Глава 3: Прятки под кроватью
Переодевшись в школьную форму, я пошёл обратно в класс, чтобы забрать свой портфель, который там оставил. Не успев сделать и два шага, я увидел полностью пустой кабинет, аккуратно убранный и окутанный тишиной. И посреди него на стуле, слегка откинувшись, сидела Ямамото, словно позируя, и читала какой-то роман.
— Не против сейчас пообщаться? — убрав книгу от своего лица и посмотрев на меня, спросила она.
«Она… Ждала меня?», — оторопев от увиденного, застыв на месте, подумал я про себя.
— Аа… Да, давай. — ответил я, направляясь к своему портфелю.
— Давай сходим в… — она не успела договорить, ее прервал телефонный звонок. — Да, пап, что такое? Что? Хорошо… Да, я только что закончила. Хорошо, поняла. Ладно, пока… — договорила она и убрала телефон обратно в портфель.
— Что-то случилось? — заинтересованно спросил я.
— Судзуки, ты не против пойти со мной до детского садика? — спросила она у меня, с щенячьими глазами.
«Чего?!», — удивленно подумал сам про себя я.
— Аа… Ну нет, не против, а что такое? — спросил у Ямамото я.
— Да нет, всё хорошо. — ответила она.
Затем Ямамото и я решили зайти в детский сад. В течение этого короткого времени, что мы провели вместе, Ямамото смогла раскрыть мне свои скрытые качества и показать совершенно другую сторону своей личности. Это было поразительно и впечатляюще, потому что я думал, что понимаю ее достаточно хорошо, но оказалось, что нет.
— О какие же милые игрушки! — сказала она, остановившись у витрины какого-то магазина продававшего игрушки.
«Мило?! Да они уже уродливые какие-то…», — подумал про себя я, посмотрев на плюшевого зайку, что был перед Ямамото.
— Судзуки! Смотри какой клевый и милый плюшевый сумоист! — радостно сказала она мне, не отрывая своих глаз от этого уродского, плюшевого сумоиста.
— Аа… Ну наверное, я даже не знаю… — ответил ей я, неряшливо создавая эмоции заинтересованности в том, что происходило со мной.
«Думаю это то самое место, где ложь имела места…», — подумал про себя я.
— Ты не против зайти на минуточку? — сказала она мне, повернувшись с горящими глазами.
— Но нам же в садик нужно… — протяжно сказал я.
— Да мы всего на минуточку! Чего ты! — сказала она, потащив меня за локоть внутрь.
В магазине мы и правда пробыли недолго, так как оказалось что плюшевого сумоиста уже купили в интернете, а на витрине он стоит и ждет своего покупателя, поэтому в расстроенных чувствах, мы пошли дальше.
Из-за своего школьного образа и популярности вокруг неё, она мне казалась недостижимой звездой, а сейчас идёт возле меня, свободно разговаривает на любые темы, шутит как и все про учителей и своих одноклассников, обычная, счастливая девочка…
Думаю каждому человеку интересно узнать то, как ведет себя человек в обычных, стандартных ситуациях вне социальной клетки, к каковой можно отнести: школу, институт, работу, дом.
«Интересно, а какая она настоящая? Настоящая Ямамото Рури? Такая же радостная и открытая? Или же наоборот?», — думал про себя я, в момент, когда мы подходили к входу в детский садик.
— Подождешь меня здесь? Я очень быстро, правда! — сказала она мне, остановившись у ворот в детский.
— Аа… Да, конечно! — сказал я.
«Все это время я разговаривал с девушкой! … Которая любит моего друга… Ну все это уже лучше, чем… Вспоминать жутко…», — подумал про себя я, вспомнив в конце вечер в клубе искусств.
Спустя несколько минут из входных дверей детского садика выбежала маленькая девочка со светлыми волосами и голубыми глазами.
«Иностранка?», — подумал я.
За девочкой по следам бежала Ямамото, смешно притворяясь, что не может ее догнать.
Как только девочка и Ямамото добежали до меня, младшая заслонила меня своим телом и прокричала:
— Сестренка, убегай! Этот дядька маньяк и извращенец!
— Сестрёнка?! Маньяк?! — удивлённо воскликнул я.
— Момо, не говори так! Это мой одноклассник, Судзуки Харуто, и он никакой не маньяк. Он обычный ботаник, который все время сидит дома, а в школе с ним никто не общается, кроме его единственного друга. Так что не обзывай его, пожалуйста.
«Разве ты только что не сделала то же самое?», — подумал я, наблюдая за этой картиной.
— Прости, Рури… — с накатившимися слезами на глазах сказала Момо.
— Не передо мной извиняйся, а перед Судзуки! — строгим голосом, словно воспитатель в детском саду, ответила ей Ямамото.
— Да нет, все хорошо, не нужно всего этого… — отмахиваясь проговорил я.
— Судзуки, прости меня… — с еще большими слезами и щенячьими глазами сказала она мне.
— Все хорошо, я не обижаюсь, меня зовут Судзуки Харуто, приятно познакомиться! — встав перед ней на корточки, сказал я.
— Видишь, сестренка? Он не обиделся, так что я могла и не извиняться! — повернувшись лицом к Рури и посмотрев на нее, проговорила она.
«Чего?!», — подумал я про себя.
— А, и мне приятно познакомиться с тобой, меня зовут, Ямамото Момо! — на мгновение повернувшись ко мне, с пренебрежением в голосе, сказала она.
Такой и была моя первая встреча с ее младшей сестрой, Ямамото Момо, что при первой же встрече заклеймила меня маньяком.
После этого, Ямамото попросила меня дойти вместе с ней и ее сестрой, до их дома.
В этот раз, по дороге мы уже не болтали с ней, так как она, резвясь, играла со своей сестрой, впрочем, это доставляло уйму удовольствия, хотя в какой-то момент заставило немного пригорюнится.
«Все же здорово это, иметь кого-то близкого…», — подумал я в момент, когда наблюдал за ними.
Подойдя к воротам дома, Ямамото вновь попросила меня подождать её, чтобы после мы смогли с ней вместе прогуляться до ближайшего кафе.
Как брошенный пёс из фильма, я стоял и смотрел за тем, как Ямамото держа свою сестру на руках, что постоянно строила мне рожицы, медленно и аккуратно несет ее домой.
Казалось, ну что может произойти в такой простой, обычной и ничем не примечательно ситуации? Оказывается даже тут, есть место для какой-то беды, не успев и забраться на третью ступеньку, Ямамото поскальзывается и начинает лететь вниз, со своей сестрой на руках.
Когда я был ещё маленьким, моя бабушка рассказывала мне истории о ее знакомых, которые под воздействием стресса вынуждены были делать необычные и непривычные для себя вещи. Однажды моя бабушка рассказала мне о соседке, которая увидела, как соседу стало плохо и без колебаний перепрыгнула через 1,8-метровый забор, чтобы оказать ему первую помощь всего за несколько секунд.
И как оказалось, такое и правда можете случиться с каждым, под действием ситуации, из-за большого выброса адреналина человек способен на то, на что до этого он не был способен.
При первом же моменте, как я увидел то, что Ямамото поскользнулась, весь мир для меня словно застыл, все замедлило свой ход.
Одним сильным рывком я в мгновении ока добрался до предположительного места падения Ямамото, вытянул руки и… Я упал… Поскользнувшись на мокрой плитке, после полива брызгалками, я сменил свою героическую позу на то, что впечатался лицом в пол.
Но как оказалось что даже так я смог их поймать. Лёжа на полу я стал удобной подушкой для смягчения падения, поэтому приземлившись на меня попой, Ямамото не сильно пострадала, разве что только успела испугаться.
— Судзуки, ты как? — спустя несколько секунд молчания и сидения на мне, спросила у меня Ямамото.
— Со мной все хорошо, но было бы лучше, если ты с меня слезла… — оторвав голову чуток от пола, сказал я.
— Аа… Ой! Прости, пожалуйста, сейчас слезу… — с трясущимися ногами, по всей видимости от того, что ей совсем не давно было страшно, она вставала с меня
— Не волнуйся, со мной все хорошо, я цел, а вы как? Не пострадали я надеюсь?
— Да, с нами все хорошо… Судзуки! У тебя кровь! — нервным голосом прокричала она.
— А? Ты о чем? Какая кровь? — с непониманием стал спрашивать у неё я, пока не протер рукой под носом и не увидел на ней кровь.
— Черт… — сказал я и закатившимися глазами, начал падать в обморок.
Это последнее, что я сказал перед тем, как потерял сознание. Не знаю чем вызвана моя реакция крови, но с самого раннего детства, при виде своей крови я падал в обморок.
Самый неприятный момент, за который мне до сих пор стыдно, произошел во время того, когда мой отец и я пришли сдавать кровь из пальца. Когда я увидел, как кровь медленно собирается в пробирке, я сразу же упал в обморок, коснувшись анализов всех, кто был до нас, и вызвав неприятности и проблемы для всех медицинских работников и больницы. Мой отец был очень, извинился и оплатил повторное изъятие крови у всех пациентов, которых мы задели своим неосторожным поступком.
Когда я пришел в сознание, я понял, что нахожусь в неизвестном месте, где-то, где не было знакомых для меня звуков и запахов. Я закрыл глаза и понял, что тело лежит на мягкой поверхности и чувствую, что это не обычный проезд или тротуар.
Открыв свои глаза, я увидел лежащую на своей груди Момо, что мило сжав ручки спит, прижав голову к моей груди.
«Она такая милая когда спит…», — подумал про себя я.
Не говоря ни слова, я медленно повернул голову от стены, к которой была прижата кровать, и начал осматривать комнату, в которой я находился. Сначала мой взгляд упал на шкаф, телевизор, а после и на мило сидящую за письменным столом, Ямамото Рури.
По непривычному для меня, она была одета во все домашние, ее волосы были небрежно собраны в хвостик и заправлены под майку. Да и поза ее оказалась не такой вовсе, как я себе ее представлял, обе ноги перекрещиваются между собой, образуя позу лотоса.
Думается мне, что каждый при виде отличника думает что он и дома, в школе, везде соответствует определенным стандартам, порой даже и в незначительных вещах, как например сидение за письменным столом.
Внезапно, отреагировав на характерный звук поскрипывания матраса, Рури резко оборачивается в мою сторону и с улыбкой на лице произносит:
— Я рада, что с тобой все хорошо!
От услышанного голоса сестры, маленькая Момо резко пробуждается от сна и вскакивает, приземлившись на мой живот обеими ногами. От боли, что испытал я в тот момент, у меня покраснело лицо и глаза, словно от нескольких долек лука налились слезами.
— Мо… — с трудом пытался проговорить я, пытаясь возобновить дыхание.
— Братки! — со слезами на глазах набрасывается на меня Момо, прижавшись боком своей щеки к моей и руками охватив шею.
— С… Со мной все хорошо, Момо. Не переживай, я буду жить… — сказал я.
— Братик, я уже боялась что ты уснёшь и нас с сестрой заберут в тюрьму… А я не хочу в тюрьму! — по-детски милым и наивным голосом говорила она, пока он резко не изменился на угрожающий. — Так что никому не говори что было, хорошо! Так мы оба будем целее, понял?
Прервав разборки Момо с моим телом, к нам подошла Рури, что взяла свою сестру и молча уволокла ее из комнаты под страшные сопровождающие звуки за дверью.
«Да уж… Ну что за день, то?…», — думал про себя я, закрыв свои глаза рукой.
Вернувшись домой и сев обратно на свой стул, Рури в непринужденной манере и спокойным голосом сказал:
— Извини, Момо, она просто еще маленькая и не понимает, что говорит, — сказала мне Ямамото.
— Да, все хорошо, не волнуйся. А сколько сейчас времени? — с тяжестью в голове спросил я.
— Сейчас около половины восьмого. А что такое? — спокойным голосом спросила она у меня.
— Ох! Уже так поздно. Папа будет зол на меня. Ладно, прости, что так сильно тебя нагрузил. Мне уже пора пойти… — сказал я, пытаясь приподнять свое тело руками с кровати.
Но от боли в мышцах у меня это не получилось.
— Да ты чего, не беспокойся, отдохни еще чуток, а я пока принесу тебе покушать.
— Но… — только хотел возразить я, как она меня перебила:
— Никаких "но". Отдыхай пока что, а потом я тебя провожу до станции. Так что не переживай, ладно, я пошла, — проговорила она, упершись левой рукой в дверной косяк своей комнаты.
Не успев и шагу шагнуть из двери, с первого этажа послышался голос мужчины:
— Доченьки, папа дома!
От услышанного голоса, лицо Рури, которое сначала было спокойным, сменилось на устрашающе-пугающее выражение.
Повернувшись в мою сторону и тихо закрыв дверь за собой, она подошла ко мне и сказала:
— Быстро, лезь под кровать! — напуганная и нервная Ямамото сказала это мне.
«Ч-что?!», — испугавшись непонимания ситуации, подумал я про себя.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления