Онлайн чтение книги Успокоительное для тирана The Tyrant’s Tranquilizer
2 - 85

Рения села в кресло и заказала что-нибудь выпить у персонала. Несмотря на то, что это было простое движение, в нем чувствовалось достоинство. Даже если ее внешность изменилась, она все равно оставалась собой. Что случилось с ней на этой территории, что так изменило ее? Амелия была очень любопытна ее совершенно другой истории

Как жизнь на территории?        

Амелия спросила Рению, как у нее дела

Это самое худшее по сравнению с жизнью в столице. Поскольку мой отец находится только в столице, здесь царит неразбериха с растратами и коррупцией. Было так забавно скрывать так много проблем и проявлять осторожность только тогда, когда выявлялась только одна. Я была занята тем, что показывала, что за человек Рения Манверс

- Так вот почему ты подстригла волосы?

Да. Мой отец махнул на меня рукой и уволил всех моих служанок. И я подстриглась, потому что была слишком раздражена, чтобы позаботиться об этом самостоятельно

Слова Рении были резкими, но Амелия заметила, что она была очень довольна своей жизнью

- Короткая стрижка тебе очень идет. Я действительно рада, что у тебя все хорошо на этой территории. Я немного волновалась

- Это все равно стоит сделать. Похоже, это стоит продолжить в будущем, поскольку люди высокого ранга все еще наблюдают

Рения пожала плечами

Высокопоставленные люди?

Теми, кто был выше графа Манверса, были маркиз Левин, герцог Одорус и Сервин

- Очевидно. Кто еще, как не Его Величество?

Ах! Если подумать, ты уже говорила это раньше

В тот день, когда она получила письмо Рении, Амелия подумала, что Рения предлагает ей помощь, но не была уверена

- Кстати, Его Величество сокращает фракцию Манверса. Ты в порядке?

Рения на самом деле была осведомителем. Данные, которые она передала, использовались в качестве основы для наказания членов фракции Манверс. Амелия беспокоилась, что граф Манверс мог заметить предательство Рении или что сокращение полномочий Императора вызовет негативную реакцию Рении

Не волнуйся. Я не настолько неуклюжа. И Его Величество не станет убивать все фракции Манверса, если будет думать о будущем. Я должна быть графиней и служить фоновой поддержкой для мисс Амелии

Спасибо тебе за то, что ты это сказала

Амелия смутилась и рассмеялась

Я должна вернуться в свой родной город до того, как Рения станет графиней

Было головокружительно думать, что на борьбу с катастрофой уйдет более 10 лет. Кроме того, тело Сервина может не продержаться до тех пор

- Ты серьезно относишься к тому, что сказала раньше? Я имею в виду, ты не хочешь стать Императрицей?

Да

Когда Амелия кивнула, Рения широко раскрыла глаза

«Тогда в чем дело? Было ли это потому, что один Император был в бешенстве и пытался удержать ее?»

Тиран тоже был мужчиной. Рения улыбнулась

- Его Величество - человек, которому не на что особо смотреть. Я не могу поверить, что он не изменил чувств мисс Амелии

- Во-первых, мы не такие. Теперь я могу быть честна с тобой

Амелия объяснила, что она не была любовницей Сервина и что она последовала за ним, чтобы помочь ему. Она также рассказала о черном дыме и катастрофе

Фух, я чувствую себя лучше. Все это время меня часто неправильно понимали, но я не могла объяснить. Как это было неприятно!

Амелия ободряюще улыбнулась. Рения больше не поймет меня превратно. Однако Рения, услышавшая всю историю целиком, отреагировала иначе, чем ожидала Амелия

Хм. Какими бы ни были ваши отношения в начале, это правда, что Его Величество общается с тобой наедине

«Это не сильно отличается от слухов. Скорее, не как взаимные влюбленные, а что Его Величество односторонне влюблен в тебя»

У этого тирана безответная любовь. Каким-то образом эта история становилась все более и более интересной. Рения уговаривала Амелию говорить больше

— Нет, сейчас я говорю о чем-то действительно серьезном. Это катастрофа. Разрушение мира!

Амелия была расстроена. Сейчас, да? Сейчас такое время, когда ты анализируешь признаки любви?

Ты отлично справляешся, мисс Амелия. О чем ты беспокоишься?

Я?

Да. Ты спасла меня и других тоже. Многое уже изменилось, так что так будет и впредь

Рения лучезарно улыбнулась

Это так?

Конечно!

Она слышала комплименты!

Амелия почувствовала себя лучше

Юная леди Рения. Заказывай все, что захочешь съесть

- В любом случае, это деньги Его величества, верно? Я тоже собираюсь заказать кое-что, что обычно не ем. Принеси все

Рения улыбнулась и протянула меню официанту. Официант запаниковал, но Амелия никогда раньше не пробовала все меню целиком, поэтому она спокойно позволила Рении сделать заказ

Медленно смакуя заказанный пирог, Амелия и Рения продолжали болтать. Поскольку враждебность Рении к Амелии давно исчезла, разговор прошел гладко

Амелия вспомнила кое-что, о чем забыла, только после того, как доела последний оставшийся пирог с орехами пекан

Когда придет человек, которого ты сегодня представишь?

Она отвлеклась на Рении и вкусные пирожные и забыла об этом, но на самом деле целью сегодняшнего дня было не поболтать. Цель состояла в том, чтобы познакомить людей, которые знали, что произошло в старом Императорском дворце

Ах да, разговор был таким веселым, что я совсем забыла об этом. Вообще-то, я решила, что нам следует пойти к этому человеку домой. Поскольку тема разговора - такая щекотливая, что я думаю, у них дома будет хорошо. Этот человек ненавидел Императорский дворец

Рения посмотрела на часы

Мы можем готовиться к отъезду прямо сейчас

Хм? Тогда почему ты попросила меня встретиться с тобой здесь?

Вот, это…я хотела поговорить с мисс Амелией в непринужденной обстановке

Рения слегка покраснела и взглянула на Амелию

- В прошлый раз у нас даже не было времени как следует поговорить. Я хочу быть поближе к мисс Амелии

- О, ах, спасибо тебе. Я также хотела сблизиться с юной леди Ренией

Действительно?

Да

Рения счастливо рассмеялась над ответом Амелии. Амелия была смущена ее реакцией

В это время Чэд осторожно вмешался в разговор

Извините, но вы встречаетесь сегодня с кем-нибудь еще, кроме юной леди Манверс?

Да

Я впервые это слышу

- Разве я тебе не говорила?

Амелия задумалась. Похоже, она никому не говорила, что ее должны были представить пожилой леди. Это все потому, что она каждый день общалась с Сервином, поэтому она думала, что Сервин должен знать

Мне жаль. Конечно, я думала, что уже сказала это

- Было бы неплохо, если бы ты предупредила меня заранее, но тут уж ничего не поделаешь. Может ли человек, с которым ты собираешься встретиться, быть тем, кому ты можешь доверять?

Конечно, она надежный человек

Это Оливия Уиллоу, которая проработала в Императорском дворце более 40 лет. Она служила предыдущей Императрице, и с того времени, как Его Величество взошел на трон, она была главной горничной Императорского дворца. - ответила Рения

...Ты говоришь о старшей горничной Уиллоу?

Чэд сделал непроницаемое лицо

- Ты ее знаешь? - спросила Амелия

- Я знаю, что она все еще была в Императорском дворце к тому времени, когда я собирался стать рыцарем Его Величества. Почему вы хотите встретиться с этим человеком?

Я хотела услышать историю правления Короля-регента

Амелии была любопытна эта история до того, как катастрофа была перенесена Сервину. Она задавалась вопросом, смогла бы она найти намек на катастрофу, если бы услышала историю о ведьме, которая запечатала катастрофу в Сервине, или о том времени, когда Король-регент приказал начать охоту на ведьм

У меня нет больших ожиданий. Это все равно что ловить соломинку. Потому что других улик нет

На самом деле, Амелия даже не решила, о чем спросить миссис Уиллоу

Это так?

Чэд размышлял, стоит ли помешать Амелии встретиться с миссис Уиллоу или нет

«Она же не собирается нести чушь о Его Величестве, верно?»

Миссис Уиллоу обычно была дружелюбна к Сервину и тихо ушла в отставку, когда вышла на пенсию по состоянию здоровья

«Возможно, она знает не все. Прошло много времени»

После долгих размышлений Чэд решил не останавливать Амелию. Она бы ни за что не вышла на улицу и не узнала, что он что-то скрывает

- Теперь мы можем уйти?

Рения легонько хлопнула в ладоши, привлекая внимание

Немного странно уходить с пустыми руками. Давай купим здесь пирог

Ей это понравится. – сказала Рения

Амелия упаковала пирог и села в карету. Рения также хотела побольше поговорить с Амелией, поэтому она оставила свою лошадь в магазине и поехала в карете вместе с Амелией

***

Дом миссис Уиллоу находился недалеко от чайного домика. Ее дом был обычным двухэтажным зданием. На соседнее окно упала человеческая тень, и было видно, как слегка подрагивает занавеска

- Это дочь миссис Уиллоу. Она путешествует с ней

Рения взяла инициативу в свои руки, за ней последовал Чэд. Он не забывал внимательно следить за окружающим во время прогулки. Другие рыцари уже осмотрели дом, чтобы проверить их безопасность

Тук-тук

Когда она постучала во входную дверь, та открылась. Оттуда вышла пожилая женщина. На ней была толстая коричневая вязаная шаль, спина согнута, отчего она казалась маленькой. Тем не менее, выражение ее лица было ярким и оживленным, так что она не выглядела пугающей

Юная леди Манверс! Добро пожаловать! Вы даже не представляете, как приятно было с вами связаться

Она очень обрадовалась Рении

Это тот человек, который сказал, что хочет встретиться с мамой?

Да, именно так. Мисс Амелия, это дочь миссис Уиллоу

Здравствуйте. Мне жаль, что я появилась ни с того ни с сего

Что? Это просьба юной леди Манверс. Пожалуйста, входите

Дочь миссис Уиллоу проводила их в дом. В доме было несколько сумрачно

Мы всегда находимся вдали от дома и путешествуем, поэтому, должно быть, нам многого не хватает в приеме гостей. Итак, моя мама всегда уговаривает меня не приглашать гостей, но это просьба юной леди Манверс, так что я не могу отказать. Чем я могу вам помочь?

Она была разговорчивой. В каком-то смысле она, казалось, старалась выглядеть хорошо для Рении

«Помощь - так вот как они сблизились. Как и ожидалось от юной леди Рении»

Амелия была поражена

- Пожалуйста, сядьте здесь. Я пойду приготовлю чай! О боже. Я тоже должна привести свою маму

Я помогу вам

Нет, нет. Я не могу попросить гостя об одолжении

Это от мисс Амелии

- О боже, спасибо вам. У меня не было ничего, чем можно было бы вас угостить, поэтому я не знала, что делать! Вы купили это в зеленом магазине, верно? Я иногда думала о пироге там. Моей матери не нравятся такие места...

Дочь миссис Уиллоу подняла шум, принимая пирог, который купила Амелия

Шумно! Почему ты всегда такая суетливая?

Мама!

На лестнице, ведущей на второй этаж, стояла пожилая дама. Ее волосы были седыми, но в осанке чувствовались жесткость и упрямство. Она производила строгое впечатление, что не потерпит неопрятности. В каком-то смысле она казалась постаревшей версией миссис Энард

Что ты делаешь? Принеси чай! Сколько раз я тебе говорила, что тебе нужно действовать быстро!

Вопль миссис Уиллоу был таким громким, что весь дом зазвенел

- Ух, ты опять придираешься. Потом я приготовлю чай, чтобы вы могли поговорить с моей матерью

Дочь вошла на кухню вместе с Миленой. Казалось, это была повседневная жизнь матери и дочери. Когда ее дочь исчезла, миссис Уиллоу только что спустилась по лестнице


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
2 - 50 16.02.24
2 - 51 16.02.24
2 - 52 16.02.24
2 - 53 16.02.24
2 - 54 16.02.24
2 - 55 16.02.24
2 - 56 16.02.24
2 - 57 16.02.24
2 - 58 16.02.24
2 - 59 19.02.24
2 - 60 16.02.24
2 - 61 16.02.24
2 - 62 16.02.24
2 - 63 16.02.24
2 - 65 16.02.24
2 - 66 16.02.24
2 - 67 16.02.24
2 - 68 16.02.24
2 - 69 16.02.24
2 - 70 16.02.24
2 - 71 16.02.24
2 - 72 16.02.24
2 - 73 16.02.24
2 - 74 16.02.24
2 - 75 16.02.24
2 - 76 16.02.24
2 - 77 16.02.24
2 - 78 16.02.24
2 - 79 16.02.24
2 - 80 16.02.24
2 - 81 16.02.24
2 - 82 16.02.24
2 - 83 16.02.24
2 - 84 16.02.24
2 - 85 16.02.24
2 - 86 16.02.24
2 - 87 16.02.24
2 - 88 16.02.24
2 - 89 16.02.24
2 - 90 16.02.24
2 - 91 16.02.24
2 - 92 16.02.24
2 - 93 16.02.24
2 - 94 16.02.24
2 - 95 16.02.24
2 - 96 16.02.24
2 - 97 16.02.24
2 - 98 16.02.24
2 - 99 16.02.24
2 - 100 16.02.24
2 - 102 16.02.24
2 - 103 16.02.24
2 - 104 16.02.24
2 - 105 16.02.24
2 - 106 16.02.24
2 - 107 16.02.24
2 - 108 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть