Глава 77. Кто сказал, что женщины не так хороши, как мужчины?
— Кто он такой? — Спросил Цзин Мо, указывая подбородком на мальчика в своей постели.
Ю Сяосяо ответила: — Ю Цимин, шестой сын моей семьи. Это он едет с тобой в Чжури.
— Следи за ним, — Цзин Мо поднял руку, чтобы дать себе время подумать. Ю Сяосяо закрыла рот и стала ждать.
— Он Ю Цимин? — Цзин Мо проверил.
Ю Сяосяо кивнула.
— Он сын супруги Чжао? — Затем спросил Цзин Мо.
Ю Сяосяо снова кивнула. Тебе вообще нужно было спрашивать? — Ты в порядке? — спросила она. Неужели одного раза с женщиной недостаточно? Он еще не удовлетворен, так что он не говорит на той же частоте, что и я?
Цзин Мо помассировал виски и сказал: — Как со мной может быть что-то не так? Ты знаешь, что он сын супруги Чжао, и все же ты взяла его, чтобы найти меня?
— Почему я не могу взять сына супруги Чжао, чтобы найти тебя? — Спросила Ю Сяосяо.
— Ты так сильно хочешь, чтобы он умер? — Спросил Цзин Мо. «Потому что тебе было неудобно убивать своего младшего брата и пятнать репутацию Гу Синлана, ты нашла меня, чтобы помочь тебе закончить дело?» — А ты знаешь, что если он умрет, я все равно смогу увезти Ю Цзыи с собой в Чжури?
Лицо Ю Сяосяо окаменело, но на душе стало неспокойно. — Зачем мне убивать его? Никто этого не хочет, ах.
— Если ты не хочешь, чтобы он умер, зачем ты привела его ко мне? — Спросил Цзин Мо.
Ю Сяосяо попыталась найти логику в словах Цзин Мо, но она не была достаточно умна и изобретательна, чтобы понять чернобрюхих типов и их уловки. — Я хочу, чтобы ты больше заботился о нем, потому что он еще молод. Хотя его мать и отец оба никчемные, маленький шестой братик моей семьи очень милый, не так ли?
Теперь настала очередь Цзин Мо ломать голову. Вы говорите, что его мать и отец ничего не стоят, конечно. Я вижу, как ты проклинаешь супругу Чжао, но разве Сяньцзун не твой отец тоже? Это нормально?!
Ю Сяосяо подмигнула Ю Цимину. По дороге сюда сестра и брат уже договорились о тайном сигнале. Как только она подмигнет, он начнет продавать мэн. (Действовать мило).
Ю Цимин расплылся в улыбке и изо всех сил заморгал ресницами, глядя на Цзин Мо, который чувствовал только пульсирующую головную боль. Что же все-таки происходит? Мудрый и блестящий старший принц Цзин начал подозревать свой собственный интеллект. «Я ведь не идиот, правда? Почему я не могу видеть сквозь схем Ю Линьлунь?»
Ю Сяосяо посмотрела на нахмуренные брови Цзин Мо и подумала, не сделала ли я неразумную просьбу? Это много хлопот, чтобы заботиться о маленьком ребенке?
Вывернув свой разум наизнанку, Цзин Мо заметил, что Ю Цимин задремал от сонливости. Он положил ребенка рядом с собой, чтобы тот мог уснуть, и прошептал Ю Сяосяо: — Как ты думаешь, это приведет к отчуждению отношений между матерью и сыном?
— Что?
— Как говорится, сердца матери и сына соединены как одно, — Цзин Мо чувствовал, что действия Ю Сяосяо были только само собой разумеющимися. — Как ты думаешь, шестой принц будет чувствовать себя ближе к своей сестре-императрице, а не к матери только потому, что ты заботилась о нем пару раз? Принцесса, он такой же имперский принц, как и его седьмое Высочество. Даже если его седьмое Высочество родится от первой жены, если консорт Чжао станет хозяйкой императорского гарема, его шестое Высочество также будет сыном официальной жены. Как ты думаешь, он примет статус седьмого Высочества?
Ю Сяосяо только покачала головой после его тирады. — Я не понимаю.
Разгневанный и удивленный, Цзин Мо только сказал: — Принцесса не должна понимать передо мной, пока твое сердце так же ясно, как зеркало.
Что значит сердце чистое, как зеркало? Я что, должен воткнуть зеркало себе в грудь? Что это за извращенная просьба? Ю Сяосяо продолжала качать головой, глядя на Цзин Мо. — Я не могу этого сделать.
Цзин Мо хотел ударить ее. Как вы думаете, это весело, играть в дурака?!
— Просто позаботься о маленьком шестом члене моей семьи, — сказала Ю Сяосяо. — Как супруга Чжао сможет с легкостью родить еще одного сына? Пока маленький шестой в твоих руках, этому ублюдку Чжао Цюминю придется прислушиваться к твоим словам. Ты можешь заставить его погубить твоего брата или вымогать у него все, что захочешь. У него все равно дешевый характер, так что он будет достаточно беден, чтобы сэкономить вам деньги.
Головная боль Цзин Мо усилилась. — Ты можешь говорить то, что я понимаю?
— Что именно ты не понял? — Спросила Ю Сяосяо.
— Ты знаешь о сделках между Чжао Цюминем И Цзин Цянем? — Спросил Цзин Мо.
Ю Сяосяо дала старт. Разве Цзин Цянь не был младшим братом Цзин Мо? Какое отношение он имеет к Чжао Цюминю?
Цзин Мо посмотрел на Ю Сяосяо и спросил: — Принцесса готова помочь мне?
Ю Сяосяо кивнула. Хотя они не могли быть любовниками, они все еще могли быть друзьями.
— Тогда как, по мнению принцессы, я должен вести себя с Цзин Цянем? — Спросил Цзин Мо.
Этот ублюдок совершил отцеубийство, чтобы занять трон, так неужели она все еще должна говорить ему, как поступить с Цзин Цянем? Ю Сяосяо сказала: — Если ты не можешь заслужить любовь своего отца, не принуждай его. Кого вам нужно бояться, пока вы достаточно сильны?
Цзин Мо потрясенно посмотрел на нее. Ю Сяосяо втайне сочувствовала этому человеку. Он должен чувствовать себя ужасно из-за того, что его отец не любит его.
Цзин Мо потер глаза. Чтобы захватить трон, были те, кто использовал политическую тактику и обман, в то время как другие выбрали путь власти. Похоже, в прошлом он сделал неверный выбор. Поскольку его императорская мать не была любимицей, а его материнский клан — врагом в глазах императорского отца, что он мог получить, пытаясь угодить ему всем своим сердцем? Принцесса Линьлунь была права. Если он не мог получить то, что хотел, зачем заставлять его? Почему бы не встать на путь всеобщей резни, чтобы получить власть?
Его взгляд потемнел, когда он посмотрел на Ю Сяосяо. — Жаль, что принцесса не мужчина.
Ю Сяосяо нахмурила брови. — А что плохого в том, чтобы быть женщиной? Кто сказал, что женщины не так хороши, как мужчины?
Кто сказал, что женщины не так хороши, как мужчины? Цзин Мо подумал о словах Ю Сяосяо и невольно рассмеялся. — У принцессы большие устремления.
Я собираюсь стать женщиной-императором в будущем, так что, конечно, мне нужны устремления! (Автор: Эй, эй, инструктор по строевой подготовке, ты слишком много думаешь!)
— Спасибо, — неожиданно сказал Цзин Мо.
— Что я сделала? — Поинтересовалась Ю Сяосяо. Он благодарит меня за то, что я привела Ю Цимина сюда, чтобы познакомить с ним?
— Я буду хорошо заботиться о тебе, шестой брат, — добавил Цзин Мо. — Пока я здесь, никто в Чжури не будет подвергать опасности твою жизнь.
— Ты можешь помочь ему найти несколько хороших учителей? — Спросила Ю Сяосяо.
— Учителя? — Спросил Цзин Мо. — Что принцесса хочет, чтобы его шестое Высочество изучал?
— Все в порядке, — ответил Ю Сяосяо. — Дети должны хорошо учиться и стремиться делать лучше каждый день.
Цзин Мо улыбнулся. — Принцесса обладает далеко идущим предвидением.
— Конечно, ах, — губы Ю Сяосяо изогнулись в усмешке. Ее дальновидность была намного глубже, чем у кого-либо в этом мире. В конце концов, она опередила их всех по меньшей мере на несколько тысяч лет.
— Принцесса может взять что-нибудь из моих покоев, — сказал Цзин Мо. — Считайте, что это мой подарок вашему королевскому высочеству.
Ю Сяосяо посмотрела вокруг. Было бы стыдно не захватить что-то ценное в такой момент. Цзин Мо указал на несколько деревянных сундуков под окном и сказал с высокомерным видом: — Если принцесса не возражает, вы можете взять с собой сундук.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления