Глава 14.
Элен изумлялась словам горничной, искоса кидая взгляды в зеркало.
«Кажется, она права.»
– А ещё Ваш голос.
«Ещё не все?»
Горничная продолжала говорить несмотря на отчётливое изумление Герцогини:
– У Вас прекрасный голос и каждый раз, когда Вы говорите, создаётся впечатление, что Вы поёте.
– Неужели? – Элен, которая обычно хвалила себя, смотря в зеркало, немного смутилась.
А горничная вбила последний гвоздь:
– Клянусь устами этой смиренной служанки, что ни один мужчина в этом мире, увидев Вас, не подумает, что Вы некрасивы. Включая Герцога.
– Спасибо, – искренне ответила Элен, эти слова шли из глубины её сердца.
– Не за что, ведь я сказала лишь правду, которую вижу, – с мягкой улыбкой ответила горничная.
«Эта горничная делает так много…
Как её звали?
Абби?» – Элен вспомнила имя горничной и сказала:
– Я отменю один из приказов, которые сказала ранее.
Благодаря словам горничной к Элен вернулась уверенность.
«Со мной нет никаких проблем и, если какая-либо проблема действительно существует, то она лишь в Герцоге.»
– Скажи Герцогу, что мы пообедаем вместе, если он не занят. Нет, – поправила себя Элен, – даже если он занят, мы будет обедать вместе.
«Я должна узнать от него, причину этого.
Мы – супруги, так почему же он ведёт себя так?» – розовые глаза девушки загорелись решимостью.
– Да, Мадам, – коротко ответила опытная горничная.
*****
Элен сглотнула, садясь за обеденный стол с Герцогом Мэйхард. Они сидели довольно далеко друг от друга.
Поскольку место Герцога всегда располагалось во главе стола, Элен специально выбирала место поближе к нему.
«Я хотела сесть поближе к нему…» – девушка не отрывала взгляда от стола.
Такой был её первоначальный план до того, как Элен вошла в столовую. Они должны были сидеть достаточно близко, чтобы видеть реакцию друг другу во время разговора.
Однако, как только девушка вошла в столовую и увидела Герцога Мэйхард, её тело автоматически заняло место подальше от него.
Тело Элен, казалось, приказывало ей не быть такой жадной, потому всё мужество, которое она собрала, пока шла в столовую, рассеялось.
Заняв своё место, Элен даже мельком не взглянула на Кайвина, пока не была подана вся еда.
События прошлой ночи, которые, казалось, исчезли со временем, вдруг ярко вспыхнули в её сознании.
– Ха-а… – Элен подавила вздох.
Теперь девушке казалось забавным, какой решительной она была утром, отчаянно пытаясь понять, почему он не хочет даже пальцем тронуть её.
«Будет неприятно, если я спрошу его об этом сразу после случившегося?» – Элен начала сожалеть о своём импульсивном решении, принятом утром.
Девушка начала беспокойно перебирать пальцами под столом, когда Герцог Мэйхард наконец нарушил молчание:
– Как Вы чувствуете себя сегодня?
Элен сразу же поняла, что мужчина говорит о её похмелье.
Несмотря на то, что отвечать было мучительно неловко, Элен всё же заставила себя ответить, понимая, что не может просто проигнорировать этот вопрос:
– Я в порядке. Спасибо за заботу.
– Рад это слышать.
Элен мгновенно отвела взгляд от мужчины, но спустя несколько мгновений решила вновь посмотреть на него.
«Я не смогу избегать его всё время, пока мы трапезничаем,» – глаза Элен встретились с голубыми глазами Кайвина.
«Ах, чёрт побери!» – в голове девушки раздался крик.
«Это» снова вспыхнуло в её памяти.
В этот раз дело было не только в её позорном поведении, Элен вспомнила руки Герцога, укутывающие её тело в одеяло.
Хоть она не ощущала их из-за пухового одеяла и того факта, что находилась под воздействием алкоголя, девушка помнила, что его руки были твёрдыми и сильными.
Сейчас, когда рукава рубашки Герцога Мэйхард были слегка закатаны, мускулы на его руках были отчётливо видны.
Элен вновь невольно сглотнула и отпила воды из стакана, потому что у неё резко пересохло в горле и ей стало очень жарко.
«В комнате повысилась температура?»
По мере того, как Элен узнавала о домашних расходах Герцогства, она обнаружила, что бюджета оказывается недостаточно, и что особняк имеет тенденцию перерасходов.
«Наверное, они не экономят на дровах.»
Пока Элен держалась за эту мысль и размышляла стоит ли ей начать обмахиваться веером, Герцог Мэйхард вдруг сказал:
– Никому не входить до тех пор, пока я не позову их.
Эти слова предназначались слугам.
____________________________________
Перевод с анг.: Delightful_Witch
Редактура: Black_Pearl
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления