Онлайн чтение книги Последствия прокачки второстепенного любовного интереса What Happens When the Second Male Lead Powers Up
1 - 45

Жизнь действительно непредсказуема.

Я был счастлив до вчерашнего дня, потому что мог есть с Ганаэлем, Бенджамином и Деми, но сегодня утром я добровольно спустился вниз на завтрак.

Конечно, это был не шведский стол, обычно встречающийся в современном мире.

Я сидел за круглым столом вместе с Кристэль, Вице-капитаном Элизабет и Имперским Принцем Седриком.

Короче говоря, трапеза прошла довольно спокойно.

В любое другое время эта комбинация вызвала бы настоящий переполох, но мы вчетвером пришли к своего рода соглашению, прежде чем вернулись в гостиницу прошлой ночью.

Тарелки на столе начали опустошаться, и Имперский Принц поставил свою посуду.

Я откусил большой кусок теплого круассана со взбитыми сливками и джемом из черной смородины, чтобы умерить свой аппетит.

– Очень вкусно, – я сказал это тихо, но Кристэль посмотрела на меня и улыбнулась.

В этот момент кто-то постучал в дверь обеденного зала.

Тук-тук-тук

– Входите, – после ответа Вице-капитана Элизабет вошла женщина.

За ней стояли пять членов Имперской Гвардии. Они вызвали владелицу отеля.

– Ваш верный подданный приветствует Его достопочтенное Королевское Высочество, Принца Венециана, юную Графиню Мутэ и юную леди Сарнез, – хозяйка гостиницы, Клодин Грин, вошла в столовую и почтительно поклонилась.

Я внимательно наблюдал за ее лицом.

Женщине, которая вчера лично сопровождала Имперского Принца в его комнату, на вид было около тридцати пяти, и у нее был нежный вид, схожий с Моррисом.

Трудно было представить, что она способна на что-то плохое.

– Я хочу выразить свою благодарность за гостеприимство, проявленное деревней Лукас и гостиницей "Лё Сиффр".

– Для меня большая честь, Ваше Королевское Высочество. Это ничто по сравнению с полученной нами милостью, – Клодин еще больше опустила голову и скромно ответила на слова благодарности Имперского Принца.

Я слышал, что она была простолюдинкой. Но сейчас она вела себя изящно, вероятно, потому, что имела опыт общения с дворянами и императорской семьей.

Оранжевые глаза Имперского Принца немного прищурились, прежде чем он произнес ровно то, что мы обсуждали ранее.

– Вот почему я думаю остаться еще на день.

– … Простите? – Клодин подняла голову, вопросив слегка встревоженным голоском, прежде чем осознала, с кем разговаривает, и снова быстро опустила взгляд.

– Юная леди Сарнез только недавно оправилась от болезни и чувствует себя уставшей. Было бы неплохо отдохнуть здесь ещё немного, – низкий голос Имперского Принца был холоден, как лёд, когда он произносил заранее подготовленные слова.

Клодин, казалось, решила, что в его словах действительно была какая-то логика, и несколько раз кивнула головой.

Все в Империи знали, что Кристэль спала три года.

А наша маленькая прогулка прошлой ночью осталась секретом, о котором знали только Бенджамин и Дэвид.

– Мы будем работать еще усерднее, чтобы отплатить Вам за Ваше доверие, Ваше Королевское Высочество! – Клодин ответила более высоким и счастливым тоном. 

Имперский Принц отвел от нее взгляд, больше ничего не сказав.

Похоже, это был сигнал, потому как члены Имперской Гвардии покинули столовую вместе с ней.

После этого вошли сотрудники гостиницы. Они убрали посуду и подали десерт.

Я внимательно наблюдал за служащими, пока Кристэль разыгрывала ужасный маленький спектакль со словами:"Ах, моя чертова железодефицитная анемия".

«Нашелся».

– Здравствуйте, Моррис.

– Вы хорошо спали, принц Джесс? – Моррис выглядел потрясенным, его плечи подались  вперед при моем приветствии.

Я улыбнулся и увидел, как он поставил на стол тарелку с печеньем в форме тюльпанов и щербетом.

Сотрудники, закончив дела, поклонились и уже начали покидать столовую, когда…

– Моррис, мне нужно обсудить с Вами кое-что насчёт произошедшего вчера, – я не позволил ему уйти. 

Я не забыл поднять правую руку и помахать.

Он кивнул головой и подошел ко мне.

Другие сотрудники, казалось, подумали, что я собираюсь отругать Морриса, и быстро опустили глаза, закрывая за собой дверь.

Клик.

Ганаэль, который до этого момента спокойно стоял, быстро запер дверь.

Моррис моргнул, как испуганный теленок.

– Ваша рука в порядке?

– Простите? Да, да, Ваше Высочество. Это все благодаря Вашей помощи. Спасибо за Вашу божественную благосклонность.

– Какое облегчение. В таком случае, я спрошу сейчас о кое-чем другом.

– Да, конечно. Пожалуйста, задавайте любой вопрос, который у Вас может возникнуть, – он почтительно сложил руки.

Я посмотрел прямо на него и начал свой допрос:

– Некто по имени Феликс прошлой ночью угрожал владелице ларька на ночном рынке. Я хочу услышать объяснение.

Молодой человек ахнул.

Он осторожно поднял глаза, прежде чем заметил, что все мы на него смотрим, и побледнел.

*

– Итак, мисс Клодин Грин, хозяйка гостиницы, Ваша тетя.

– Да, Ваше Высочество. Мы не так уж сильно разнимся по возрасту, но… Мои дедушка и тетя взяли меня к себе, когда я стал сиротой, – Моррис объяснил ситуацию.

Он скромно ютил свое большое тело на маленьком стуле, пока мы его "допрашивали".

Дедушка, о котором он говорил, был человеком, что управлял гостиницей до того, как Клодин ее унаследовала.

По словам Бенджамина, этот дед вымогал деньги у жителей деревни страшными способами и был пойман Кардиналом Бутье, когда она случайно здесь остановилась.

Императрица Фредерик, что была с ней, немедленно отправила его в тюрьму в Замок Лорда более десяти лет назад.

После этого за гостиницу отвечала Клодин, дочь преступника.

– Плата… это деньги, которые "Лё Сиффр" получает от жителей деревни. Моя тетя посылает людей на ночной рынок к продавцам, чтобы они собирали плату всякий раз, когда приезжают члены императорской семьи или дворяне.

Вице-капитан Элизабет выглядела ошеломленной.

– Возможно, она забрала и часть императорских даров, которые Его Королевское Высочество дал жителям деревни?

– Все верно, юная Графиня, – Моррис ответил с грустным выражением лица.

Его голос медленно становился тяжелее от вины:

– Уважаемые гости всегда одаривают сельчан дорогими подарками в ответ на оказанный им теплый прием. Но моя тетя считает, что такая благодать здесь только благодаря гостинице. Если бы не она, у уважаемых гостей не было бы причин приезжать сюда, если бы постоялого двора не существовало, то и жители деревни не получали бы никаких подарков.

Мы все четверо одновременно нахмурились, услышав его объяснение.

Клодин не была полностью неправа.

Императорская семья и знатные дворяне останавливались в этом месте в течение долгого времени, так что нельзя было переоценить важность гостиницы и не думать, что подарки, получаемые каждый раз, были из-за нее.

Однако это было абсолютно неподходящее оправдание для того, чтобы отнимать у людей деньги.

Кроме того, жители деревни тоже не дурачились.

Я слышал, что они выходили каждое утро подметать улицы и украшать всю деревню с того момента, как им рассказали о нашем пути.

Они чинили дороги и пекли хлеб для членов Имперской Гвардии, хотя им не платили за их труд.

На самом деле, даже букет, который вчера получил Имперский Принц, был собран вручную жителями деревни, которые позаботились о том, чтобы использовать только лучшие из лучших цветов.

– Я совершил тяжкий грех, Ваше Королевское Высочество. Я много раз пытался остановить тётю, но... Это было бесполезно. Меня, пожалуйста, сначала накажите меня, – Моррис низко поклонился, всё его тело тряслось.

Ему было 13 лет, когда его дедушку посадили в тюрьму.

Вероятно, ему было нелегко изменить ситуацию, так как его тетя была его единственной оставшейся родственницей, а он был несовершеннолетним.

Я могу себе представить, как Клодин относилась к своему племяннику, раз заставляла его платить за лекарства из гостиницы.

– Я не могу быть ни в чем уверенным, услышав только твое объяснение, – Имперский Принц ответил, молчаливо выслушав всю историю.

Моррис вздрогнул.

Я заметил, что глаза Седрика цвета заката горели немым гневом.

– Я устрою обед. Созовите представителей деревни, – он сделал свое заявление. 

Начиналась вторая фаза операции.

*

После того, как Имперский Принц Седрик позвал Клодин Грин, чтобы выразить свою благодарность и продлить наше пребывание еще на один день, он вызвал двух представителей деревни, чтобы угостить их обедом.

Легко можно было предположить, что Имперский Принц был просто очень доволен деревней и гостиницей.

Из-за этого обеда шеф-повар Дворца Ромеро, сопровождавший Имперского Принца, весь день был занят.

До сих пор все было хорошо, но…

– …

– …

Проблема состояла в том, что два представителя деревни, которые сидели с нами в зале, не могли и рта раскрыть, из-за того, что были слишком напуганы.

Я резко улыбнулся и посмотрел на них.

Кристэль напряженно думала о чем-то рядом со мной.

Все сейчас было бы по-другому, если бы эти два человека средних лет опасались именно Имперского Принца.

Я мог бы просто сказать ему, чтобы он попытался уменьшить давление, которое на них оказывает.

Однако человеком, которого они так явно боялись, был…

– Последнее основное блюдо — курица в вине. Пожалуйста, наслаждайтесь.

…Это была Клодин Грин.

Она широко улыбалась, обслуживая нас.

Клодин утверждала, что она лично прислуживает нам из-за особого случая.

Однако я заметил ее скрытые мотивы менее чем через пять минут после того, как подали еду.

Эти люди утыкались в свою тарелку, чуть только встречались с ней глазами, в то время как Клодин некоторое время посматривала на каждого из них сверху вниз.

Хотя на ее лице была чрезвычайно сострадательная гримаса, было очевидно, что она каким-то образом угрожала представителям деревни.

По сути, она говорила им, чтобы они даже и не думали жаловаться.

Имперский Принц спокойно наблюдал за столом.

Им нужно было отправить Клодин из комнаты, чтобы поговорить с представителями деревни.

Я размышлял о том, что же можно сделать, когда заметил, что Кристэль что-то тихо шепчет Вице-капитану Элизабет:

– Притворись больной, – слова, которые она произнесла, были ясны.

Серые глаза Вице-капитана Элизабет широко раскрылись, такую фразу невозможно было понять неправильно.

Она указала на себя и ответила.

– Я?

– Да, притворись больной, – Кристэль подмигнула левым глазом, затем правым. Это было удивительно.

«Я не могу подмигнуть ни одним».

– Хм, – Вице-капитан Элизабет тихо усмехнулась.

Она кусала губы, как будто ей было неловко и стыдно вдруг разыгрывать сцену.

Я забеспокоился, когда посмотрел на нее.

– Ой. Внезапно. Мой. Желудок…

– Пфф, – я быстро схватил салфетку и сделал вид, что вытираю рот, чтобы не засмеяться.

Я видел, как Имперский Принц поправил нож в руке при этом внезапном поступке.

«У тебя все нормально? Ты тоже был удивлён, верно?»

– О, юная Графиня. С Вами всё в порядке? – Клодин перестала рассказывать о еде и уточнила самочувствие у Вице-капитана Элизабет.

Наша главная героиня как по сигналу превратилась в конферансье. 

(Редактор: Конферансье – это эстрадный артист, объявляющий концертные номера и выступающий в промежутках между ними.)

Она провела по волосам и щеке юной Графини, прежде чем настроилась на нужный лад и продолжила с печальным выражением лица.

– Молодая Графиня Мутэ не только защищала его Королевское Высочество в качестве Вице-капитана Имперской Гвардии, но и делала все возможное, чтобы поддержать такого слабого человека, как я. Теперь, если вспомнить, мне кажется, она не очень хорошо выглядела ещё после завтрака. Прошу прощения за такую невнимательность. Нам нужно отправить юную Графиню в ее комнату и попросить слугу помочь ей расслабиться, Ваше Королевское Высочество.

«Вау… Ты можешь симпровизировать все это?»

У меня от удивления отвисла челюсть, в то время как Имперский Принц, который, казалось, имел общее представление о том, что происходит, посмотрел на Клодин и кивнул головой.

– Молодая графиня — мой близкий друг, поэтому я хочу, чтобы Вы лично присматривали за ней.

– Извините? Да, Ваше Королевское Высочество. Я буду относиться к ней как можно лучше, – на мгновение она показалась встревоженной, но не осмелилась открыто возражать Имперскому Принцу.

Тот, кто не был в курсе того, что происходит, непременно решил бы, что красное лицо Вице-капитана Элизабет — что-то очень и очень серьёзное.

Клодин немедленно поддержала её и вышла из столовой.

Кристэль, Имперский Принц, Бенджамин, Ганаэль, Дэвид, два представителя деревни и я остались единственными, кто находился здесь.

Ганаэль, стоявший позади меня, настойчиво прошептал мне:

– Ваше Высочество, Джордж только что ушла, потому что она действительно больна…?

Я обернулся и увидел, что юноша совершенно бледен.

«Джордж? Он говорит о Вице-капитане Элизабет?»

– Вице-капитан Элизабет в порядке. Это притворство, так что не волнуйся, Ганаэль, – я быстро утешил мальчика.

Его золотые глаза несколько раз медленно моргнули, прежде чем он успокоился.

Его яркая улыбка вскоре снова вернулась.

«Я думаю, есть еще человек, который поверил ее игре».

Я улыбнулся ему в ответ, а затем повернулся к Кристэль.

– …Спасибо, что позаботились об этом, юная леди Сарнез.

– Не за что. Пожалуйста, просто угостите Вице-капитана Элизабет чем-нибудь вкусненьким позже. Ей будет трудно тянуть время, – ее серо-голубые глаза ярко блестели.

Я продолжал улыбаться и повернулся к нашим гостям.

Два человека средних лет смотрели на нас с пустым выражением на лицах.

«Мм, думаю, они в шоке».

– Моррис рассказал нам о ситуации, – я начал говорить без всяких колебаний. Это была битва на скорость.


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 44 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24
1 - 55 15.02.24
1 - 56 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть