Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (часть 4)

Онлайн чтение книги Юная богиня кулинарии в удивительном мире Strange World Little Cooking Saint
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (часть 4)

За морем цветущих кустарников и деревьев находилась большая искусственная гора. Эта гора была настолько большой, что даже назвать ее фальшивым горным хребтом не было бы преувеличением. Ши Ю обвела взглядом клумбы и не увидела даже тени Сяо Ци. Наконец, она вышла из павильона и стала осматривать фальшивый горный хребет.

— Сяо Ци, — позвала она. Сяо Ци не должна была далеко уходить, но что-то заставило Ши Ю достаточно встревожиться, чтобы покинуть павильон и поискать сестру. Остальные люди в павильоне не выглядели обеспокоенными, они были уверены, что Сяо Ци может сама о себе позаботиться. Однако, будучи жительницей современного мира, Ши Ю считала Сяо Ци маленьким ребенком и не могла не волноваться.

— Сяо Ци!

Ей ответило хихиканье. Ши Ю обернулась, но не увидела маленькой девочки.

— Сяо Ци?

— Здесь, наверху, сестра. Я знала, что ты не сможешь найти меня, если я спрячусь здесь.

Ши Ю наконец-то подняла голову. Ее любимая младшая сестра сидела на вершине искусственной горы и озорно ухмылялась. Она облегченно вздохнула и давление в груди наконец ослабло. На самом деле, беспокойство Ши Ю было небезосновательным. Если бы кто-то захотел расправиться с ее маленькой группой, Сяо Ци была бы самым уязвимым местом. Несмотря на то, что она была вундеркиндом, она все еще была самой слабой среди них. К счастью, ее «исчезновение» в этот раз было просто импульсом маленького непослушного ребенка.

— Ты напугала меня до смерти! — выругалась Ши Ю, — Больше не бегай так, слышишь? Особенно в таком месте. Прыгай вниз, я тебя поймаю.

Она должна была предупредить Сяо Ци о потенциальной опасности таких мест, как императорский дворец, где интриги скрываются за каждой тенью.

Она была так занята, отчитывая Сяо Ци и рассказывая ей обо всех опасностях этого места, что они случайно свернули не туда, и только когда пейзаж изменился, Ши Ю наконец заметила, что они больше не идут к павильону на берегу озера. Немного смущенная своей оплошностью, Ши Ю направила Сяо Ци в обратную сторону и пошла по следам. Они шли обратно в молчании, Ши Ю смущалась, а Сяо Ци слегка растерялась, когда до их слуха долетели обрывки разговора.

— ...действительно, мы должны умолять уважаемого господина Вана высказаться по этому вопросу. Однако мы понятия не имеем, какой подарок подойдет для этого... — голос звучал довольно расстроенно.

Что-то заставило Ши Ю замедлить шаг.

— Можно просто подарить что-нибудь по вкусу уважаемого господина Вана... — голос второго человека звучал очень размеренно и уверенно.

— Почтенный господин Ван не любит ни золото, ни серебро, ни нефрит. Драгоценные травы, которые могли бы привлечь его внимание, слишком дороги для нас. Я не смею дарить то, что может запятнать его статус...

— У уважаемого господина Вана есть еще один особый интерес. Его не должно быть особенно трудно или дорого получить, — сказал уверенный голос. — Позвольте мне намекнуть брату Чжао. В императорском колледже учится одна особенная особа, очень талантливая девочка-подросток...

Ноги Ши Ю остановились.

— ...всего 10 лет, но ее культивация необычайна...

Ши Ю повернулась лицом к голосам.

— ...Вы должны понимать, что уважаемый господин Ван относится к тому типу людей, которые лучше всех оценят такой подарок.

— Вы имеете в виду...

— Если подарить эту девочку ему в постель, разве все ваши проблемы... не исчезнут?

Ши Ю стиснула зубы и прищурилась. Она пошла на звук голосов и обнаружила небольшую группу мужчин, сидящих на втором этаже двухэтажного павильона. Двое из них почтительно кланялись третьему.

— Идея брата Яна неплоха. Однако эти старые мастера из императорского колледжа держат своих студентов на коротком поводке. Не приведет ли это к неприятностям?

— Пока ни боги, ни призраки не знают, это не проблема. Насколько я понимаю, у этого ребенка нет никакой семьи. Кроме того, столица — такое большое место, что каждый год пропадает множество людей. Ну исчез ребенок, что с того? Кто может гарантировать, что ребенок не просто... сбежал? Разве вы не согласны?

При этих словах все трое громко рассмеялись.

Именно так. У детей самый низкий уровень настороженности, и они склонны быть немного непослушными. Не составит труда заманить ребенка обещанием еды или игрушек.

Спрятавшись под цветущими ветвями дерева, Ши Ю сжала кулаки. Все ее тело дрожало от гнева. Если бы разум не сдерживал ее, она бы прыгнула на второй этаж и начала рубить этих тварей на куски.

Сяо Ци, почувствовав гнев сестры, крепко обняла ее за талию.

Бросив последний взгляд на людей в павильоне, Ши Ю подхватила Сяо Ци на руки и убежала. Она почти вслепую бежала по саду и вскоре оказалась на берегу озера. Следуя вдоль озера, она нашла павильон, где сидели Линь Фан и остальные.

Когда они увидели ее возвращение, всем стало интересно, почему ее так долго не было. Но как только они увидели ее серьезное лицо, то сразу поняли, что что-то случилось.

— В чем дело? — все как один встали.

Ши Ю запихнула Сяо Ци в руки Лао Эра и сказала:

— Ждите здесь, я скоро вернусь, — после этого она снова убежала.

От ее внезапного ухода все потеряли дар речи.

Фэн Ло воскликнул:

— Что за... вернись и объяснись!!!

Ну, почти все.

Фэн Ло обратил свое внимание на единственного человека, который мог рассказать им, что произошло.

— Ну? Что так разозлило твою сестру?

Сяо Ци посмотрела на Фэн Ло и коллекцию молчаливых, но грозных калебас. Она действительно не понимала, почему ее сестра так рассердилась. Она почесала голову и наконец сказала:

— Старший брат Фэн Ло, что означает «подарить кому-то в постель»?

Молчаливые калебасы немедленно ощетинились от гнева.

— Дерьмо! — словно выражая эмоции остальных, Фэн Ло разразился страстными проклятиями, — Кто этот гребаный ублюдок, который сказал эту гребаную  хрень?!

Лао Эр выпрямился. Линь Фан зарычал. Сюань Инь, вспомнив сцены своего прошлого, погрузилась в глубокий мрак, сжав кулаки. Ее суровое лицо приобрело смертельную красоту. Что касается Цин Чэня, то он уже давно исчез вслед за Ши Ю. Только Вэнь Сянь не сразу сообразил, что к чему. Тем не менее, одного вида сердитых лиц каждого было достаточно, чтобы понять, что случилось что-то очень плохое.

Видя, что его цель достигнута, человек с уверенным голосом расправил рукава, пожелал своим собеседникам успеха в их начинании и помахал на прощание благодарному дуэту, когда они поспешили прочь из двухэтажного павильона. Сам он уселся в кресло, чтобы насладиться пейзажем. Он уже получил свою награду, поэтому то, преуспеют ли эти двое в своей миссии, не имело к нему никакого отношения. Более того, он всего лишь посланник.

Как только два других человека скрылись из виду, он решил покинуть павильон. Ему еще предстояло пообщаться и наладить связи с другими важными людьми. В конце концов, только заводя связи и будучи полезным тем, кто выше него, он сможет подняться по скользкому социальному шесту.

Напевая какую-то мелодию, он вышел из павильона и уже собирался пройти мимо особенно впечатляющей на вид искусственной горы, когда чья-то рука закрыла ему рот, и его задушенный крик оборвался быстрым ударом по затылку. Когда он очнулся, то обнаружил, что его засунули в маленькое отверстие внутри особенно большой фальшивой горы. На него смотрела молодая девушка, а рядом с ней лениво моргала жирная черная кошка.

— Кто ты? — недовольно проворчал мужчина. Однако его недовольство вскоре сменилось шоком, когда девушка прижала нож к его горлу.

— Это я здесь задаю вопросы, — Ши Ю была так зла, что из ее глаз чуть ли не полыхнуло пламя, — Я слышала весь ваш разговор в павильоне. У меня к тебе только один вопрос. Кто тот человек, что стоит за тобой?

Мужчина побледнел. Он попытался сопротивляться, но вскоре обнаружил, что вся его личность была подавлена противником. Шок сменился страхом, и он заикался:

— Н-никто...

— Ясно, что ты не прольешь слез, пока гроб не окажется перед тобой! — Ши Ю схватила его за руку и дернула. Раздался зловещий треск, и мужчина вскрикнул от боли.

— Ау!!!

— Говори, кто это был? — Ши Ю взглянула на него. У нее нет жалости к тому, кто помогает злу!

— Хорошо, хорошо, я... я буду говорить! — мужчина весь вспотел, его лицо было бледным и искаженным от боли, — Меня нашел управляющий из клана Сюэ. Все, что они сказали, это привлечь внимание этого человека к этой девушке. Вот и все! Об остальном я не знаю. Пожалуйста, отпустите меня. Я прошу вас...

При словах «клан Сюэ» в сердце Ши Ю вспыхнул огонь. Вот сумасшедшая сука! Подумать только, она втянула в это дело ребенка!

Мужчина все еще молил о пощаде, поэтому Ши Ю отрезала ему руку. Это заставило его замолчать.

— Когда косишь траву, нужно избавиться и от корней, — раздался позади Ши Ю холодный голос Цин Чэня. Ши Ю в шоке обернулась, но Цин Чэнь лишь спокойно взмахнул рукой, и тело в яме мгновенно замерло, а затем разлетелось на тысячи кусочков. Кусочки в конце концов превратились в мелкий иней.

Ши Ю была потрясена, но в основном от мысли, что ее могут обнаружить. Она не сочувствовала людям с нечестивыми мыслями. Взмахнув рукавом, она быстро избавилась от распадающегося инея и стерла присутствие трупа огнем.

Как только улики исчезли, Цин Чэнь спросил:

— Что дальше?

— Резиденция Сюэ. Я не успокоюсь, пока они не умрут!


Читать далее

素年堇时. Юная богиня кулинарии в удивительном мире
Юная богиня кулинарии в удивительном мире 15.09.22
Глава 1. Грибной суп 15.09.22
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами 15.09.22
Глава 3. Булочки с мясом (часть 1) 15.09.22
Глава 3. Булочки с мясом (часть 2) 15.09.22
Глава 5. Булочки с мясом (часть 3) 15.09.22
Глава 6. Шашлычки из потрохов 15.09.22
Глава 7. Курица нищего 15.09.22
Глава 8. Раки в соусе Мала (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Раки в соусе Мала (часть 2) 15.09.22
Глава 10. Раки в соусе Мала (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (часть 1) 15.09.22
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (часть 2) 15.09.22
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (часть 1) 15.09.22
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (часть 2) 15.09.22
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (часть 3) 15.09.22
Глава 16. Вонючий тофу (часть 1) 15.09.22
Глава 17. Вонючий тофу (часть 2) 15.09.22
Глава 18. Вонючий Тофу (часть 3) 15.09.22
Глава 19. Курица Кунг Пао (часть 1) 15.09.22
Глава 20. Курица Кунг Пао (часть 2) 15.09.22
Глава 21. Духовный снежный кролик (часть 1) 15.09.22
Глава 22. Духовный снежный кролик (часть 2) 15.09.22
Глава 23. Духовный снежный кролик (часть 3) 15.09.22
Глава 24. Духовный снежный кролик (часть 4) 15.09.22
Глава 25. Пряные куриные крылышки (часть 1) 15.09.22
Глава 26. Пряные куриные крылышки (часть 2) 15.09.22
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком 15.09.22
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой 15.09.22
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (часть 1) 15.09.22
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (часть 2) 15.09.22
Глава 31. Жареные рисовые клецки 15.09.22
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (часть 1) 15.09.22
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (часть 2) 15.09.22
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (часть 3) 15.09.22
Глава 35. Пирог из клейкого риса (часть 1) 15.09.22
Глава 35. Пирог из клейкого риса (часть 2) 15.09.22
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (часть 1) 15.09.22
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (часть 2) 15.09.22
Глава 37. 1. Мясной рулет Мацутаке (часть 1) 15.09.22
Глава 37. 2 Мясной рулет Мацутаке (часть 2) 15.09.22
Глава 37. 3 Мясной рулет Мацутаке (часть 3) 15.09.22
Глава 37. 4 Мясной рулет Мацутаке (часть 4) 15.09.22
Глава 37. 5 Мясной рулет Мацутаке (часть 5) 15.09.22
Глава 38. 1. Мясо Вермиллион (часть 1) 15.09.22
Глава 38. 2. Мясо Вермиллион (часть 2) 15.09.22
Глава 38. 3. Мясо Вермиллион (часть 3) 15.09.22
Глава 38. 4. Мясо Вермиллион (часть 4) 15.09.22
Глава 39. 1 Сашими (часть 1) 15.09.22
Глава 39. 2 Сашими (часть 2) 15.09.22
Глава 39. 3 Сашими (часть 3) 15.09.22
Глава 39. 4 Сашими (часть 4) 15.09.22
Глава 40. Сашими (часть 5) 15.09.22
Глава 41. Сашими (часть 6) 15.09.22
Глава 42. Сашими (часть 7) 15.09.22
Глава 43. Сашими (часть 8) 15.09.22
Глава 44. Сашими (часть 9) 15.09.22
Глава 45. Сашими (часть 10) 15.09.22
Глава 46. Сашими (часть 11) 15.09.22
Глава 47. Сашими (часть 12) 15.09.22
Глава 48. Сашими (часть 13) 15.09.22
Глава 49. Сашими (часть 14) 15.09.22
Глава 50. Сашими (окончание) 15.09.22
Глава 51. Курица в бамбуке 15.09.22
Глава 52. Суп из облачных нитей (часть 1) 15.09.22
Глава 53. Суп из облачных нитей (часть 2) 15.09.22
Глава 54. Рыба-белка (часть 1) 15.09.22
Глава 55. Рыба-белка (часть 2) 15.09.22
Глава 56. Рыба-белка (часть 3) 15.09.22
Глава 57. Рыба-белка (часть 4) 15.09.22
Глава 58. Рыба-белка (часть 5) 15.09.22
Глава 59. Рыба-белка (часть 6) 15.09.22
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (часть 1) 15.09.22
Глава 61. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (часть 2) 15.09.22
Глава 62. Жареные свиные шкурки (часть 1) 15.09.22
Глава 63. Жареные свиные шкурки (часть 2) 15.09.22
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (часть 1) 15.09.22
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (часть 2) 15.09.22
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (часть 3) 15.09.22
Глава 67. Краб Чили (часть 1) 15.09.22
Глава 68. Краб чили (часть 2) 15.09.22
Глава 69. Краб Чили (часть 3) 15.09.22
Глава 70. Жареные моллюски (часть 1) 15.09.22
Глава 71. Жареные моллюски (часть 2) 15.09.22
Глава 72. Жареные моллюски (часть 3) 15.09.22
Глава 73. Жареные моллюски (часть 4) 15.09.22
Глава 74. Жареные моллюски (часть 5) 15.09.22
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 1) 15.09.22
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 2) 15.09.22
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 3) 15.09.22
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 4) 15.09.22
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 5) 15.09.22
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 6) 15.09.22
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 7) 15.09.22
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 8) 15.09.22
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 9) 15.09.22
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (часть 1) 15.09.22
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (часть 2) 15.09.22
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (часть 3) 15.09.22
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (часть 4) 15.09.22
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (часть 5) 15.09.22
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (часть 6) 15.09.22
Глава 90. Жареный на углях кролик (часть 1) 15.09.22
Глава 91. Жареный на углях кролик (часть 2) 15.09.22
Глава 92. Жареный на углях кролик (часть 3) 15.09.22
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (часть 1) 15.09.22
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (часть 2) 15.09.22
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (часть 3) 15.09.22
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (часть 4) 15.09.22
Глава 97. Сычуаньская рыба-пашот 15.09.22
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (часть 1) 15.09.22
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (часть 2) 15.09.22
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (часть 3) 15.09.22
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (часть 4) 15.09.22
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (часть 5) 15.09.22
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (часть 6) 15.09.22
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (часть 7) 15.09.22
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (часть 8) 15.09.22
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (часть 9) 15.09.22
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (часть 10) 15.09.22
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (часть 11) 15.09.22
Глава 109. Жареный бок-чой 15.09.22
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (часть 1) 15.09.22
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (часть 2) 15.09.22
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (часть 3) 15.09.22
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (часть 4) 15.09.22
Глава 114. Мороженое Матча (часть 1) 15.09.22
Глава 115. Мороженое Матча (часть 2) 15.09.22
Глава 116. Мороженое Матча (часть 3) 15.09.22
Глава 117. Мороженое Матча (часть 4) 15.09.22
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (часть 1) 15.09.22
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (часть 2) 15.09.22
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (часть 3) 15.09.22
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (часть 4) 15.09.22
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (часть 5) 15.09.22
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (часть 6) 15.09.22
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (часть 7) 15.09.22
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (часть 8) 15.09.22
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (часть 9) 15.09.22
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (часть 10) 15.09.22
Глава 128. Такояки (часть 1) 15.09.22
Глава 129. Такояки (часть 2) 15.09.22
Глава 130. Такояки (часть 3) 15.09.22
Глава 131. Такояки (часть 4) 15.09.22
Глава 132. Такояки (часть 5) 15.09.22
Глава 133. Такояки (часть 6) 15.09.22
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (часть 1) 15.09.22
Глава 135. Слоеная выпечка 15.09.22
Глава 136. Сливовое вино (часть 1) 15.09.22
Глава 137. Сливовое вино (часть 2) 15.09.22
Глава 138. Сливовое вино (часть 3) 15.09.22
Глава 139. Сливовое вино (часть 4) 15.09.22
Глава 140. Сливовое вино (часть 5) 15.09.22
Глава 141. Сливовое вино (часть 6) 15.09.22
Глава 142. Сухое хого (часть 1) 15.09.22
Глава 143. Сухое хого (часть 2) 15.09.22
Глава 144. Сухое хого (часть 3) 15.09.22
Глава 145. Сухое хого (часть 4) 15.09.22
Глава 146. Сухое хого (часть 5) 15.09.22
Глава 147. Сухое хого (часть 6) 15.09.22
Глава 148. Сухое хого (часть 7) 15.09.22
Глава 149. Горячий горшок (часть 1) 15.09.22
Глава 150. Горячий горшок (часть 2) 15.09.22
Глава 151. Стир-фрай из мяса и древесных грибов 15.09.22
Глава 152. Жоу Цзя Моу (часть 1) 15.09.22
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (часть 2) 15.09.22
Глава 154. Жоу Цзя Мо (часть 3) 15.09.22
Глава 155. Жоу Цзя Мо (часть 4) 15.09.22
Глава 156. Жоу Цзя Мо (часть 5) 15.09.22
Глава 157. Сироп из персиковых цветов 15.09.22
Глава 158. Холодная закуска из кролика (часть 1) 15.09.22
Глава 159. Холодная закуска из кролика (часть 2) 15.09.22
Глава 160. Холодная закуска из кролика (часть 3) 15.09.22
Глава 161. Холодная закуска из кролика (часть 4) 15.09.22
Глава 162. Холодная закуска из кролика (часть 5) 15.09.22
Глава 163. Холодная закуска из кролика (часть 6) 15.09.22
Глава 164. Холодная закуска из кролика (часть 7) 15.09.22
Глава 165. Холодная закуска из кролика (часть 8) 15.09.22
Глава 166. Холодная закуска из кролика (часть 9) 15.09.22
Глава 167. Холодная закуска из кролика (часть 10) 15.09.22
Глава 168. Холодная закуска из кролика (часть 11) 15.09.22
Глава 169. Холодная закуска из кролика (часть 12) 15.09.22
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (часть 4)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть