Торговый дом Треффорда Глава 121, Разрезание греха

Онлайн чтение книги Торговый дом Треффорда Trafford’s Trading Club
Торговый дом Треффорда Глава 121, Разрезание греха

Глава 121, Разрезание греха

Профессор, в конце концов, выжил. Все члены его группы были уверены в себе и планировали раскопать сокровища из дворца-гробницы. Однако неожиданно он стал единственным выжившим человеком.

Он жил как зомби.

За эти 20 лет он ни разу не выспался. Жизнь, прожитая на крови и мясе его близкого друга, прошедшего с ним огонь и воду, с самого начала была обременена тяжелыми оковами.

Все эти годы он не мог есть мясо ни в каком виде. Он даже заставлял себя глотать, но как только оно попадало в рот, инстинкт побеждал его волю, и он отказывался от мяса.

Каждый раз пробуя мясо, он не мог не вспоминать ту ночь 20 лет назад.

Гао Руи был рядом с ним.

Он разрубил его тело... из-за голода.

Когда человек впадает в пучину отчаяния, им управляет только инстинкт.

- Я... никогда не смогу этого забыть.

Профессор Цинь Фан потерял свою душу. Он выглядел так, будто он постарел на 10 лет.

Он посмотрел на дрожащие руки: "Я держал кровь Гао Руи и пил ее. Я был слишком голоден, я ничего не понимал, я сказал себе это... когда я смотрел в глаза Гао Руи, я знал, что он не умер... Он смотрел на меня... не в силах говорить. Но я знал, что он, должно быть, спрашивает меня, ругается, проклинает и ненавидит меня... тогда как я все еще пил и кусал его... Я бросил все, что мне принадлежало, и стал диким зверем, которого ненавидел даже я сам!"

Я стал диким зверем! Без человечности! Животным, которое даже пил кровь и ел мясо своего собственного друга!!!

Из-за сильных эмоций профессор Цинь Фан начал кашлять кровью. От этих сильных эмоций и самообвинений его силы в конец иссякли и он упал.

Настроение тех, кто услышал секрет профессора, скрытый в его сердце в течение 20 лет, было разным.

Чжан Цинжуй выглядела как обычно, казалось, исповедь профессора не оказала на нее никакого влияния.

- Он тоже несчастный человек, - слабый голос Цай Вэнь Чи нарушил тишину.

Йе подошла к профессору и проверила, подняв голову:

- Вероятно, он перевозбудился и потерял сознание. Мне нужно его разбудить?

Лю Цю покачал головой:

- Нет, пусть приходит в себя сам. Он потратил все, что у него было, чтобы произнести эти слова, которые скрывал 20 лет".

- Господин Цинь нуждается не в нашей терпимости, - слабо сказала Цай Вэнь Чи.

Лю Цю с любопытством спросил:

- Мне интересно, почему вы знаете о том, что случилось с профессором? Вы сказали, что были заперты в каменном гробу.

Цай Вэнь Чи ответила:

- Хотя я не могла покинуть каменный гроб, гробница, в которой я была похоронена, я была частью этого массива. С помощью массива, который поглощал энергию с 4 направлений, я могла чувствовать часть окружения.

- Действительно..

Лю Цю кивнул, встал и сказал:

- Вы должны знать, как вернуться в свою гробницу отсюда, верно? После того, как вы найдете его, я отправлю вас в гробницу вашего мужа.

Цай Вэнь Чи ждала этой возможности, теперь она сделала глубокий поклон:

- Спасибо за вашу доброту.

Вскоре после этого, следуя указаниям Цай Вэнь Чи, Лю Цю легко нашел гробницу, в которой она была захоронена ранее.

Как сказал профессор, эта гробница пострадала от взрыва два десятилетия назад. На нее давил верхний слой. Однако, сколько бы вещей ни обрушилось, это не изменит того, что было под ним.

Лю Цю спросил:

- В каком направлении?

Цай Вэнь Чи вытянула руку... кости, чтобы указать:

- Это должно быть над камерой четырех гробниц.

Лю Цю кивнул. Он подошел к стене и коснулся ее, активировав свою способность "Глаз разума". Вскоре его зрение увидело все содержимое этой гробницы.

Внезапно Лю Цю отдернул руку и обернулся:

- Возможно, этот слой не является обрушившимся; скорее, это третий этаж под ним. Обвалившаяся часть даже разрушила второй слой.

- Тогда... Значит, нет способа найти тело Гао Руя?

Чжан Цинжуй выглядела разочарованной.

- Это не обязательно так, - мягко сказала Йе, подойдя к центру гробницы. Она присела на корточки и прижалась к камню руками:

- Мастер, пожалуйста, будьте осторожны.

Произнеся эти слова, Йе слегка увеличила свою силу, упираясь в пол.

Как будто ничего не произошло, она просто мягко надавила на пол.

Но через мгновение послышался легкий треск... В этот момент, в центре, где только что касалась рука Йе, пол в пещере начал рассыпаться с ужасающей скоростью!

Чжан Цинжуй не успела среагировать, как почувствовала, что ее тело теряет вес и падает вниз вместе с разбитыми камнями!

Тем не менее, она почувствовала, что что-то держит ее тело.

БУМ---!!!

Пещера начала падать. Вскоре все провалились еще глубже и, казалось, попали в голубой мир! Это не был сложный лабиринт, как в двух верхних слоях. Здесь были только огромные колонны, которые подпирали весь подземный дворец третьего слоя!

Здесь повсюду можно было увидеть мертвые тела, лежащие в разных позах! Груды костей создавали впечатление моря костей!

Некоторые из них были даже раздроблены!

Изнутри тяжелых колонн исходил голубой свет, который освещал подземный дворец третьего уровня.

Лю Цю поднял голову, оценивая место, где они находились, и начал осматриваться... Это место было довольно мрачным и холодным, как город призраков.

Тело Чжан Цинжуй дрожало, она не смела пошевелить ногой. Теперь, из-за громкого шума от падающих камней, профессор Цинь Фан начал приходить в себя и закашлял.

Профессор Цинь Фан огляделся, но его взгляд резко сфокусировался на чем-то.

Он снова издал несколько хриплых кашлей, затем его слабое тело начало ползти по земле. Он смахнул кости впереди, расчищая путь, по которому полз.

Наконец, он остановился... перед мертвым телом.

Вероятно, из-за сильного холода мертвые тела застыли, вместо того чтобы разлагаться.

При падении труп должен был удариться о колонну, поэтому сейчас он лежал в сидячей позе с опущенной головой.

Тем не менее, Лю Цю и другие все еще могли видеть кости и следы укусов на руках, шее, даже разорванные части одежды...

Руки Цинь Фана дрожали, но он ничего больше не говорил. Казалось, он потратил все свои силы. Затем он медленно поправил мертвое тело.

- Гао Руи... Старый Цинь, я наконец-то нашел тебя... Я пришел повидаться с тобой.

Дрожащие руки Цинь Фана коснулись лица его друга:

- Я знаю, что ты ждал меня. Я знаю это потому что в течение этих 20 лет я мог слышать это каждую ночь. Я то чудовище, которое ело твое мясо и пило твою кровь. Но ты ничего не сказал. Однако я слышу, что ты, должно быть, проклинаешь меня снова и снова. Я знаю, что...

Цинь Фан начал приводить в порядок одежду Гао Руя, говоря при этом:

- В тот день я услышал какой-то звук, потом обнаружил, что Ню Цзы и другие не умерли, а остались неподалеку. Я не осмелился вывести тебя. Я вытер кровь с губ, скатился на пол, чтобы земля скрыла следы на моем теле. В тот раз страх одолел мою совесть. Я не знал, как противостоять Ню Цзы и другим, а также твоей жене.

Цинь Фан вдруг грустно улыбнулся:

- Когда я уходил, я не осмелился взглянуть на тебя. Потому что, когда я увидел тебя, я словно увидел себя, того, кто потерял в себе человечность.

Он протяжно вздохнул.

- Все эти годы я спрашивал себя, зачем мы начали выкапывать эту гробницу? Мы утешали себя всевозможными оправданиями, но все они были самообманом. На самом деле мы сделали это ради денег, но для чего нам нужны деньги? Конечно же, для нашей жизни. Мы были жадными до всего и пришли к такой судьбе. Я единственный живой человек, но я спрашиваю себя, жив ли я еще?

Цинь Фан начал приводить в порядок волосы Гао Руя:

- Не волнуйся, я вырастил твоего ребенка, Чую. Теперь с ней все в порядке, не волнуйся. Я написал завещание до этого года, все мое имущество перейдет к ней... А твою жену похоронили на заднем дворе дома в твоем родном городе. Я построю для тебя могилу рядом с ней.

Цинь Фан внезапно замолчал. Мгновение спустя он сказал:

- Но теперь я знаю, я не смею вернуть тебя обратно. Мне стыдно возвращать домой такое раздробленное тело.

Внезапно Цинь Фан достал из сапога яркий кинжал и тихо сказал:

- Значит, я должен хотя бы починить те части, которые ты потерял, а потом вернуть тебя обратно... Гао Руи, могу ли я вернуть тебе те части, которые съел?

Он с силой разрезал ножом руку, рассекая кожу и мясо, глубоко до кости.

С визгом он вытащил из руки свежее красное мясо.

- Это первый укус.

Он не остановился, вместо этого он сделал еще один надрез на руке!

Один надрез, за другим.

Это был уже третий...

...

Наблюдая за этим ужасающим зрелищем, Чжан Цинжуй хотела подойти, чтобы остановить его, но была оттянута назад Лю Цю, схватившим ее за руку.

- Это... так жестоко. В этом нет необходимости...

Лю Цю покачал головой.

- Профессор ищет то, что потерял, вы собираетесь остановить его?

Чжан Цинжуй опустила голову, отвернувшись, чтобы не видеть этого. Слушая крики, которые постоянно издавал профессор Цинь Фан, ее кровь застыла, и она больше не могла этого выносить.

- Разве мы не можем что-нибудь с ним сделать?

Лю Цю моргнул глазами. Он вдруг обнаружил, что на теле Гао Руя что-то все еще скрыто... это было похоже на пламя, которое подскочило вверх.

Душа, принадлежащая этому мертвому телу, еще не полностью угасла... неужели она спала все это время? Возможно, это связано с особой обстановкой на третьем этаже.

Лю Цю подсознательно посмотрел на профессора.

Когда он закончил десятый разрез, мясо руки отделилось от кости. Рука выглядела невероятно ужасно.

После одиннадцатого разреза Цинь Фан намеревался разрезать бедро.

Тогда Лю Цю начал действовать. Он быстро подошел к Цинь Фану и протянул руку, чтобы удержать его руку.

- Не останавливай меня!

- Профессор, первый надрез - за вашу вину, как и второй... и другие.

Лю Цю не изменил своего выражения:

- Вы думаете, что отрезания одной руки будет недостаточно, или вы испытываете удовольствие, искупая свою вину через членовредительство? Я думал, вы сами остановитесь.

- Что... ты сказал?

Лю Цю вздохнул:

- Профессор... вы понимаете, что смеетесь?

- Я...

Тело Цинь Фана сразу же напряглось. Его пальцы внезапно разжались, и нож со звоном упал вниз.

- Я... я просто...

Лю Цю посмотрел на его левую руку, мясо и кость которой уже были отделены.

- Вообще-то я не имею права останавливать вас... Но мне просто любопытно. Профессор, вы уже говорили, что тогда ваш друг просто молча смотрел на вас, верно?

Лю Цю встал и указал на мертвое тело Гао Руя:

- Он еще жив, может быть, он сможет сказать вам ответ.

На их глазах из холодного и высохшего мертвого тела начал выходить белый туман.

Этот белый туман постепенно начал кружиться, как белый пигмент, растворяющийся в воде. Затем он медленно сформировался в человека с таким же лицом, как у трупа.

- Гао... Гао Руи!

Тот, кто освободился от мертвого тела, был именно тем человеком, который должен был умереть 20 лет назад.

- Гао Руи! Это ты!

Цинь Фан широко раскрыл глаза, взволнованно глядя на появившуюся впереди душу:

- Ты... ты здесь!

Душа Гао Руи лишь покачала головой и сказала знакомым тоном, глубоко засевшим в памяти Цинь Фана:

- Старина Цинь, ты знаешь, что я не в состоянии жевать такое старое мясо, как у тебя?

Цинь Фан снова опустился на колени на землю, оба плеча затряслись от горя, он горько зарыдал:

- Прости!!! Мне очень жаль!

- Чую, мой ребенок, она теперь красивая? Спасибо за твою заботу все эти годы!

- Прости! Прости! Прости!

- И спасибо за хлопоты с моей женой и решение ее похоронных дел.

- Прости! Прости!

- Старина Цинь, ты только что спросил, ради чего мы сделали то, что разрушило наши жизни...

- Прости, прости, прости.

- Я думал об этом... но не смог найти ответа. Может быть, все так, как ты сказал, ради денег и удовлетворения нашей жадности. Но разве ты забыл то волнение, радость, ни с чем не сравнимое удовлетворение и счастье, которое мы разделили с нашими друзьями, когда нам удалось покорить древнюю гробницу, какими бы жадными мы ни были?

- Мне жаль...

- В тот раз я уже не мог идти. Мои ноги были сломаны, но ты все равно довел меня до конца, верно?

- Прости... прости...

- Я действительно не мог идти. Но как же моя жена и дети? Я должен был остаться в живых и выбраться... но живым я бы не выбрался. Я знал, что ты голоден...

- Прости... прости...

- Знаешь, почему я молчал, когда ты меня ел?

- Прости...

- Потому что... я знал, что если ты сможешь сбежать, ты хорошо отнесешься к моей жене и ребенку. Старина Цинь, спасибо тебе за заботу о них.

- Прости... прости...

Гао Руи нежно положил руку на спину Цинь Фана:

- Эй, парень, когда ты плачешь, ты похож на женщину. Старую, уродливую женщину.

Цинь Фан положил голову на плечо Гао Руи. Он продолжал извиняться, произнося слова, которые не мог произнести тогда.

Профессор был должен ему не мясо и кровь, а только эти извинения.

- Я простил тебя с самого начала... Старина Цинь.

http://tl.rulate.ru/book/4745/169967


Читать далее

Торговый дом Треффорда Глава 1. Покупка и продажа 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 2. Зеленая рука 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 3. Первая сделка 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 4. Новая способность 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 5. Черная карта 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 6. Завершение сделки 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 7. Жизнь продлена 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 8. Немного истории 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 9. Монстр-богомол и нефритовый кулон 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 10. Горбун 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 11. Враг наступает 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 12. С богомолом покончено 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 13. Эволюция 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 14. Конец сделки 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 15. Антикварный магазин Гу Юэ Чжай 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 16. Нефритовый кулон и черная карта 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 17. Маска 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 18. Шут с тростью 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 19. Пора сделать выбор 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 20. Встреча 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 21. Аукцион 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 22. Странные люди 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 23. Нефритовый кулон (часть 2) 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 24. Нефритовый кулон (часть 3) 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 25. Из жизни в жизнь 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 26. Людям не следует доверять друг другу 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 27. Неожиданный поворот 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 28. Завершение сделки 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 29. Посланник черных душ 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 30. Иногда иметь врагов не так плохо 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 31. Находка 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 32. Болезнь 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 33. Стиль Лю Цю 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 34. Посланник Черных Душ Тай Иньцзы 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 35. Неловкое зрелище 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 36. Иди к черту, водила! 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 37. В офисе 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 38. Мастер боевых искусств 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 39. Оставшиеся годы 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 40. Жэнь Цзылин 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 41. Репетитор Лю Цю 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 42. Поимка преступника 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 43. Потеря человечности 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 44. На хранение 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 45. Первый рабочий день Тай Иньцзы 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 46. Рабочий день Тай Иньцзы №2 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 47. Хотите увидеть моего сына? 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 48. Я подарю тебе мир 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 49. Романтические воспоминания 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 50. Прошлое останется позади 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 51. Принятие мер 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 52. Замена личности 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 53. Духи 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 54. Утрата человечности 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 55. Книга 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 56. Булочная "Ждем тебя" 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 57. Молодая бабочка, молодой сын и старый хозяин 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 58. Голодная монстр-бабочка 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 59. Мне только спросить 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 60. Давным-давно существовал клуб, который ел непослушных монстров 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 61. Наркомания 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 62. Ты сама пробовала их? 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 63. Посланник №18 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 64. Истинное предназначение черных карт 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 65. У тебя нет выбора кроме как идти по пути дьявола 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 66. Предпочтение 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 67. На этот раз я тебя защищу 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 68. Поддержка 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 69. Средства массовой информации Чао 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 70. Мо Сяофэй 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 71. Я хочу быть героем 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 72. Новая сделка 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 73. Если он нравится тебе, то скажи это! 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 74. Суд 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 75. Год за годом 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 76. Замок посреди моря роз 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 77. Последние слова древности 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 78. Колодец 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 79. Монашка с пистолетом 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 80. Погребение 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 81. Это общество несправедливо, позвольте мне принести справедливость! 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 82. Малый бизнес 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 83. Смогу ли я стать сильнее не платя? 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 84. Бумажный журавлик не летает сам по себе 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 85. Непредвиденное 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 86. Лично построенная тюрьма 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 87. Действия после захода солнца 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 88. Сдержанность хорошей служанки 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 89. Получит по заслугам 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 90. Бюро расследований из Франции 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 91. Безопасное место для девочки 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 92. Делать или нет? 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 93. Это зовется мужеством 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 94. Нести свои грехи и двигаться дальше 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 95. Кости и пение 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 96. Это рай? 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 97. Бессмертная леди 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 98. Любовь на всю жизнь 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 99. Ты моя принцесса 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 100. Последний танец 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 101. Другая сторона процветания - одиночество 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 102. Кто украл мой пистолет? 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 103. Нарушение Дао 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 104. Процветание 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 105. Чжугэ 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 106. Формирование человека 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 107. Девушка с небес 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 108. Пропавший профессор 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 109. Наэлектризованный воздух 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 110. Ужасная дверь 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 111. Пустошь 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 112. Спокойствие 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 113. Неожиданная сделка 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 114. Сияющий волк 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 115. Двухэтажный подземный дворец 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 116. Прыжок веры 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 117. Душа в костях 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 118, Пленение и возвращение Вэнь-Чи 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 119, Только Желая вечно сопровождать Своего Мужа 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 120 Вещь, которую нужно было вернуть 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 121, Разрезание греха 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 122, Не заблудитесь в следующей жизни 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 123, Магический камень 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 124, Погребение 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 125, Выиграть время, чтобы остаться рядом с тобой 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 126, Бесчисленные стрелы Купидона 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 127, Презренная рабыня, умри 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 128, По прошествии времени 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 129, Садись рядом со мной 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 130, Она НЕ... человек 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 131, Осколки 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 132, Справедливость 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 133, Я забочусь только о тебе 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 134, Человек с надеждой 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 135 Я очень хочу тебя увидеть 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 136, Мы Заберем У Вас... Душу 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 137, Бриллиант 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 138, Господин Лю 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 139, Притворяясь сверхъестественным и... Гос 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 140 Погода, которую любят монстры и демоны 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 141, Первая ночь 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 142, Сделка о родстве 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 143, Девушка – наполовину демон засухи 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 144, Вторая ночь, Призрак Сердца, Второй Призрак 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 145, Реинкарнация 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 146, Скупой Ян Тайцзы 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 147, Звук стука мяча в проходе 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 148, Бесконечная лестница 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 149, Повторяющиеся кошмары 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 150, Преследование 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 151, У нас было обещание 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 152, Сокровища 4:15 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 153, Поскольку это кукла, ей определенно нужно заниматься своим телом 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 154, Поддержка Йе 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 155, Ты слишком молода 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 156, Знакомство с Лонг 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 157, Золотое правило 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 158, Потерянный ребенок 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 159, Человека найти легко 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 160, Нелегко найти сердце 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 161, Испытания и невзгоды 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 162, Далекое, но близкое место 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 163, Электронное письмо 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 164, Чувство, что тебя одурачили 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 165, Японский автомобиль, ставший козлом отпущения! 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 166, Эта иностранка вызывает подозрения 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 167, Душа, которой стоит дорожить 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 168, Клуб Майкла 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 169, Безумие 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 170, Человек, унесенный ветром 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 171, Человек, унесенный ветром (продолжение) 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 172, Ярмарка тщеславия 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 173, Присутствие 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 174, Концерт 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 175, Моральные принципы 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 176, 20-летний путь испытаний и трудностей, с этой песенкой ребенок идет домой 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 177, Добрый знак 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 178, Внешние небеса и свобода 15.01.23
Торговый дом Треффорда Глава 121, Разрезание греха

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть