Глава 54. Рыба-белка (часть 1)

Онлайн чтение книги Юная богиня кулинарии в удивительном мире Strange World Little Cooking Saint
Глава 54. Рыба-белка (часть 1)

Вспышка неловкости пронзила Ши Ю. Было довольно трудно спорить по поводу такого рода обвинений, тем более, что это могло быть правдой…

Линь Фан тоже нахмурился.

— Что ты говоришь! — Сюэ Цинге тут же отругала девушку, — Извинись сейчас же!

Девушка не ожидала, что сестра сразу же начнет ругать ее на глазах у стольких людей. Ее щеки вспыхнули от стыда, и она раздраженно сказала:

— От нее действительно пахнет рыбой!

— Будь смиренной и не критикуй других, сколько раз я учила тебя этому? — красивые брови Сюэ Цинге недовольно нахмурились, — А теперь извинись перед мисс Ши.

Глаза девушки покраснели. Она была драгоценной дочерью важной семьи, почему она должна извиняться перед скромным посторонним?!

— Нет! — она вскрикнула и убежала.

Недовольство Сюэ Цинге поведением ее сестры было очевидным, но сестра уже убежала в слезах. Она могла только повернуться к Ши Ю и сказать:

— Моя сестра высокомерна и своенравна, пожалуйста, не принимай эти несчастные слова близко к сердцу.

К этому времени Ши Ю чувствовала себя так, словно ее поджарили на открытом огне. С того момента, как она приехала, она заставила плакать сестру хозйяки вечеринки, которая затем убежала, чем вызвала неудовольствие именинницы. Никто из тех, кто сидел в павильоне, не мог теперь думать о ней по-доброму.

В конце концов она решила улыбнуться и промолчать. Если я скажу, что отказываюсь прощать, значит, я мелочный человек. Если я скажу, что прощаю, значит, я идиотка, которая слишком великодушна. Лучше просто ничего не говорить.

К счастью, существование Ши Ю было слишком незначительным, чтобы испортить настроение Сюэ Цинге.

Под мастерским руководством Сюэ Цинге люди вокруг нее, казалось, даже забыли о предыдущем неловком моменте. Они снова начали смеяться и болтать друг с другом. Однако, хотя они не обменялись ни единым словом, каждый из них тонко оскорбил Ши Ю.

Со своей стороны, Ши Ю нисколько не беспокоила эта дискриминация в стиле высшего класса. Она никогда не жила для того, чтобы нравиться другим, и не собиралась начинать сейчас.

Поскольку она уже была здесь, она могла бы осмотреться, пока люди некоторое время наблюдают за ней. Может быть, она сможет уйти после того, как съест что-нибудь с банкета. Она нашла уголок, чтобы устроиться поудобнее и понаблюдать за окрестностями.

Линь Фан сел рядом с ней и сказал извиняющимся тоном:

— Я действительно не ожидал чего-то подобного. Я бы не пришел, если бы знал, что это произойдет.

— Если Сюэ Цинге услышит тебя, ей будет больно, — поддразнила Ши Ю. Все знали, что приглашение было в основном для Линь Фана, ее присутствие здесь было случайным.

Когда Сюэ Цинге увидела, что атмосфера вокруг нее снова оживилась, она воспользовалась предлогом, что ей нужно переодеться, чтобы покинуть павильон. В тот момент, когда она отошла от своих гостей, выражение ее лица стало мрачным, и она спросила одну из горничных:

— Где вторая юная мисс?

— Вернулась в свой двор, — ответила служанка.

Сюэ Цинге пришла в дом Сюэ Цинруо и обнаружила, что девушка плачет в углу. Глаза сестры покраснели и опухли. Зная характер своей сестры, выражение лица Сюэ Цинге смягчилось. Она сказала:

— Ты знаешь, где ты сегодня ошиблась?

Рот Сюэ Цинруо скривился:

— Нет.

— Этот человек пришел сегодня в качестве гостя. Независимо от того, являются ли гости принцами и принцессами или нищими, как хозяйки, мы должны относиться ко всем им с одинаковой вежливостью. Просто посмотри на каждую свою фразу и действие, где твое достоинство молодой мисс большого дома? Независимо от того, как сильно ты ненавидишь другого человека, ты не должна позволять ему знать об этом.

— Причина, по которой она оказалась в доме семьи Сюэ, заключается в том, что она приклеилась к Линь Фану. Почему я должна проявлять к ней вежливость? Я вторая юная мисс в семье Сюэ, а она всего лишь повар. Почему я должна понизить голос или вести себя с ней по-хорошему?

— Если ты действительно юная мисс семьи Сюэ, почему ты затеяла драку с поваром? Разве такой ничтожный человек не ниже тебя? Тебе не стыдно?

Сюэ Цинруо не могла опровергнуть слова сестры.

— Будь осторожна в словах и делах, сделай это своим образом жизни, — Сюэ Цинге холодно посмотрела на нее, — Конечно, тебе не нужно, чтобы я постоянно напоминала тебе об этом?

После долгого времени Сюэ Цинруо, наконец, сказала очень огорченным тоном:

— Тогда я действительно должна извиниться перед ней?

— Я верю, что эта Ши Ю не будет настаивать на извинениях. Однако тебе не разрешается вести себя так во второй раз, — Сюэ Цинге сделала паузу, прежде чем продолжить, — Однако было бы лучше, если бы ты послала ей несколько подарков. Лучше всего использовать Линь Фана в качестве посредника. Это также возможность продемонстрировать нашу искренность.

— О, — согласилась Сюэ Цинруо без дальнейших споров.

Продолжая болтать с Линь Фан, Ши Ю заметила, что этот юноша выглядит все более и более виноватым. Как у более взрослой в этих отношениях, у нее не было другого выбора, кроме как утешить его.

Должно быть, она добилась больших успехов в своем утешении. Потому что, когда Сюэ Цинге подошла, чтобы пригласить Линь Фана в свой симпатичный маленький павильон, сославшись на то, что там были друзья, которые хотели познакомиться с ним, он ушел достаточно легко после того, как она слегка подтолкнула его.

Честно говоря, у нее пересохло в горле от попыток облегчить его вину за то, что его друзья стали ее жертвами.

Как только Линь Фан отошел от нее, она изучила группу энергичных молодых мужчин и женщин. Люди в середине были красивы, хорошо одеты, талантливы, и их будущее было ярче парчи. Это были избранные сыновья и дочери небес, которые станут центром внимания независимо от того, куда они пойдут. Люди, стоявшие вокруг них, могли быть только фоном, чтобы они сияли ярче.

Внезапно Ши Ю поняла, почему Сюэ Цинге пригласила ее.

«Сияние жемчуга не может сравниться с небесным светом»*. Она, Ши Ю, была жемчужиной, а Линь Фан — «небесным светом», или солнцем и луной. Один в небе, а другой из грязной устрицы в грязи. Послание было ясным, она не должна надеяться приклеить свою крошечную личность размером с рисинку к такому солнцу, как Линь Фан.

Ши Ю сделала маленький глоток вина и сказала себе не беспокоиться о том, что думают о ней подростки, но… она была действительно несчастна, ах. Даже зла! Хм, как бы то ни было, эта тетя слишком взрослая.

Поставив чашу с вином на стол, Ши Ю собралась уходить, когда услышала, что люди говорят о ней, и замедлила шаг.

— Я слышал, что кухарка, которая пришла с Линь Фаном, заставила вторую юную мисс Сюэ плакать от гнева.

— Неудивительно, а то я задаюсь вопросом, куда делась вторая юная мисс Сюэ. Меня тошнит при одной мысли об этом самодовольном маленьком ничтожестве.

При этих словах губы Ши Ю дернулись. К счастью, они не столкнулись с Фэн Ло, иначе эти ребята были бы словесно разорваны на куски. Почему-то мысли об этом снова подняли ей настроение.

— Ну и что, что она кухарка? Быть поваром — это что-то плохое? Сколько тарелок сашими сделал тот повар? Я не вижу, чтобы ты позеленел, когда увидел ее лицо, не так ли? Что касается этой высокомерной и дерзкой Сюэ Цинруо, неужели ты действительно думаешь, что кто-то мог запугать эту соплячку и заставить ее плакать? Не смеши меня. Не думайте, что семья Сюэ проявит к вам благосклонность только потому, что вы плохо отзываетесь о других в их дворе!

Ши Ю мысленно поаплодировала человеку, который сказал все то, что она не могла. Задаваясь вопросом, кто же эта героиня, она взглянула и увидела молодую девушку, одетую в красное и свирепо смотрящую на двух молодых людей, которые то краснели от стыда, то бледнели от страха. Они украдкой оглядывались по сторонам, явно желая оказаться где угодно, только не здесь.

— Тц! Что за сборище неженок! — усмехнулась девушка в красном, прежде чем отойти.

Ши Ю смотрела вслед удаляющейся спине девушки и не могла не думать о красном перце чили. Эта девушка, безусловно, была достаточно пикантной. То, что кто-то заступился за нее, облегчило дискомфорт в ее сердце и снова привело ее в хорошее настроение.

Однако это все равно не помешало ей покинуть эту сверкающую мусорную яму. Не тратя больше времени на развлечения, Ши Ю покинула дом Сюэ.

Как только она вышла из особняка Сюэ, она увидела, что уличные фонари уже зажглись, и улицы были очень яркими. Был слышен шум оживленного ночного рынка с разносчиками, зовущими покупателей, шипение воков и лязг кухонных принадлежностей. Не говоря уже о запахе дыма от различных костров, смешивающимся с запахом еды. Это притягивало Ши Ю, как мотылька к пламени.

Люди стремятся к долгой жизни, чтобы они могли больше ею наслаждаться. Однако какой смысл посвящать свою жизнь культивированию ради долгой жизни в одиночестве? Какой в этом смысл? Когда ее ноги понесли ее вперед, она обнаружила, что там было много магазинов, торгующих сашими.

Любопытствуя, она остановилась перед одним из прилавков, и владелец прилавка начал свою речь:

— Это Сашими — один из тех продуктов, которые часто едят бессмертные культиваторы. Говорят, что употребление его в пищу будет способствовать долгой жизни и хорошему здоровью. Уважаемый клиент, не хотите ли вы попробовать? Не нужно стремиться к долгой жизни, мы можем стремиться к хорошему вкусу бессмертных!

 

 

[1] Сияние жемчуга не может сравниться с небесным светом — разница, как между небом и землей, люди из двух разных миров.

*Рыба-белка. Однажды, в одну из своих инспекционных поездок по югу Китая, император Цяньлун (乾隆) посетил город Сучжоу и, переодевшись в простонародные одеяния, долго бродил по улицам, прислушиваясь к разговорам горожан. 

Проголодавшись, император зашел в ресторан «Сосна и журавль» (松鶴). Увидев на жертвенном алтаре свежего карпа (по некоторым источникам, это был китайский окунь — ауха), Цяньлун распорядился приготовить ему эту рыбу. Несмотря на то, что рыба, положенная на алтаре, была предназначена, как жертва богам и предкам, но не для еды, повар не смог отказать посетителю, так как узнал в нем императора.

 

Чтобы избежать гнева богов, повар приготовил рыбу так, чтобы она по форме напоминала белку, так как по произношению, слово белка (松鼠, songshu) было созвучно с названием его ресторана (松鶴, songhe). Императору очень понравилось блюдо, а повар удостоился высших похвал.

 

С тех пор, рыба, приготовленная таким образом, стала называться Рыба-белка. Блюдо очень быстро приобрело популярность по всему Китаю и, теперь, его можно встретить в меню любого уважаемого китайского ресторана.

 


Читать далее

素年堇时. Юная богиня кулинарии в удивительном мире
Юная богиня кулинарии в удивительном мире 15.09.22
Глава 1. Грибной суп 15.09.22
Глава 2. Рыбный суп с дикими овощами 15.09.22
Глава 3. Булочки с мясом (часть 1) 15.09.22
Глава 3. Булочки с мясом (часть 2) 15.09.22
Глава 5. Булочки с мясом (часть 3) 15.09.22
Глава 6. Шашлычки из потрохов 15.09.22
Глава 7. Курица нищего 15.09.22
Глава 8. Раки в соусе Мала (часть 1) 15.09.22
Глава 9. Раки в соусе Мала (часть 2) 15.09.22
Глава 10. Раки в соусе Мала (часть 3) 15.09.22
Глава 11. Торт со взбитыми сливками (часть 1) 15.09.22
Глава 12. Торт со взбитыми сливками (часть 2) 15.09.22
Глава 13. Ароматное жареное мясо духовного зверя (часть 1) 15.09.22
Глава 14. Ароматное жареное мясо духовного зверя (часть 2) 15.09.22
Глава 15. Ароматное жареное мясо духовного зверя (часть 3) 15.09.22
Глава 16. Вонючий тофу (часть 1) 15.09.22
Глава 17. Вонючий тофу (часть 2) 15.09.22
Глава 18. Вонючий Тофу (часть 3) 15.09.22
Глава 19. Курица Кунг Пао (часть 1) 15.09.22
Глава 20. Курица Кунг Пао (часть 2) 15.09.22
Глава 21. Духовный снежный кролик (часть 1) 15.09.22
Глава 22. Духовный снежный кролик (часть 2) 15.09.22
Глава 23. Духовный снежный кролик (часть 3) 15.09.22
Глава 24. Духовный снежный кролик (часть 4) 15.09.22
Глава 25. Пряные куриные крылышки (часть 1) 15.09.22
Глава 26. Пряные куриные крылышки (часть 2) 15.09.22
Глава 27. Суши с курицей и ягодным соком 15.09.22
Глава 28. Суп «Горное сокровище» с рыбой 15.09.22
Глава 29. Медовый пирог с диким ямсом (часть 1) 15.09.22
Глава 30. Медовый пирог с диким ямсом (часть 2) 15.09.22
Глава 31. Жареные рисовые клецки 15.09.22
Глава 32. Грибы Мацутаке на гриле (часть 1) 15.09.22
Глава 33. Грибы Мацутаке на гриле (часть 2) 15.09.22
Глава 34. Грибы Мацутаке на гриле (часть 3) 15.09.22
Глава 35. Пирог из клейкого риса (часть 1) 15.09.22
Глава 35. Пирог из клейкого риса (часть 2) 15.09.22
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (часть 1) 15.09.22
Глава 36. Наньчанская рисовая лапша Бихун (часть 2) 15.09.22
Глава 37. 1. Мясной рулет Мацутаке (часть 1) 15.09.22
Глава 37. 2 Мясной рулет Мацутаке (часть 2) 15.09.22
Глава 37. 3 Мясной рулет Мацутаке (часть 3) 15.09.22
Глава 37. 4 Мясной рулет Мацутаке (часть 4) 15.09.22
Глава 37. 5 Мясной рулет Мацутаке (часть 5) 15.09.22
Глава 38. 1. Мясо Вермиллион (часть 1) 15.09.22
Глава 38. 2. Мясо Вермиллион (часть 2) 15.09.22
Глава 38. 3. Мясо Вермиллион (часть 3) 15.09.22
Глава 38. 4. Мясо Вермиллион (часть 4) 15.09.22
Глава 39. 1 Сашими (часть 1) 15.09.22
Глава 39. 2 Сашими (часть 2) 15.09.22
Глава 39. 3 Сашими (часть 3) 15.09.22
Глава 39. 4 Сашими (часть 4) 15.09.22
Глава 40. Сашими (часть 5) 15.09.22
Глава 41. Сашими (часть 6) 15.09.22
Глава 42. Сашими (часть 7) 15.09.22
Глава 43. Сашими (часть 8) 15.09.22
Глава 44. Сашими (часть 9) 15.09.22
Глава 45. Сашими (часть 10) 15.09.22
Глава 46. Сашими (часть 11) 15.09.22
Глава 47. Сашими (часть 12) 15.09.22
Глава 48. Сашими (часть 13) 15.09.22
Глава 49. Сашими (часть 14) 15.09.22
Глава 50. Сашими (окончание) 15.09.22
Глава 51. Курица в бамбуке 15.09.22
Глава 52. Суп из облачных нитей (часть 1) 15.09.22
Глава 53. Суп из облачных нитей (часть 2) 15.09.22
Глава 54. Рыба-белка (часть 1) 15.09.22
Глава 55. Рыба-белка (часть 2) 15.09.22
Глава 56. Рыба-белка (часть 3) 15.09.22
Глава 57. Рыба-белка (часть 4) 15.09.22
Глава 58. Рыба-белка (часть 5) 15.09.22
Глава 59. Рыба-белка (часть 6) 15.09.22
Глава 60. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (часть 1) 15.09.22
Глава 61. Павлин Расправляет Хвост – рыбное блюдо (часть 2) 15.09.22
Глава 62. Жареные свиные шкурки (часть 1) 15.09.22
Глава 63. Жареные свиные шкурки (часть 2) 15.09.22
Глава 64. Специальный йогуртовый торт (часть 1) 15.09.22
Глава 65. Специальный йогуртовый торт (часть 2) 15.09.22
Глава 66. Специальный йогуртовый торт (часть 3) 15.09.22
Глава 67. Краб Чили (часть 1) 15.09.22
Глава 68. Краб чили (часть 2) 15.09.22
Глава 69. Краб Чили (часть 3) 15.09.22
Глава 70. Жареные моллюски (часть 1) 15.09.22
Глава 71. Жареные моллюски (часть 2) 15.09.22
Глава 72. Жареные моллюски (часть 3) 15.09.22
Глава 73. Жареные моллюски (часть 4) 15.09.22
Глава 74. Жареные моллюски (часть 5) 15.09.22
Глава 75. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 1) 15.09.22
Глава 76. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 2) 15.09.22
Глава 77. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 3) 15.09.22
Глава 78. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 4) 15.09.22
Глава 79. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 5) 15.09.22
Глава 80. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 6) 15.09.22
Глава 81. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 7) 15.09.22
Глава 82. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 8) 15.09.22
Глава 83. Суп из редьки и свиных ребрышек (часть 9) 15.09.22
Глава 84. Крабовые пельмени с супом (часть 1) 15.09.22
Глава 85. Крабовые пельмени с супом (часть 2) 15.09.22
Глава 86. Крабовые пельмени с супом (часть 3) 15.09.22
Глава 87. Крабовые пельмени с супом (часть 4) 15.09.22
Глава 88. Крабовые пельмени с супом (часть 5) 15.09.22
Глава 89. Крабовые пельмени с супом (часть 6) 15.09.22
Глава 90. Жареный на углях кролик (часть 1) 15.09.22
Глава 91. Жареный на углях кролик (часть 2) 15.09.22
Глава 92. Жареный на углях кролик (часть 3) 15.09.22
Глава 93. Львиная голова из крабового мяса (часть 1) 15.09.22
Глава 94. Львиная голова из крабового мяса (часть 2) 15.09.22
Глава 95. Львиная голова из Крабового Мяса (часть 3) 15.09.22
Глава 96. Львиная голова из крабового мяса (часть 4) 15.09.22
Глава 97. Сычуаньская рыба-пашот 15.09.22
Глава 98. Устрицы на гриле с чесноком (часть 1) 15.09.22
Глава 99. Устрицы на гриле с чесноком (часть 2) 15.09.22
Глава 100. Устрицы на гриле с чесноком (часть 3) 15.09.22
Глава 101. Устрицы на гриле с чесноком (часть 4) 15.09.22
Глава 102. Устрицы на гриле с чесноком (часть 5) 15.09.22
Глава 103. Устрицы на гриле с чесноком (часть 6) 15.09.22
Глава 104. Устрицы на гриле с чесноком (часть 7) 15.09.22
Глава 105. Устрицы на гриле с чесноком (часть 8) 15.09.22
Глава 106. Устрицы на гриле с чесноком (часть 9) 15.09.22
Глава 107. Устрицы на гриле с чесноком (часть 10) 15.09.22
Глава 108. Устрицы на гриле с чесноком (часть 11) 15.09.22
Глава 109. Жареный бок-чой 15.09.22
Глава 110. Кокосовый торт с османтусом (часть 1) 15.09.22
Глава 111. Кокосовый торт с османтусом (часть 2) 15.09.22
Глава 112. Кокосовый тортс османтусом (часть 3) 15.09.22
Глава 113. Кокосовый торт с османтусом (часть 4) 15.09.22
Глава 114. Мороженое Матча (часть 1) 15.09.22
Глава 115. Мороженое Матча (часть 2) 15.09.22
Глава 116. Мороженое Матча (часть 3) 15.09.22
Глава 117. Мороженое Матча (часть 4) 15.09.22
Глава 118. Пибимпаб в каменной чаше (часть 1) 15.09.22
Глава 119. Пибимпаб в каменной чаше (часть 2) 15.09.22
Глава 120. Пибимпаб в каменной чаше (часть 3) 15.09.22
Глава 121. Пибимпаб в каменной чаше (часть 4) 15.09.22
Глава 122. Пибимпаб в каменной чаше (часть 5) 15.09.22
Глава 123. Пибимпаб в каменной чаше (часть 6) 15.09.22
Глава 124. Пибимпаб в каменной чаше (часть 7) 15.09.22
Глава 125. Пибимпаб в каменной чаше (часть 8) 15.09.22
Глава 126. Пибимпаб в каменной чаше (часть 9) 15.09.22
Глава 127. Пибимпаб в каменной чаше (часть 10) 15.09.22
Глава 128. Такояки (часть 1) 15.09.22
Глава 129. Такояки (часть 2) 15.09.22
Глава 130. Такояки (часть 3) 15.09.22
Глава 131. Такояки (часть 4) 15.09.22
Глава 132. Такояки (часть 5) 15.09.22
Глава 133. Такояки (часть 6) 15.09.22
Глава 134. Кисель из корня лотоса Си Цзы (часть 1) 15.09.22
Глава 135. Слоеная выпечка 15.09.22
Глава 136. Сливовое вино (часть 1) 15.09.22
Глава 137. Сливовое вино (часть 2) 15.09.22
Глава 138. Сливовое вино (часть 3) 15.09.22
Глава 139. Сливовое вино (часть 4) 15.09.22
Глава 140. Сливовое вино (часть 5) 15.09.22
Глава 141. Сливовое вино (часть 6) 15.09.22
Глава 142. Сухое хого (часть 1) 15.09.22
Глава 143. Сухое хого (часть 2) 15.09.22
Глава 144. Сухое хого (часть 3) 15.09.22
Глава 145. Сухое хого (часть 4) 15.09.22
Глава 146. Сухое хого (часть 5) 15.09.22
Глава 147. Сухое хого (часть 6) 15.09.22
Глава 148. Сухое хого (часть 7) 15.09.22
Глава 149. Горячий горшок (часть 1) 15.09.22
Глава 150. Горячий горшок (часть 2) 15.09.22
Глава 151. Стир-фрай из мяса и древесных грибов 15.09.22
Глава 152. Жоу Цзя Моу (часть 1) 15.09.22
Глава 153. Жоу Цзяо Мо (часть 2) 15.09.22
Глава 154. Жоу Цзя Мо (часть 3) 15.09.22
Глава 155. Жоу Цзя Мо (часть 4) 15.09.22
Глава 156. Жоу Цзя Мо (часть 5) 15.09.22
Глава 157. Сироп из персиковых цветов 15.09.22
Глава 158. Холодная закуска из кролика (часть 1) 15.09.22
Глава 159. Холодная закуска из кролика (часть 2) 15.09.22
Глава 160. Холодная закуска из кролика (часть 3) 15.09.22
Глава 161. Холодная закуска из кролика (часть 4) 15.09.22
Глава 162. Холодная закуска из кролика (часть 5) 15.09.22
Глава 163. Холодная закуска из кролика (часть 6) 15.09.22
Глава 164. Холодная закуска из кролика (часть 7) 15.09.22
Глава 165. Холодная закуска из кролика (часть 8) 15.09.22
Глава 166. Холодная закуска из кролика (часть 9) 15.09.22
Глава 167. Холодная закуска из кролика (часть 10) 15.09.22
Глава 168. Холодная закуска из кролика (часть 11) 15.09.22
Глава 169. Холодная закуска из кролика (часть 12) 15.09.22
Глава 54. Рыба-белка (часть 1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть