Пё Воль потер плечо и начал идти.
Одежда была цела, но на мышцах под ней образовались глубокие синяки. Если бы он уклонился чуть медленнее, то не только одежда, но и часть его плоти могла бы отвалиться.
Взгляд Гу Чжа Хвана не был иллюзией.
Пё Воль, спрятавшись за военной палаткой, наблюдал за ним.
Напряженное присутствие Гу Чжа Хвана стимулировало Пё Воля. Он неосознанно напряг глаза, и Гу Чжа Хван не упустил это едва заметное изменение, почувствовал его.
Это было похоже на звериное чутье.
Было ясно, что если бы Пё Воль медлил с выходом из военной палатки, его бы раскрыли.
Пё Воль переместился туда, куда не могли добраться органы чувств Гу Чжа Хвана, и задумался.
Это место - тюрьма.
Неизвестно, когда именно здесь появилась тюрьма.
Даже клан Хао, который, как считалось, обладал самой лучшей информацией в Канхо, не знал об этом месте.
Это означало, что секрет хранился очень тщательно.
Сохранить такой секрет без защиты могущественной силы было бы невозможно, как бы давно люди ни перестали приходить на гору Тигра-Дракона.
Вопрос заключался в том, какая могущественная сила охраняла это место.
Пё Воль предчувствовал это. Проблема оказалась гораздо сложнее, чем он думал.
Страшно подумать, что большинство мастеров боевых искусств не знали, что за мирной личиной боевого мира творится такое грязное дело.
Было ясно, что Хун Юйсинь находится где-то здесь в заточении.
Первоочередной задачей было найти Хон Юйсина.
Пё Воль зорко огляделся по сторонам.
Помимо пещеры, в которой он следовал за Хван Акчу, здесь было множество пещер. Большинство из них были естественного происхождения, со свисающими вниз сталактитами.
Как и в случае с пещерой, где Пё Воль оказался в ловушке, было очевидно, что это место превратили в тюрьму, используя естественный рельеф.
Взгляд Пё Воля обратился к пещере, расположенной по другую сторону от места заточения Со Гёксана. Она также была закрыта железной дверью.
Пё Воль подошел к железной двери.
На железной двери висел большой навесной замок.
Открыть замок размером с тело взрослого человека без специального ключа было невозможно. Очевидно, что мастера боевых искусств, охранявшие это место, не позаботились о том, чтобы выставить специальную охрану, и оставили его без присмотра.
Пё Воль на мгновение прикоснулся рукой к замку и достал призрачный ключ.
Он вставил призрачный ключ в замочную скважину и осторожно пошевелил его. Призрачный ключ заменял настоящий.
Такой замок мог помешать другим мастерам боевых искусств, но остановить убийцу, достигшего уровня Пё Воля, было невозможно.
Те, кто строил эту тюрьму, не могли и предположить, что убийца уровня Пё Воля окажется незваным гостем.
Щелк!
Пё Воль легко взломал замок и вошел внутрь.
Внутри пещеры царила кромешная тьма.
Без факела здесь и шагу нельзя было ступить, но Пё Воль без колебаний двинулся вперед.
Пё Воль был хорошо знаком с подобной обстановкой.
Он не только мог определять местность и предметы по ветру, влаге и звуку, но и обладал глазами, способными видеть сквозь темноту.
Такая темнота не была для него препятствием.
Квонг!
В этот момент откуда-то донесся сильный гул, который достиг ушей Пё Воля.
Пё Воль направился к источнику звука.
Кун! Квонг!
Эхо усилилось.
Пё Волю показалось, что в этом звуке слышался гнев.
В конце концов, Пхё Воль подошел к небольшой железной двери.
Она была такого же размера, как и железная дверь, за которой был заключен Со Гёксан.
Сриенг!
Пхё Воль открыл маленькое окошко в железной двери.
Вдруг перед окном появилась пара жутких светящихся глаз.
"Хон... Юшин!"
Это был не кто иной, как Хун Юшин, старший инспектор клана Хао.
На лбу у него был порез, из которого обильно текла кровь.
Губы Хун Юйсиня искривились.
"Кто ты такой? Ты здесь, чтобы убедить меня? Это бесполезно, что бы ни случилось. Я никогда не буду на твоей стороне".
Дду-ду-дук!
В этот момент лицо Пё Воля вернулось в нормальное состояние.
Глаза Хон Юйсина расширились.
"Пё... Воль?"
"Ты оказался здесь в ловушке".
"Как ты это сделал? Нет, я имею в виду, вы действительно мастер Пё?"
"Да!"
"Боже мой!"
От такого ответа Пё Воля у Хон Юшина подкосились ноги.
Ни у кого, кроме Пё Воля, не могло быть такого белого и изящного лица в темноте.
"Как ты меня нашел?"
"Клан Хао попросил об этом".
"Просили? Найти меня?"
"Да!"
"Хаа!"
Хун Юйсинь рухнул на землю.
Некоторое время он молчал.
Пё Воль спокойно наблюдал за Хон Юшином.
Хон Юйсинь безучастно смотрел на железную дверь. Его глаза и выражение лица были наполнены смесью эмоций.
Все события, произошедшие до сих пор, проносились в его голове, как вращающийся фонарь.
Он последовал за труппой Со Гёксана "Небесный цветок" и подошел к этому месту. Затем он попал в засаду и был схвачен воинами, охранявшими это место.
У него не было даже шанса сопротивляться.
Они были невероятно хитры.
Они устроили засаду и одолели его, словно тигр, в мгновение ока схвативший добычу. Затем они заточили его здесь и попытались убедить.
"Убедить?"
"Наверное, они думают, что я представляю какую-то ценность. Как главный инспектор клана Хао, я могу легко получить важную информацию".
"Я видел других заключенных в других местах, и, похоже, они пытаются промыть им мозги с помощью наркотика".
"Скорее всего, они просто хотят использовать их как инструменты. Инструментам не нужно думать".
Пё Воль кивнул.
В словах Хон Юйсина был смысл.
Значит, Геоксан был искусным убийцей.
Даже без причины он был достаточно хорошим инструментом, чтобы им можно было манипулировать. Но Хон Юйсин был совсем другим.
Если кому-то, имеющему доступ к важной информации, промыли мозги с помощью наркотиков, это обязательно оставило бы след. Поэтому было ясно, что его держали отдельно, чтобы заставить сотрудничать добровольно, и Пё Воль спросил,
"Ты можешь двигаться?"
"Это трудно, но я могу двигаться".
Хон Юйсин скрипнул зубами в ответ.
Даже если он не мог двигаться, он должен был двигаться.
Он должен был последовательно тренировать свое тело. Даже когда он ел кашу, которую ему давали раз в день. Он знал, что если его тело ослабнет, то его душевные силы ослабнут еще больше.
Благодаря этому он до сих пор выдерживал их натиск.
Хон Юшин с трудом поднялся на ноги.
Пё Воль направил свою внутреннюю энергию на отмычку и перерезал замок.
Лязг!
Дверь открылась, и из нее, пошатываясь, вышел Хон Юйсинь.
На его лице появилось выражение огромного облегчения.
Впервые за четыре месяца он был свободен. Но расслабляться было рано.
Он еще не сбежал из тюрьмы, а только покинул небольшую комнату.
Пё Воль сказал,
"Следуйте за мной".
"Мы сейчас сбежим?"
"Нет! Мы должны взять с собой еще кое-кого".
"Кого?"
"Значит, Геоксан!"
"Он тоже здесь в ловушке?"
"Разве ты не пошёл за ним?"
"Да, но меня схватили первым, так что я не знаю, что случилось потом. Фух!"
Хон Юйсин устало вздохнул.
Пё Воль не стал больше задавать вопросов, так как его состояние не располагало к долгой беседе.
Сейчас важно было вывести Хон Юйсина и Со Гёксана отсюда.
Пё Воль отправился вместе с Хон Юшином.
Чтобы добраться до места, где находился Со Гёксан, им пришлось пройти через подземный общий зал. Поскольку там находились охранники, Пё Волю пришлось быть очень осторожным.
Одному ему было бы нетрудно избежать их взгляда, но скрыть Хон Юйсина было нелегко. Это заставляло Пё Воля сильно нервничать. Однако, к его удивлению, многие охранники уже покинули подземный общий зал.
Благодаря этому Пё Воль смог без труда проникнуть в помещение, где находился Со Гёксан.
.
По пути к месту, где находился Со Гёксан, лицо Хон Юсина стало неуютным.
Он впервые оказался в этом месте.
Он думал, что здесь, кроме него, могут быть заперты многие люди, но наяву все выглядело иначе.
Стоны и отвратительный запах людей, запертых как животные, вызвали у Хун Юйсина тошноту.
"Фу!"
Зажав рот рукой, он едва сдержал позывы к рвоте.
Пройдя дальше, он увидел еще одну большую железную дверь.
Пё Воль легко открыл ее, открыв помещение, в котором находился Со Гёксан.
Он открыл окно в комнате, где была заперта Со Гёксан. И тут глаза Со Гёксана, наполненные жгучей яростью, встретились с его глазами.
Со Гёксан смотрел на окно даже после ухода Пё Воля, не зная, когда тот вернется.
Со Гёксан открыл рот.
"Пё... Воль! Это все-таки был ты!"
После приема смертельного наркотика его голос был приглушен и наполнен сильным убийственным намерением.
"Что случилось?"
"Меня поймали".
"Ты?"
"Да! Я взялся за работу. Я должен был сопроводить кое-кого до этого места. Было тревожно, но я доверяла себе. Я была уверена, что смогу защитить себя и сопровождающего в любой ситуации. Но я ошиблась".
"Вас предали?"
"Да! Ха-ха! Меня предали".
И Геоксан зловеще рассмеялся.
Каждый раз, когда он смеялся, от него исходил смертельный яд и убийственная аура.
"Заказчик попросил меня доставить одного человека в это место, в тюрьму "Невозвращаемый".
"Невозвратная тюрьма?"
"Разве вы не знали? Ну, может быть, и нет. Это такое секретное название".
И тогда это случилось.
"Неужели это место и было той самой Невозвратной Тюрьмой?"
внезапно заговорил Хун Юйсинь.
"Хе-хе! А как же иначе? Какое ещё адское место, подобное этой тюрьме для мозга, может быть, кроме Невозвратной Тюрьмы?"
"Понятно! Так вот что это было!"
Хун Юйсинь тоже слышал название "Невозвратная тюрьма".
Это было связано с тем, что она попала в разведывательную сеть клана Хао. Но он слышал только название, а само место оставалось окутанным тайной. Поэтому Хун Юйсинь предположил, что это может быть ложный слух, который кто-то распространил.
Поэтому Геоксан продолжил рассказ.
"Они хотели сохранить это в полной тайне".
"Кто?"
"Заказчик. Они не хотели, чтобы об их работе узнал весь мир. Поэтому они заманили сюда и меня, который выполнил их просьбу".
Геоксан скрипнул зубами.
Заказчик попросил его доставить определенного человека в Невозвратную тюрьму. Для Со Гёксана не составило труда доставить его в это место.
Труппа была лучшим средством передвижения.
Проблема возникла, когда они прибыли сюда.
"Как только я передал человека, которого клиент попросил перевезти, они напали и на нас. Я... кроме меня... все погибли".
Плечи Со Гёксана задрожали, а гнев в глазах усилился.
Для Со Гёксана труппа "Небесные цветы" была не просто средством для хобби.
Это была цель его жизни и единственный путь, который делал его человеком.
После выхода из подземной пещеры он стал на путь убийцы не потому, что существовала труппа "Небесные цветы".
Труппа "Небесные цветы" была для него всем.
И вот труппа "Небесный цветок" распалась.
Погибла и любимая женщина Ли Ок-ран.
Глупая женщина, которая, умирая, смотрела только на него.
Почему она смотрела на него, который был не лучше червяка, такими нежными глазами?
Ее взгляд в последние мгновения все еще горел в его сердце, как клеймо.
"Пё Воль!"
"Скажи мне!"
"Вытащи меня отсюда. Если ты поможешь мне вновь овладеть боевым искусством... и позволишь отомстить, я буду жить для тебя до конца своих дней".
"..."
"Я клянусь быть верным тебе. Даже этой душой... поэтому прошу проявить ко мне милосердие".
"Ты хочешь отомстить?"
"С этого момента я снова стану убийцей Со Геоксана".
Этого ответа было достаточно.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления