Онлайн чтение книги Летопись тысячи жизней Record of a Thousand Lives
4 - 98

Руины Застенчивой Куклы были спрятаны глубоко в пышном, заросшем лесу, который извивался и поворачивал, как лабиринт. Дорога к нему не имела никаких правил и схем, но по сути представляла собой тропу, для прохождения которой искателю приключений приходилось прорубаться сквозь многочисленные ветви больших деревьев.

Примерно в тот момент, когда они прорубили седьмую ветку дерева, пара нашла вход.

"Может быть, потому, что это была мастерская Рика, но она выглядит красиво, в отличие от тех руин, которые кишат монстрами", - сказал Генрик.

Генрик был прав. Руины Застенчивой Куклы были меньше, чем Руины Зимнего Убийства, но больше, чем Руины Юльтики. Однако что действительно выделяло Руины Застенчивой Куклы на фоне двух других, так это их художественная эстетика. На крыше руин были очень красивые карнизы, выгравированные цветами, а на колоннах - замысловатые узоры.

'Я сделал что-то подобное в своей предыдущей жизни, когда унаследовал мастерство гномов', - подумал Кан Юнсу. Увидев, что Генрик все еще восхищается руинами с открытым ртом, он сказал: "Пойдем"

Генрик, нос которого был ярко-красным от алкоголя, покачал головой и сказал: "Может быть, потому, что я выпил, но мне не хочется идти в руины"

В руинах обычно обитали сотни монстров, и то, что руины потеряла своего хозяина, не означало, что эти двое смогут неторопливо зайти и взять все, что захотят - конечно, Кан Юнсу и Шанет в прошлом покоряли руины без посторонней помощи.

*Скрип...*

Жуткая прохлада встретила их, как только они открыли дверь и вошли. В Руинах Застенчивой Куклы не было ни унции жизни, а пол был завален брызгами крови и гнилыми органами.

"Неужели этот ублюдок даже не удосужился убраться? Неудивительно, что он так быстро заразился", - ворчал Генрик.

Они вдвоем уже выпили отвар из лекарственных трав, который приготовил Кан Юнсу, поэтому не беспокоились о том, что заразятся болезнью.

***

[Вы вошли в Руины Застенчивой Куклы]

[Это место наполнено маной, что облегчает передвижение в нем боевых кукол]

[Вы сможете перемещать своих боевых кукол даже без нитей маны]

[Однако боевая кукла, потерявшая своего хозяина, будет буйствовать]

***

"Погоди, что? Боевая кукла, которая потеряла своего хозяина?" воскликнул Генрик с нервным выражением лица. Он продолжил: "Эй... Не говори мне...?"

"Приготовься", - сказал Кан Юнсу, вынимая меч.

В этот момент армия кукол-трупов начала надвигаться на них, как приливная волна, с другого конца руин. Некоторые из кукол ползли по стенам, другие шли по полу навстречу им.

"Боевые куклы все еще могут двигаться без нитей маны?" воскликнул Генрик, доставая свою шкатулку для призыва. Затем он вызвал всех боевых кукол, которые были в его распоряжении, - всего более пятисот кукол.

"Давайте сделаем это!" уверенно крикнул Генрик, скрестив руку на груди.

Пять вызванных Генриком деревянных боевых кукол, размером со столбы руин, прошли вперед и разбили наступающих кукол-трупов. Кан Юнсу также ворвался в волну кукол-трупов и разрубил их одну за другой.

*Сукеок!*

Темно-красная кровь брызгала во все стороны всякий раз, когда Кан Юнсу наносил удар по кукле-трупу, ведь куклы были сделаны из человеческих тел. Оба мужчины могли видеть, что внутри кукол-трупов все еще течет кровь, а их органы все еще работают.

"Я так и знал. Не зря я решил выпить, прежде чем прийти сюда", - пробормотал Генрик, наблюдая за отвратительным зрелищем превращения кукол-трупов в фарш.

Однако эти двое продолжали убивать кукол, несмотря на то, насколько это было отвратительно и мерзко. В каком-то смысле они снова убивали мертвых.

"Это был хороший выбор - не брать с собой этих двоих", - заметил Генрик.

"Верно", - ответил Кан Юнсу.

Любой человек со слабым желудком - или, скорее, любой другой, независимо от того, кем он был, - не смог бы помочь. Скорее, его психическое здоровье пострадало бы, если бы он стал свидетелем сцены, как эти двое мужчин расправляются с куклами-трупами. Куклы-трупы рушились одна за другой, лежа в лужах собственной крови на полу.

Генрик нахмурился и смахнул пыль с бутылки с алкоголем, после чего спросил: "У тебя есть еще выпивка?"

"Вот", - ответил Кан Юнсу, бросая бутылку Генрику.

"Никогда еще выпивка не была такой сладкой на вкус, как сегодня", - сказал Генрик, опустошив всю бутылку крепкого алкоголя. Как и ожидалось, Кан Юнсу сделал то же самое.

Они продолжили путь в руины, оставляя позади кровавое месиво, которое они устроили. Затем они спустились по лестнице, ведущей на нижний уровень.

"Я чувствую запах антисептиков", - сказал Генрик, несколько раз принюхавшись.

Кан Юнсу указал на одну из комнат и сказал: "Это комната, где он хранил трупы"

В одном углу комнаты были выстроены гробы, внутри них лежали трупы, похожие на спящих людей.

"Но почему у всех них отсутствует одна рука?" спросил Генрик.

"Они все - Авантюристы", - ответил Кан Юнсу.

Дэвид был серийным убийцей, который нападал только на Авантюристов, и отрезание рук, на которых были их наручные устройства, давно стало его хобби.

"Наручные устройства..." - подумал Кан Юнсу, оглядываясь по сторонам. В другом углу он открыл сундук, в котором лежали руки с прикрепленными к ним наручными устройствами. Руки были отрезаны и сохранены, так как никто не мог снять наручное устройство с руки Авантюриста.

"Он был сумасшедшим ублюдком", - заметил Генрик, выходя из комнаты с отвратительным видом.

Вдвоем они прошли в самое сердце руин, они смогли добраться до него довольно легко, так как хозяин был уже мертв. Там они обнаружили большую коробку, стоящую на вершине алтаря.

"Последний шедевр находится в этой коробке", - сказал Кан Юнсу, указывая на коробку.

"Правда?" спросил Генрик с ноткой скептицизма в голосе. Он продолжил: "Я действительно могу его взять? Ты же не собираешься потом брать с меня за это деньги?"

"Ты же кукловод", - ответил Кан Юнсу.

"Просто я впервые вижу, чтобы ты отказался от награды", - заметил Генрик. Он несколько раз прочистил горло, после чего пошел вверх по лестнице в сторону алтаря. Затем он закатал рукава и открыл шкатулку.

***

[Вы завоевали Руины Застенчивой Куклы]

[Завоеватель: Генрик Элрикерсон]

[Достижение 1 ранга: Кан Юнсу]

***

Кан Юнсу не был завоевателем подземелья, потому что именно Генрик убил хозяина руин, Дэвида.

'Если судить по одним только сокровищам, то Генрику будет лучше завоевать эти руины', - подумал Кан Юнсу. Он решил, что монополизация всех наград и сокровищ только усложнит и сделает неэффективной работу в будущем. Он был готов поделиться всеми наградами, лишь бы они смогли убить Владыку Демонов.

Тем временем Генрик заглянул внутрь коробки. Затем он оглянулся на Кан Юнсу с ошарашенным выражением лица и воскликнул: "...Что это, черт возьми, такое?"

"Последний шедевр", - ответил Кан Юнсу.

Генрик снова заглянул в коробку, внутри нее лежала красивая молодая девушка. У девушки было стройное тело и слегка откровенный наряд.

"Эй, она больше похожа на человека, чем на куклу, как бы я на нее ни смотрел", - сказал он, осторожно постукивая девушку по плечу.

Затем глаза молодой девушки внезапно открылись. Она уставилась на Генрика ясными, как хрусталь, глазами.

***

[Преемник Рика превзошел требуемые уровни мастерства ремесленника и кукловода]

[Теперь вы сможете управлять Последним шедевром]

***

Черноволосая девушка на мгновение уставилась на Генрика, прежде чем сказать: "Привет"

"Кто ты?" спросил Генрик.

"Рик", - ответила девушка.

"Рик?"

Генрик нахмурился и сказал: "Рик был моим предком, а еще он был психопатическим серийным убийцей"

"Это я", - сказала красивая молодая девушка.

Трудно было сказать, была ли она молодой девушкой, похожей на куклу, или куклой, похожей на молодую девушку. Она вытянула руки, и ее тонкая блузка слегка упала, обнажив часть кожи.

"Я долго спала?" - спросила девушка.

"Нет, можешь идти спать дальше", - сказал Генрик, пытаясь закрыть крышку. Однако рука Рика помешала крышке закрыться. Молодая девушка выглядела довольно стройной и хрупкой, но, несмотря на свой внешний вид, она была невероятно сильной.

"Это ты меня разбудил?" спросила Рик.*

"Я просто открыл коробку, вот и все", - ответил Генрик.

Он инстинктивно настороженно относился к молодой девушке, стоящей перед ним. С первого взгляда она выглядела довольно хрупкой и красивой, но в том, как она представилась, чувствовался зловещий оттенок. Рик был серийным убийцей из прошлого, а молодая девушка, или кукла, или кем она там была, утверждала, что она и есть тот самый серийный убийца.

"Что, черт возьми, происходит?" Генрик обернулся и спросил Кан Юнсу.

Кан Юнсу бесстрастно ответил: "Последний шедевр - это сам Рик"

"Что ты имеешь в виду?" спросил Генрик.

"Он превратил себя в куклу в качестве своей последней работы", - ответил Кан Юнсу.

"Вот сумасшедший ублюдок!" воскликнул Генрик.

Рик поднёсла длинный тонкий палец к её губам и несколько раз коснулась их, прежде чем спросить: "Ты кукловод?"

"Да", - ответил Генрик.

Пальцы молодой девушки коснулись подола рубашки Генрика. Она приблизила к нему свой маленький носик и понюхала его, заметив: "От тебя пахнет выпивкой"

Генрик, казалось, был обеспокоен ее действиями и отдернул от нее свою рубашку.

"Используй меня как свою куклу", - неожиданно попросила Генрика Рик.

"Я не хочу", - холодно ответил Генрик с нотками раздражения в голосе.

Рик уставилась на Генрика своими кристально чистыми глазами и спросил "Почему нет?"

"Потому что я не люблю сумасшедших ублюдков", - ответил Генрик, в его тоне отчетливо слышалось раздражение. Рик был психопатическим серийным убийцей, и Генрик чувствовал себя так, словно собственными руками пробудил этого серийного убийцу.

"Как тебя зовут?" спросила Рик.

"Генрик Элрикерсон", - ответил Генрик.

"Так ты мой потомок?" спросила Рик. Она осмотрела Генрика с ног до головы, прежде чем продолжить: "Знаешь, ты выглядишь довольно забавно. Я хочу убить тебя"

"Я часто это слышу", - ответил Генрик, пожав плечами.

Рик не смогла скрыть улыбку и сказала: "Ты мне нравишься"

"Тебе все еще хочется меня убить?" язвительно спросил Генрик.

"Да, я хочу задушить тебя до смерти", - с улыбкой ответила Рик.

"...Это сводит меня с ума", - пробормотал Генрик, прикусив губу. Он повернулся и бросил обиженный взгляд на Кан Юнсу, воскликнув: "Эй! Ты, сопляк! Ты же знал, что всё так обернётся, поэтому и передал его мне, не так ли?!"

"Не-а..." Кан Юнсу нагло врал.

"Почему бы тебе не объяснить мне, что происходит?" спросил Генрик.

"Мне не хочется", - ответил Кан Юнсу.

Генрик спокойно достал свой нож, всерьез размышляя о том, чтобы заколоть человека перед собой. Только тогда Кан Юнсу сказал: "Попробуй прикоснуться ко лбу Рика"

Генрик поднес палец ко лбу Рика.

***

Безумец Рик

Раса: Живая кукла

Принадлежность: Неопределено

Текущий уровень здравомыслия: Хороший

***

"Я понимаю, что такое 'раса', но что такое, черт возьми, 'принадлежность' и 'текущее здравомыслие'?" нахмурившись, спросил Генрик.

Кан Юнсу дал ему длинное объяснение.

Принадлежность означало направление роста Рика. Рик была куклой, но она тоже могла расти, в отличие от обычных боевых кукол. В итоге она могла стать кем угодно - от боевой куклы до куклы-вязальщицы, в зависимости от того, как её воспитывали.

"Думай о ней как о своей дочери", - сказал Кан Юнсу.

"Эта тварь... мой предок... ты, сопляк", - хмуро ответил Генрик.

Текущая вменяемость Рика была такой, как написано. Она чередовалась взад-вперед между здравомыслием и безумием. Все ее статы взрывообразно увеличивались всякий раз, когда она впадала в безумие, но при этом она также беспорядочно атаковала союзников.

"Короче говоря, это бомба замедленного действия", - сказал Генрик, глядя на Рика. Рик выглядела как молодая девушка, как бы он на нее ни смотрел, и он разрывался над тем, действительно ли он может приказать маленькой девочке идти в бой. Он ворчал: "Я действительно ненавижу быть в таком положении. Как, черт возьми, я могу приказать такой маленькой девочке сражаться?"

"Она сильная", - просто ответил Кан Юнсу, и это было правдой. Рик обладала потенциалом стать самой сильной боевой куклой, в зависимости от того, как её будут воспитывать.

'Конечно, все зависит от того, как Генрик будет ее воспитывать', - подумал Кан Юнсу. Он не мог вмешиваться в то, как будет воспитываться кукла, но их путь станет намного проще, если Генрик решит правильно воспитать Рика.

'...Хотя, конечно, это обоюдоострый меч', - подумал Кан Юнсу. Здравомыслие Рика ходило туда-сюда между нормальным и безумием, и это также будет зависеть от того, насколько хорошо Генрик контролирует Рика.

'Это все для того, чтобы облегчить путь к магической башне', - подумал Кан Юнсу.

Генрик подошел к Рику и сказал: "Смотри сюда, мой дорогой предок. Я буду использовать тебя. Я ведь кукловод, в конце концов"

"Хорошо", - послушно кивнула Рик.

Генрик достал из кармана небольшую коробочку и спросил: "Ты можешь войти в ящик вызова?"

Ящик для вызова был тем местом, где он обычно хранил своих марионеток.

"Позволь мне сначала прогуляться", - сказала Рик.

К счастью, Генрику не нужно было постоянно находиться рядом с Риком. Он испустил вздох облегчения, прежде чем спросить: "Прогуляться?"

"Я хочу прогуляться за пределами руин", - сказала Рик.

"Почему? Разве ты раньше не был снаружи?" сказал Генрик.

"Я не могу покинуть руины без Кукловода, который бы командовал мной", - объяснила Рик, показав Генрику крошечное отверстие в своем теле. Через это отверстие должна была проходить нить маны.

Лицо Генрика сморщилось, когда он пропустил нить маны через отверстие, а затем сказал: "Вот. Теперь ты довольна?"

"Попробуй контролировать меня", - сказал Рик.

Генрик легонько потряс рукой, к которой была прикреплена его нить маны, и тело Рика начало двигаться так, как он хотел.

Рик кивнула, казалось, удовлетворенная, а затем сказала: "У тебя неплохо получается управлять мной. Продолжай в том же духе, даже когда мы выберемся отсюда"

Три человека, нет, два человека и кукла, поднялись на верхний уровень руин. Запах крови от кукол-трупов тут же окутал их.

"Запах крови... Хехе... Хе-хе... Хахаха!" Рик вдруг разразилась зловещим смехом.

Кан Юнсу вдруг сказал: "Давай подберем ее и уйдем отсюда"

"Это сводит меня с ума!" ворчал Генрик, хватая Рика за плечо и поднимая ее на руки.

Рик медленно начала приходить в норму, как только они оказались на расстоянии от кукол-трупов, источавших запах крови. Ее тело внезапно упало, как только они оказались за пределами развалин, совсем как обычная кукла.

"Заставь меня ходить", - сказала Рик.

Рик выглядела точно как человек в руинах, когда могла ходить без помощи нитей маны, но сейчас, когда она была беспомощна вне руины, она больше походила на куклу. Генрик медленно соединил свои нити маны, затем заставил Рика медленно сделать несколько шагов, прежде чем начать ходить.

"Погода действительно хорошая. Как давно я не чувствовала солнца?" воскликнула Рика, продолжая идти босиком. Удивительно, но её ноги были в порядке, независимо от того, сколько шагов она сделала босиком по пересечённой местности.

"Если подумать, не может ли она заразиться болезнью?" спросил Генрик.

"Она сделана из лучших материалов, которые только можно найти, поэтому нет", - объяснил Кан Юнсу.

"Значит, это дорогое тело, да", - сказал Генрик.

Двое мужчин последовали за неторопливо идущей девушкой, пока они шли до самого лагеря. Шанет уже встала рано утром и готовила завтрак. Увидев идущих двоих, она обернулась и спросила их: "Куда вы пошли так рано утром?"

Увидев Рика, она затем воскликнула: "О?"

Она посмотрела на Рика и с улыбкой спросила: "Кем может быть эта симпатичная маленькая леди?"

Генрик ответил совершенно серьезным тоном: "Передай привет моей бабушке"

"...Ты что, пил так рано утром?" спросила Шанет.

*

*Я немного в замешательстве, переводить ли мне его/её реплики в мужском или женском роде. Пока что пусть будет женский, дальше посмотрим, если что, поменяю


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
2 - 27 16.02.24
2 - 28 16.02.24
2 - 29 16.02.24
2 - 30 16.02.24
2 - 31 16.02.24
2 - 32 16.02.24
2 - 33 16.02.24
2 - 34 16.02.24
2 - 35 16.02.24
2 - 36 16.02.24
2 - 37 16.02.24
2 - 38 16.02.24
2 - 39 16.02.24
2 - 40 16.02.24
2 - 41 16.02.24
2 - 42 16.02.24
2 - 43 16.02.24
2 - 44 16.02.24
2 - 45 16.02.24
2 - 46 16.02.24
2 - 47 16.02.24
2 - 48 16.02.24
2 - 49 16.02.24
2 - 50 16.02.24
2 - 51 16.02.24
2 - 52 16.02.24
2 - 53 16.02.24
2 - 54 16.02.24
2 - 55 16.02.24
2 - 56 16.02.24
3 - 57 16.02.24
3 - 58 16.02.24
3 - 59 16.02.24
3 - 60 16.02.24
3 - 61 16.02.24
3 - 62 16.02.24
3 - 63 16.02.24
3 - 64 16.02.24
3 - 65 16.02.24
3 - 66 16.02.24
3 - 67 16.02.24
3 - 68 16.02.24
3 - 69 16.02.24
3 - 70 16.02.24
3 - 71 16.02.24
3 - 72 16.02.24
3 - 73 16.02.24
3 - 74 16.02.24
3 - 75 16.02.24
3 - 76 16.02.24
3 - 77 16.02.24
3 - 78 16.02.24
3 - 79 16.02.24
3 - 80 16.02.24
3 - 81 16.02.24
3 - 82 16.02.24
4 - 83 16.02.24
4 - 84 16.02.24
4 - 85 16.02.24
4 - 86 16.02.24
4 - 87 16.02.24
4 - 88 16.02.24
4 - 89 16.02.24
4 - 90 16.02.24
4 - 91 16.02.24
4 - 92 16.02.24
4 - 93 16.02.24
4 - 94 16.02.24
4 - 95 16.02.24
4 - 96 16.02.24
4 - 97 16.02.24
4 - 98 16.02.24
4 - 99 16.02.24
4 - 100 16.02.24
4 - 101 16.02.24
4 - 102 16.02.24
4 - 103 16.02.24
4 - 105 16.02.24
4 - 106 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть