипеда.

 Благодаря зонтику Такарай ущерб от дождя был минимальным.

 Тем не менее, пока мы мчались, дождь лил на нас, и мои брюки были очень мокрыми, но я не заболел от этого.

 Мой папа уехал на работу, и если бы я простудился, семья Нагумо не смогла бы выжить.

 В конце концов, пока мы ехали, дождь не прекращался, но мы благополучно добрались до дома.

 Как только я слез с велосипеда на крытой парковке, я услышал чих.

«Ой, простите»

 Это была Такарай.

«Будь здорова»

«Я промокла сильнее, чем я думала»

 Такарай была необычайно мокрой. Даже её рубашка, которую должен был защитить кардиган, промокла насквозь.

«Эй, ты держала зонт только надо мной, не так ли?»

 Этот зонт изначально был небольшим складным зонтиком. Это маленький зонтик, не рассчитанный на двух человек.

 Я думал, что Такарай, владелица зонта, использует его больше на своей стороне…

«Ну, я думаю, я ошиблась с балансом»

 Она улыбнулась, как ни в чем не бывало, но была мокрой до такой степени, что с кончиков её волос капала вода. Холод сделал её белую кожу ещё более белой, чем обычно. Я не настолько бесчувственный, чтобы оставаться спокойным перед Такарай.

«Я собираюсь приготовить ванну, почему бы тебе не войти?»

«Э, нет, спасибо. Я буду чувствовать себя не хорошо»

«Почему ты такая сдержанная, Такарай-сан обычно не так себя ведёт»

   Обычно она гораздо охотнее вмешивается, когда её об этом не просят.

 Может быть, она простудилась и наконец чувствует себя уязвимой?

 Когда я думаю об этом, я понимаю, что я не заслуживаю доверия.

«О, я не думаю о том, чтобы сделать что-то неподобающее тебе. Я просто подумал, что будет плохо, если ты простудишься, поэтому пригласил тебя… У меня не было других намерений…»

 Хотя перед Цумуги у нас отношения парня и девушки, на самом деле мы просто одноклассники.

 Ты не можешь просто смириться с тем, что какой-то парень собирается предложить тебе ванну.

 Такарай, должно быть, знала, что Цумуги не будет и что мы будем одни в доме, поэтому она, должно быть, была начеку.

«Нет, дело не в том, что я не доверяю Нагумо-куну»

 Под скромной крышей велопарковки Такарай, держа на плече ручку зонта, смотрит в даль, делая задумчивый жест.

«Благодаря Такарай, у меня больше нет проблем с Цумуги, так что позволь мне хотя бы отплатить тебе тем же»

 Лихорадка Такарай действительно усилиться, если она продолжит спорить.

 Я был более агрессивен, чем когда-либо, и потащил Такарай с собой в дом.

ХхххххххххххххххххххххххххххххххххххххххХ

Хэй, привет. Хотел спросить, а как лучше вот эту строчку про "это дом Нагумо" и "семья Нагумо" так и оставить или исправить на "мой до" "мою семью"? Она часто встречается и будет встречаться. Мне, просто, как-то не привычно читается. Ну может и норм... 

 Спасибо что читаете ;)


Читать далее

Илюстрации 23.02.24
1 - 0.5 17.02.24
1 - 1.1 17.02.24
1 - 1.2 17.02.24
1 - 1.3 17.02.24
1 - 1.4 17.02.24
1 - 1.5 17.02.24
1 - 2.1 17.02.24
1 - 2.3 17.02.24
1 - 2.4 17.02.24
1 - 2.5 17.02.24
1 - 2.6 17.02.24
1 - 2.7 17.02.24
1 - 3.1 17.02.24
1 - 3.2 17.02.24
1 - 3.3 17.02.24
1 - 3.4 17.02.24
1 - 3.5 17.02.24
1 - 3.6 17.02.24
1 - 4.1 17.02.24
1 - 4.2 17.02.24
1 - 4.3 17.02.24
1 - 4.4 17.02.24
1 - 4.5 17.02.24
1 - 4.6 17.02.24
1 - 4.7 17.02.24
Иллюстрации 23.02.24
2 - 0.5 17.02.24
2 - 1.1 17.02.24
2 - 1.2 17.02.24
2 - 1.3 17.02.24
2 - 1.4 17.02.24
2 - 1.5 17.02.24
2 - 1.6 17.02.24
2 - 1.7 17.02.24
2 - 2.1 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть