Ложная Святая

Онлайн чтение книги Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов The World of Otome Games is Tough For Mobs
Ложная Святая

Я сидел в темнице.

Когда мой надзиратель ненадолго отошел, я стал вспоминать гостей, которые меня уже посетили.

В основном эта компания состояла не из самых добрых людей. Они твердили всякое, вроде что дадут мне денег, если я расскажу как управлять Партнером, что мне лучше присоединиться к их группе, ну и тому подобное. В любом случае, они были довольно грубы.

Многие угрожали убить меня, если я не сделаю как они скажут.

Люксон был тоже изумлен.

 [Я думаю, вам придется просто терпеть этих подозрительных дворян, предлагающих сохранить вам жизнь в обмен на Партнера и Арроганца.]

 - Думаю, так и есть. Большинство из них просто врут, они убили бы меня, как только я бы их отдал.

Они конфисковали Партнера и Арроганца, но столкнулись с проблемой, потому как управлять ими не могут.

Они продолжали спрашивать меня, каким образом с ними работать, а я продолжал изумляться их намерениям.

 [Кажется, они делали попытку демонтажа, но сдались на полпути. Печально видеть, с какой жестокостью они обращаются с Партнером. Хозяин, может мы опустошим это королевство?]

 - Отказано.

 [Тогда, давайте хотя бы ограничим правящий класс──]

 - Нет, спасибо.

Арроганц был в контейнере, который невозможно было вскрыть.

Они неплохо продвинулись внутрь Партнера, но у них не получится добраться до важных деталей.

 [Хозяин, причина, по которой вы не бросаете королевство, связана с Анжеликой, Оливией──и еще Милейн? Предполагаю, что Кларис и Дэйдра тоже у вас на уме, но вы хотите защитить королевство только потому, что они часть правящего класса? Я бы советовал сделать внутреннюю реформу.]

Он думает, я хочу защитить королевство, потому что в нем есть женщины, к которым я благосклонен?

Нет нужды говорить, что причина не в этом, и я не планирую никаких внутренних реформ.

 - Ты серьезно думаешь, что я хочу защитить королевство?

 [Разве я ошибаюсь?]

По правде говоря, мне плевать, если королевство будет уничтожено.

Я хочу сохранить его в целости только потому, что без страны ее жители окажутся без почвы под ногами.

Без правителя, у них начнутся трудности.

 - У меня нет интереса к управлению государством. Если бы я уничтожил страну, то в беде оказались бы люди, которые в ней живут. Таким человек не должен заниматься, если он этого действительно не хочет.

 [Вы уверены на этот счет? В том случае, Если Милейн и фракция герцога провалятся, вы будете казнены, Хозяин. Конечно, я не позволю этому случиться. Но все же, почему вы сидите совершенно без дела?]

 - ──Если страна бросит меня, то я просто сбегу.

К счастью, королевство держит в руках Гертруду и магическую флейту.

Оно не проиграет, пока эти условия остаются в силе.

Наверняка в процессе оно потерпит какой-то ущерб, но это и значит быть королевством.

 [Тогда, почему вы не действуете ради этих людей?]

 - Никто не хочет, чтобы я это делал.

В этом мире, не работает принцип собрать жителей и вручить им оружие.

Чтобы превратить жителей в солдат, необходимо значительное образование.

Из-за существования дирижаблей, ополчение просто бесполезно.

На самом деле, есть некие феодалы, которые настолько деспотичны, что воплощают это силой, но Королевство Хольтфолт относительно дружелюбно к своим людям.

Это единственный добрый аспект сеттинга той отоме игры.

В результате, среди жителей немного недовольных.

То, что рыцарям и солдатам приходится быть пешками в войнах, и трудности с поисками жены это все часть тягот правящего класса.

Здесь почти во всем царит недовольство, на самые недовольные – это дворяне баронского и виконтского титула, к которым я и отношусь──какой же отвратный мир.

Проще сказать, если случится переворот, жители не станут вмешиваться.

Как-никак, их устраивает их статус-кво, и это я был бы злодеем, если принудил бы их к насилию.

 - Как бы все не казалось, я все еще рыцарь.

 [Под рыцарем вы имеете в виду существо, которое подлизывается к женщинам и используется страной?]

 - Дубина. ──я говорю о том рыцаре, который защищает простых людей.

 [Разве это не просто видимость?]

 - И пусть, что это только видимость и ничего не значит. Уж лучше, чем быть на побегушках у девчонок, и заставлять себя горбиться на королевство. Кроме того, Ливия бы обрадовалась, услышав от меня такое.

Анжи, впрочем, посмотрела бы на меня с беспокойством.

 [Довольно слабая у вас решимость. Я был даже слегка тронут, но теперь все впечатление пропало.]

 - А чего ты от меня ждешь? Точнее, что хочешь, чтобы я сделал?

На самом деле, меня немало удивило, что его тронула наша беседа.

 [Я надеюсь, что мы сможем вместе уничтожить новых людей.]

──Да уж, и каким образом мне на это реагировать?

Итак, я уже долго торчал за решеткой──но сегодня у меня был еще один посетитель.

 - Какое убожество, Виконт Бальтфолт.

За железными прутьями, напротив меня стоял Джилк, качая головой.

 - Ты пришел в темницу, чтобы меня подкалывать? Видать, у тебя тоже навалом свободного времени.

Когда я сказал это, Джилк выпятил грудь, как будто я сказал нечто немыслимое.

 - Я пришел сюда по просьбе Мари. Кажется, она хочет помочь тебе.

 - Мари? Что это за ловушка?

 - Как грубо. За кого ты нас принимаешь? Мне стоило больших трудов прийти сюда, чтобы помочь.

Джилк сказал мне:

 - Пожалуйста, подожди немного здесь. Я вскоре вытащу тебя из темницы.

 - Ты, вытащишь?

У него разве есть такая власть? И вообще, с чего это Мари мне помогает?

Хотя у меня было много вопросов, спросил я только──

 - И как же ты собираешься мне помочь?

 - Несмотря ни на что, мой дом все же состоит из дворян королевского двора. У меня достаточно связей.

 - Значит это не твоя сила, а сила твоего дома, да?

 - И что с того? В любом случае, просто сиди тихо и жди.

С такими словами, Джилк вышел из темницы, но──вскорости возвратился, изрядно побитый.

Его волосы были растрепаны, и по всему было похоже, что он ввязался в драку.

 - ──Я провалился.

 - Оно и видно.

 - Э, это не правильно. Они не слушали меня, и сказали подумать над своим поведением!

Это потому, что от тебя ничего хорошего ждать не приходится.

В итоге, Джилк ушел из темницы, опустив плечи.

Что за бесполезный тип.

Следующим посетителем был──Грэг.

Он был еще более потрепанным чем Джилк. Его одежда была порвана, а лицо показывало признаки избиения, вероятно, снова драка.

 - ──Прости. Когда я попросил свой дом освободить тебя, то ввязался в драку со своим отцом.

Видать, он положился на свой дом в попытке меня освободить, но провалился, начав ссориться со своим отцом.

 - Тебя тоже Мари попросила?

 - Да, она. Вдобавок, я лично тебе задолжал. Поэтому я захотел помочь тебе, но отец избил меня, и ничего не вышло.

У меня были смешанные чувства, но я рад, что он пытался помочь.

 - Иди извинись перед отцом. Вы, парни, доставляете слишком много неприятностей.

Грэг уставился прямо на меня.

 - В чем дело?

 - Бальтфолт──ты последний человек, от которого бы я хотел это услышать.

 - А? Чего?!

Я был дураком, раз думал, что в этом придурке есть что-то хорошее.

Следующим гостем был──Брэд.

В отличие от прошлых двух, у этого форма была в порядке, и не похоже было, что он участвовал в драке.

Однако, тот беспрестанно теребил свои волосы, и──казался каким-то неуверенным.

 - Ты тоже помочь пришел?

Раз он не заговорил, хотя стоял тут уже долго, я решил сам завязать разговор.

После чего, Брэд заговорил, не зная где пристроить взгляд.

 - Т, таким был план, но──я не смог связаться с родителями.

 - Что-то случилось?

 - Моей семьи не было в поместье Филдов в королевской столице. Из-за этого──

Он сказал, что хоть и хотел мне помочь, семьи, на которую он полагался, не оказалось дома.

 - Я понимаю, поэтому хватит выглядеть, будто сейчас заплачешь.

 - Я, я не плачу!

Что вообще эти парни хотели сделать?

Итак, четвертый по счету из пяти дураков, Крис, вошел в темницу.

 - ──Ты тоже ходил в свой дом в попытке мне помочь?

Когда я спросил об этом Криса, сразу после его прибытия, тот сделал ошеломленное лицо.

 - Т, ты об этом знаешь? Я ведь ничего даже не говорил.

Он надо мной издевается? Или он просто настолько тупой?

 - Нравится тебе это или нет, я знаю, что вы, парни, тащитесь сюда с самого утра, и все пока провалились.

 - Так остальные тоже здесь были? В таком случае, хотя бы один из нас должен преуспеть Я──провалился. Прости меня, Бальтфолт.

Крис был подавлен, но что до меня──

 - Прежде чем унывать, почему бы сначала не позаботиться о своих травмах? Что ты вообще натворил, чтобы тебя так избили?

Состояние Грэга было удручающим, но с Крисом дела обстояли еще хуже.

Даже стекла в его очках были сломаны.

 - Когда я попытался попросить своего отца помочь, он погнался за мной с деревянным мечом.

 - Кажется, тебе тоже нелегко приходится.

 - Если подумать, на самом деле мне не стоило ничего ждать от отца на политическом поприще.

Видимо, успокоившись, Крис начал жаловаться на то, что отец так избил его.

──Зачем это парень вообще пришел в темницу.

 - Хоть его и называют мастером меча, мой отец занимает место учителя фехтования. Раз у него нет значимой политической должности, я рассудил, что ему будет трудно тебе помочь.

 - В, вот как?

 - Он опроверг множество доводов, которые я ему привел, и когда затем я сказал ему: «Значит, ты на это не способен?», то закончил вот так.

Скажи я такое своему отцу, он бы тоже разозлился.

Наверное, он хотел устроить драку со своим домом?

 - Если для него это невозможно, он мог бы просто это признать.

 - И ты просил его помочь с таким отношением? Да и вообще, меня терзают сомнения, зачем вам вообще хотеть мне помогать.

Интересно, его отец тоже расстроен своей должностью?

Если так он попал в больное место своего отца, то все становится ясно.

──Настала очередь последнего идиота.

Передо мной появился Юлиан, но я сказал ему прежде, чем тот успел открыть рот.

 - Вали домой!

 - П, почему?! Я еще даже ничего не сказал!

Я рассказал надувшемуся Юлиану, что уже знаю как обстоят дела, и что не нужно мне ничего рассказывать.

 - Мне уже все ясно по твоей щеке. Твоя попытка мне помочь не увенчалась успехом, я прав?

Настроение Юлиана заметно ухудшилось.

 - Все как ты говоришь. Я попросил свою мать вытащить тебя из темницы.

На щеке Юлиана был отчетливо виден отпечаток ладони, вероятно, от пощечины.

Огромное для него достижение, вывести Милейн из себя.

Честно признаться, теперь я хочу знать, как он это сделал.

 - И этого хватило, чтобы она тебя ударила?

 - Ага, это все. Она вдруг столбом встала. Еще страшнее было то, как она ударила меня с безразличным лицом.

 - Даже представить не могу, чтобы такой добрый человек как она это сделал.

 - Наверное, ты еще не знаешь, но моя мать страшный человек. Вот только, что, черт подери, я сделал не так? Ты ведь любимчик моей матери, так что странно, что просьба о твоем освобождении заслужила только пощечину.

Хотелось бы мне сказать ему, что именно его мать посадила меня в эту темницу.

Однако, это было совершенно секретно.

Тот факт, что Милейн не рассказала ему об этом значит лишь то, что он точно не надежный человек.

──Даже жалко его как-то.

Впрочем, подозреваю, у него не самая благонадежная репутация.

Для него не было бы странно сделать что-то абсурдное, как в тот раз, когда он отменил помолвку с Анжи.

 - Ты точно сказал что-то странное, так ведь?

 - Ничего такого! С самого начала, у нее было сложное выражение лица, когда я попросил о твоем освобождении. Так что я подумал, что могу немного ее подтолкнуть, и сказал ей кое-что.

 - Кое-что?

 - Ну, ты ведь знаешь, что ходят слухи о формальном обручении между мной и Мари с тех пор, как она стала святой, да?

В ответ на эту внезапную смену темы, я сказал ему, что знаю.

──Что-то нехорошее у меня сейчас предчувствие.

 - Когда я сказал ей, что это была просьба ее будущей невестки, ее выражение лица стало бесчувственным. Я-то думал, это будет хороший шанс для них поладить и поработать вместе.

──Ну, теперь все ясно. От такого ее лицо определенно лишилось бы эмоций.

Ты что, думаешь Милейн будет рада такому?

Ты совсем идиот? Ах, точно, и правда ведь идиот.

 - Вали уже домой.

 - Сегодня я уйду. Однако, я определенно помогу тебе, Бальтфолт.

Я посмотрел на Юлиана, который ушел, заявив так напоследок с серьезным видом, и подумал, какая, наверное, он головная боль для Милейн.

Люксон, до того прятавшийся, появился снова и сказал:

 [Что именно они хотели сделать?]

 - Они же дураки, нет?

 [Я думаю о вас так же, Хозяин.]

 - Не ставь меня рядом с ними. А то я разозлюсь.

 - Прошу меня простить. Вы еще больший дурак, чем они.

 - Ты серьезно меня ненавидишь, да?

 [Как бы то ни было, похоже, теперь все стало более хлопотно, Хозяин]

 - Хлопотно?

В королевском дворце был зал совещаний.

Здесь собралась фракция Маркиза Фрамптона.

Беспокойный дворянин задал Маркизу Фрамптону вопрос:

 - Маркиз, все действительно в порядке? По нашим сведениям, княжество созвало огромный флот, который сопровождают монстры, это ведь так? Такими темпами, феодалы, которые повстречаются им на пути вторжения, встретят несчастливый──

──Войска княжества начали движение.

Получив эту информацию, члены фракции собрались здесь, чтобы обговорить необходимые меры.

 - Это действительно раньше, чем ожидалось, но это не страшно. Поторопитесь и соберите войска королевства.

 - Не стоит ли нам выслать боевые единицы, которые могут начать действовать немедленно?

Маркиз Фрамптон сказал дворянину, который воображал, что близится трагедия.

 - В этом нет необходимости.

 - Э?

 - Территории, в которые вторгается княжество, это те, что мы тайно согласились им передать. Если княжество уберет меч в ножны и станет нашим союзником, это небольшая цена.

 - Н, но этот вопрос не в наших полномочиях. Если мы не отнесемся к этому с осторожностью──

Не только дворяне, но и жители могли лишь гадать, что будет дальше.

Невзирая на такие условия, Маркиз Фрамптон ответил:

 - Это необходимая плата за объединение королевства. Вы ведь знаете, теперь у нас есть затерянный предмет, корабль. Как только мы закончим его анализировать, то сможем позже вернуть территории, что мы потеряем.

──Они принесли их в  жертву.

 - Пока армия королевства прибывает и собирается, позвольте княжеству делать все что хочет. Когда для нас настанет время идти в бой, княжество должно будет отступить в подходящий момент. Так, честь королевства останется незапятнанной.

Они уже бросили феодальных лордов и закрыли глаза на княжество.

Еще один дворянин уведомил Маркиза Фрамптона:

 - Маркиз, храм заявляет, что хочет позволить святой тоже участвовать в битве.

 - ──Какие же они надоедливые.

 - Кажется, святая обладает силой отваживать демонов.

 - Сила святой? Я слышал о ней, но нам действительно стоит ей доверять?

 - Храм довольно уверен в ней. Кажется, они не блефуют.

Маркиза Фрамптона не особенно радовало вмешательство храма.

Однако, храм выдвинул условия.

 - Если мы позволим храму сыграть главную роль в этой войне──они оставят затею сделать его Высочество Юлиана наследным принцем.

Услышав это, Маркиз Фрамптон призадумался.

 (Так храм планирует расширить свое влияние, показав всем силу святой?)

 - ──Нам стоит быть готовыми к тому случаю, если княжество не отступит.

 - В самом деле. Наслушавшись слухов, что княжество контролирует монстров, солдаты теперь напуганы. Если святая будет там, их мораль возрастет.

 - Если мы сможем решить эту проблему без сучка и задоринки, мое положение укрепиться. Не так уж плохо отдать заслугу за это храму, и вдобавок сделать их своими должниками.

Пока оккупированные территории находились в беде, дворяне в королевском дворце с восторгом думали о будущем.

В темнице проходил день за днем.

 - Что-то в последнее время часто потряхивает.

С недавних пор стали чувствоваться легкие сотрясения земли.

 - И судя по всему, посетители взяли привычку заходить ежедневно.

 [Это лишь доказывает, насколько вы превосходная приманка, Хозяин.]

 - Меня это не радует.

Дворяне, пытавшиеся меня обмануть, продолжали приходить.

Они безустанно пытались заставить меня или сказать, как запустить Партнера, или отдать Арроганца.

Иногда они надменно угрожали мне казнью, но впоследствии старались подлизаться любыми способами, и начать переговоры.

И то была не только фракция маркиза.

Меня навещали всякие разные люди, которые хотели мной воспользоваться.

Среди всех этих людей, к одним у меня совершенно лопнуло терпение──к тем кто принадлежал фракции Маркиза Фрамптона.

Пока я валялся на жесткой койке темницы, Люксон заговорил со мной.

 [Похоже, королевству не удалось оправдать ваши ожидания, Хозяин.]

──Видимо, папа Анжи и Милейн немного могли сделать.

Я услышал громкие шаги приближавшейся толпы в темнице, вероятно, вооруженной.

 - Наверное, это конец.

 [Вы преувеличиваете, Хозяин.]

Замечание моего спутника было болезненно верным.

Человек, который должен был стоять на страже, отсутствовал, и его место должен был занять кто-то другой.

Когда в этот отрезок времени сюда пробралась группа людей, их лидер, знакомый мне тип, вышел вперед.

Это был виконт тридцати с чем-то лет, принадлежавший фракции Маркиза Фрамптона.

В его руке была бутыль с алкоголем.

 - Виконт Бальтфолт, я подумал, вам здесь одиноко, и принес вам подарочек.

Напиток, который принес виконт──наверняка был отравлен.

 - Я не пью спиртное. Возьми его домой и раздели со всей семьей.

Виконт улыбнулся, будто насмехаясь надо мной.

 - Сколько вы еще собираетесь жить подобным неприглядным образом? Дворянин бы умер с благородством.

С благородством, ага. Вторую жизнь я предпочел прожить бы до самых седин, так что благодарю покорно.

Да и к тому же, такой исход был бы не очень удачным.

Только я успел подумать о бегстве из темницы, а точнее королевства, то услышал бешеные шаги.

Появился Люксон, застав врасплох виконтов, и они приготовили свои пистолеты и ружья.

 - Это тот фамильяр из докладов?! Схватить его! С этой штукой, дирижабль будет нашим!

 [Даже если Хозяин умрет, я не стану следовать вашим приказам. Что важнее, не стоит ли вам обращать больше внимания на тыл?]

Из прохода выскочил Крис, с деревянным мечом в руке.

После чего, он вырубил рыцарей, стоявших за виконтом.

 - Бальтфолт, ты в порядке?!

Что Крис тут делает? Пока я раздумывал над этим, в темницу зашел Джилк и выбил выстрелом пистолет из рук виконта.

 - Я не позволю тебе сделать это с Виконтом Бальтфолтом.

Когда виконт схватился за руку, выронив из-за этого отравленное питье и разлив его, он уставился на Джилка и остальных.

 - В, вы все хоть понимаете, что делаете? Я подозревал, что позади меня кто-то был. А что до сейчас, никакие ваши действия не смогут──

 [Тихо.]

Люксон врезался сверху в голову виконта, и вырубил его.

Когда Джилк открыл ключом дверь, он попытался быстро вытащить меня наружу.

 - Давай же, торопись.

──С чего эти ребята вообще пришли мне помогать? Когда я взглянул на Люксона, тот двинул своим глазом сверху вниз, будто кивнув.

Это значит, что я могу без проблем убежать?

 - Чего вы тут забыли?

 - Мы испробовали множество вариантов, но все они провалились. В итоге, произошло нечто серьезное, и мы пришли вызволять тебя силой.

 - Вы, парни, реально идиоты, да?

Крис заговорил со мной:

 - Из-за этого мы сумели вовремя тебя вытащить. Так чего ты жалуешься?

Я побежал вверх по ступенькам темницы, подталкиваемый сзади Джилком и Крисом.

Брэд и Грэг ожидали у выхода.

Эти двое смотрели вниз на связанного надзирателя.

 - Так вы тоже здесь? А что с этим парнем?

Я подумал, что они навредили моему другу-надзирателю, но похоже, это было не так.

 - Он уже был связан, когда мы пришли.

 - Забудь об этом, давай поспешим. Юлиан нас ждет.

Удостоверившись, что с надзирателем все было в порядке, я присоединился к четверке и мы скрытно направились в сторону королевского дворца.

Во время этого──я почувствовал еще один толчок в земле.

Ведомый этой четверкой, я прибыл в сад.

Из тени садовых деревьев вышел Юлаин.

 - Я вас ждал.

 - Эй, а зачем вы притащили меня в сад? Мы разве не убегали?

Пока я раздумывал над странностью ситуации, Юлиан объяснил с каким-то гордым видом.

 - Здесь есть секретный ход, о котором знает только королевская семья.

 - Так не раскрывай этот секрет мне! Ты что, идиот? А, ты ведь и правда идиот, точно ведь?

 - Ты еще делаешь замечания тем, кто тебя спас. ──Воу, что-то сильно тут трясет.

Пока мы друг с другом спорили, земля снова задрожала.

Пока мы вшестером собрались в саду, окруженном зданиями, и разговаривали, заговорил Люксон:

 [Хозяин, мы окружены.]

 - Чего?

В сад тут же ударил свет, и пока я зажмурился от яркого света, то услышал проворные шаги приближавшихся рыцарей.

Я собирался отдать Люксону приказ, когда один из них заговорил:

 - Пожалуйста, постойте, ваше Высочество Юлиан! Мы вам не враги!

Юлиан выступил вперед меня, будто защищая от кричавшего рыцаря.

 - В таком случае, почему бы не позволить нам пройти?

Тот же рыцарь сказал, что не может этого сделать.

 - Мы пришли забрать Виконта Бальтфолта.

 - Меня?

Я задался вопросом, могу ли верить ему на слово.

Была вероятность, что он лгал.

Люксон сказал мне: «Потребуется несколько минут, чтобы доставить сюда Ароганца», так что я подумал выиграть немного времени переговорами.

Пока я раздумывал, предо мной возникла фигура.

 - ──Отец.

Юлиан опустил свой меч.

 - Юлиан, не делай глупых поступков. Вы все, опустите оружие и подойдите сюда.

Это был его Величество Король──Роланд Рафуа Хольтфолт.

У него были седоватые, чуть кудрящиеся волосы, и усы.

Он был высоким, и имел натренированное и стройное тело.

Он обладал достоинством, присущем королю.

Когда до нас дошло, кто он, мы опустились на колени.

 - Виконт Бальтфолт, тебе нелегко пришлось. Однако, благодаря тебе, мы смогли прийти к решению.

Так значит, папа Анжи победил?

 - Отец, Бальтфолта хотят убить!

Когда Юлиан выразил негодование, король кивнул и ответил:

 - Мне известна вся ситуация. Сейчас не время пустых разговоров.

Когда земля задрожала, король посмотрел вниз с беспокойным видом.

Я переоделся, и меня привели в зал совещаний.

Здесь находились ключевые фигуры королевства, но──их было немного.

Здесь были король и королева, Милейн.

Еще здесь находился Винс. И правда, похоже собрались люди, которые были на моей стороны.

 - Вы кажетесь в добром здравии, Виконт.

 - Ага, можно и так сказать.

Я хотел посетовать, но раз они все мне помогали, то решил не слишком зазнаваться.

Присмотревшись, Юлиана и остальных я не увидел.

Король ответил, будто зная, кого я высматривал.

 - Юлиан и его компания ожидают в отдельной комнате. Или, скорее мне стоит сказать, что их там держат.

 - Когда я насторожился, услышав его слова, Милейн пояснила мне:

 - Не пойми неправильно. Мы прячем их ради их же защиты. Так же как с тобой, Леон.

 - Могу я задать вопрос, зачем меня сюда позвали?

 - Мы как раз собирались рассказать.

Эти слова сказал Винс, но объяснять стал министр, Бернард.

Он был папой Кларис.

 - На материк королевства прибыл флот княжества. Мы потеряли более десяти разведывательных кораблей и защитных единиц. Около сотни единиц брони были сбиты.

У королевства была огромная национальная мощь, но из-за того, что всему их военному потенциалу приходилось рассредоточиваться по стране, им было мало что противопоставить, когда дело доходило до количества.

Если княжество решило пытаться атаковать всерьез, урон будет значительным.

 - Противник насчитывает числом сто пятьдесят кораблей. Количество единиц брони неизвестно. В докладах говориться, что в авангарде у них идут орды монстров. Их число скрывает собой все небо.

Мне сразу пришла на ум магическая флейта Гертруды, но Винс опроверг эти мысли.

 - Ее Высочество и магическая флейта все еще в королевстве. Княжество должно быть имеет еще одну флейту. Мы подозреваем, что это дело рук второй принцессы.

Я внимательно слушал, но о второй принцессе я слышал впервые.

 - Вторая принцесса?

Винс объяснил, будто это было само собой разумеющееся.

 - Верно. Ее Высочество Гертрауда.

──Я не знал, что существует еще и вторая принцесса.

Да еще и вторая магическая флейта? Никогда не слышал о подобном, и в отоме игре не было никакого подобного сеттинга.

Нет, стоп, может это было частью сеттинга, просто не объяснялось?

Я не мог привести в порядок свои хаотичные мысли.

Король продолжив .сказав «Вдобавок.».

 - Другие страны, кроме княжества, тоже начали действовать. От войск и феодалов у национальной границы стали приходить запросы о помощи. Нас атакуют со всех сторон.

Министр Бернард перехватил объяснение.

 - Местные войска не в силах справиться с ситуацией. ──И подкреплений ждать не приходится.

 - У столицы ведь есть кой-какая боевая мощь, да? Если соберете войска, должно набраться приличное число.

Кажись, эти люди были слишком пессимистичны.

Милейн ответила на мой вопрос.

 - Несколько дней назад кое-что произошло. Храм запросил о сотрудничестве, и после переговоров, войска королевства были отправлены для подкрепления. Вылетели две сотни кораблей.

Милейн сказала это с подавленным видом.

Храм, получивший из-за Мари уверенность, связался с фракцией Маркиза.

И в результате этого…

 - ──Княжество разнесло их на куски. Лишь около десятка кораблей сумели вернуться назад.

Это случилось несколько дней назад.

Пока Юлиан и компания пытались освободить Леона, Мари посетил жрец.

 - Мари, настало время для вас показать свою силу святой.

 - Наверное, у меня нет выбора~

Обрадованная лестью, она с энтузиазмом полетела на дирижабле, но──

 - ──А?

Она стояла на палубе дирижабля.

Одетая в наряд святой, Мари имела при себе ожерелье, браслет и посох, артефакты, демонстрировавшие ее титул.

Ветер, гулявший по палубе, был ледяным.

Прежде чем она успела пожаловаться, что ветер портит ее прическу, ее внимание привлекло кое-что другое.

 - ──Я, я никогда о таком не слышала!

У храма было около тридцати дирижаблей.

Одолжив силу у королевства, к их флоту присоединилось еще около двух сотен дирижаблей.

Если дело заключалось бы только в количестве, они смогли бы сражаться с княжеством, однако у противников было полно пушечного мяса, а именно монстров.

Мощь их количества была за гранью воображения──она внушала Мари ужас.

Пока монстры приближались, Мари подняла посох.

 - Пошли прооооочь!

Посох вспыхнул, создав огромный сферический щит, который закрыл за собой флот.

Яркий свет с белыми письменами заставлял исчезать монстров, которые его касались.

Окружающие ее жрецы и храмовые рыцари возвели хвалу Мари.

 - Вот она, сила святой!

 - Мы можем победить. Победа будет за нами!

 - Направьте корабли вперед! Используйте инициативу, чтобы оттеснить флот княжества!

Уничтожение монстров Мари подняло даже самую низкую мораль.

С натянутой улыбкой, Мари чувствовала облегчение, что могла справиться с монстрами своими силами.

 (Д, да я легко с этим справлюсь. Я просто сначала переволновалась.)

Юлиана и остальных не было рядом с Мари.

Храм просил и их помощи, но к несчастью, они не могли показаться, потому как пытались освободить Леона.

К тому же, Кайла здесь тоже не было.

Тем, кто был не из храма было не попасть на дирижабль.

В итоге, Мари, беспомощная, сражалась в одиночку.

Вокруг нее, конечно, были какие-то жрецы из храма и рыцари, но она не узнавала их лиц.

Она немного робела.

Пока великолепный дирижабль с Мари на борту продвигался вперед, монстры, которые сталкивались с щитом, исчезали, будто разрываемые на части.

 - Точно. Это вам не игрушки. Я святая! С какого перепугу меня побьет такая мелочь!

Хотя изначально она волновалась, что Юлиана и других не было рядом, Мари начала упиваться собственной силой.

Княжество наблюдало за флотом королевства, который вела Мари.

Внутри боевого корабля, Гертрауда смотрела на модель поля боя с врагами и союзниками, расставленными на столе.

 - Похоже, сила святой настоящая.

Командиры вокруг Гертруады смотрели на нее.

Поднявшись со стула, Гертрауда взяла у женщины флейту, ту самую магическую флейту.

Один из командиров произнес:

 - Принцесса, мы достигли материка королевства. Есть некоторые отклонения от плана, но это не проблема.

 - ──Понятно.

Сказав так, Гертрауда бросила взгляд на флейту с решительным лицом, и глубоко вздохнула, после чего поднесла ко рту инструмент.

После этого у нее не будет пути назад.

Хоть она нервничала, но собралась с духом и подула в флейту.

Ее мелодия была повелительна, но прекрасна.

Окружающие слушатели закрыли глаза, и прислушались к переливам мелодии флейты.

 (Что ж, Святая──сумеешь ли ты остановить гнев княжества?)

Небо было полем боя.

Зона сражения потемнела от собравшихся плотных туч.

Затем, из этих туч появился──абсурдно гигантский монстр.

На его округлом теле было множество глаз.

От тела расходились длинные руки.

На его белом теле что-то пульсировало, напоминая кровеносные сосуды, это был громадный монстр с бесчисленными глазами и руками.

На его фоне парящий остров казался маленьким.

Этот монстр достигал в размере тысячи, возможно, десятки тысяч метров.

Королевский флот затрясся от внезапного появления монстра.

Когда Гертрауда оторвала губы от флейты, то едва удержалась на ногах.

Когда окружающие ее люди поддержали ее, она улыбнулась.

 - С этим, королевству больше не бывать.

Командиры захлопали в ладоши.

Некоторые были тронуты до слез.

 - И теперь, наша давняя обида на королевство будет очищено.

 - Это замечательно, Принцесса.

 - Войска королевства не имеют и шанса против божественного защитника. Остается лишь войти в королевство и спасти ее Высочество Принцессу Гертруду.

Гертрауда высказала желание видеть, что происходит за окном, и ее, поддерживая, вывели наружу.

Вне внутренностей корабля дул свирепый ветер.

Перед ней открылась картина, где монстр тянется своими руками с небес, разбивая войска королевства.

Как только щит святой был уничтожен, его огромные руки стали разрывать дирижабли.

Множество его глаз палило лучами света, сбивая корабли и сжигая их в пламени.

 - Пойманные между небом и морем, ваши земли потонут.

Королевство решилось потопить весь континент.

Гертрауда рассмеялась с бледным лицом.

Никто вокруг не обратил внимание на бледность ее лица, и неизвестно, было это от истощения, или от ужаса, что она только что совершила.

Гигантская ладонь приближалась.

Мари прижалась к земле, выпустив из рук свой посох.

Когда громадная рука ударила в союзный корабль, уничтожив его в процессе, близстоящие жрецы и храмовые рыцари выкрикнули:

 - Святая, щит!

 - Пожалуйста, одолейте этого монстра своей силой!

 - Святая, ваш посох!

Перед лицом этих людей, надоедавших ей «Святая то, Святая это», Мари закричала:

 - Да каким образом я должна это победить?! Я понятия не имею. Откуда мне было знать, что появится эта штука! И вообще──я не настоящая святая!

Пока все люди вокруг были поражены, дирижабль, что был над головой Мари, разнесло.

Дирижабль был смят как игрушка, откинут и сожжен в пламени.

Она не могла осознать, что происходило перед ее глазами.

Чувствуя дурноту в животе, Мари едва стояла на ногах от ужаса.

Она посмотрела вверх на монстров и зарыдала.

 - Что я вообще здесь делаю?! Помогите, кто-нибудь!

Монстр медленно приближался, и артиллерийский огонь державшихся дирижаблей не имел эффекта.

Он уничтожал препятствия на своем пути, медленно продвигаясь к королевской столице.

Один из храмовых рыцарей выкрикнул:

 - О, отступаем. Отступаем! Разворачиваемся немедленно!

Когда корабли стали тотчас же поворачивать обратно, один из союзных дирижаблей рухнул вниз.

Дирижабль взорвался, достигнув земли, и огонь от него распространился повсюду.

У них было больше двух сотен дирижаблей, но когда настало время бежать──остался лишь десяток.

Все это время, Мари сидела и ревела, обхватив колени руками.

Она плакала совсем как тогда, в один из дней своей прошлой жизни──

 - ──Это все, что нам известно.

Мари закончила доклад.

Король произнес:

 - Довольно жуткий сценарий.

Винс тоже выглядел обеспокоенным.

 - Нет смысла пытаться задавить их числом. Кроме того, землетрясения не прекращаются.

Винс отпил из чашки и поставил ее на стол.

После чего, чашка медленно опрокинулась.

Кажется, она была чуть накренена.

С тех пор как появился монстр, тот чудовищный гигант, начались постоянные землетрясения.

Похоже, между ними есть связь.

 - Виконт Бальтфолт, я спрошу вас прямо. Вы сможете победить? Если вы сразитесь с этим монстром со своим затерянным предметом──вы сможете победить?

Когда Бернард сказал это, я сглотнул.

Если у этого монстра характеристики такие же, как у финального босса, то это будет невозможно.

Люксон не сможет его убить.

Это не кончится нашим поражением. Однако, и победить мы не сможем.

──Как-никак, противник будет воскрешаться, сколько бы раз мы его не убили. В игре, в такой ситуации игрок обычно сдавался и возвращался на важную контрольную точку, чтобы начать сначала. Когда я его встретил, то честно, и сам подумал: «А, да это тупик».

 - ──Я не знаю.

Начать с того, что это только мои предположения. Я не знаю, кто противник, так что не могу дать ответа.

Винс заговорил, подняв свою кружку.

 - Я думаю, никто из нас не может этого знать. Однако, у нас нет иного выбора, кроме как вложить нашу веру в тебя. Если ты не сможет победить его затерянным предметом, которым можешь управлять только ты──нам придется воспользоваться королевским кораблем.

Милейн прищурилась и уставилась на Винса.

 - Герцог, почему вы сейчас вспомнили о нем?

Кажется, на его счет тут назревает какой-то конфликт, но королевский корабль, которым управляет героиня с избранным целевым персонажем, это мощный дирижабль, который появляется в поздней части игры.

Однако, характеристики у него меньше, чем у Люксона.

Наверное, он проиграл бы даже Партнеру.

Несмотря на это, у корабля королевской семьи была особая сила.

 - Если не сейчас, то когда вообще его использовать? Никому не доставляет удовольствие то, что вы упрямитесь использовать его в этой ситуации.

“──!”

Милейн собиралась что-то ответить, но король остановил ее.

 - Хватит. Винс, ты и сам должен знать──корабль королевской семьи не сдвинется с места без подходящей команды. Даже мы с Милейн не сможем им управлять.

Ах, точно, такой сеттинг и правда существовал.

В игре, именно героиня и целевой персонаж управляли им.

Однако, тут кроется проблема.

Между Ливией и пятью целями не было любовных уз.

По игровому сеттингу, без любви корабль королевской семьи не заработает.

В таком случае, что нужно для решения этого вопроса, так это──сила Мари.

Нам нужно будет одолжить у Мари любовные узы и силу святой.

 - Ваше Величество, у меня есть просьба. Пожалуйста, позвольте мне использовать королевский корабль. Кроме того, мне понадобится сила Мари и тех пятерых.

Король высказал на мой счет признаки недовольства.

 - Ты хоть понимаешь значение своих слов? Этого не случится ни при каких обстоятельствах.

Милейн покачала головой.

 - К несчастью, это невозможно. Леон, мы не можем доверить вам королевский корабль. Кроме того──храм объявил, что Святая Мари будет казнена.

Меня увели в другую комнату.

Король и другие все еще были в разгаре совещания. Мне приказали ждать, пока не будут приняты меры для возвращения Партнера и Арроганца.

Что ж, я все еще был рыцарем королевства.

Наверное, я должен повиноваться, если мне приказывали ждать. ──Да и оставались еще вещи, которые я хотел бы обдумать.

Пока я сидел на стуле, сжав руки в замок перед ртом и размышляя, ко мне приблизился Люксон.

 [Мари, которая выдавала себя за святую, будет сожжена на костре или четвертована. Потомки новых людей довольно неприятные типы. Даже в подобное время, они творят бессмысленные вещи.]

Несмотря на то, что святые предметы признали Мари, она раскрыла, что была фальшивкой, и теперь ее ждет казнь.

Это даже не забавно. Они просто используют это как предлог, чтобы свалить всю вину на нее.

Храм и фракция маркиза хотели сделать кого-то козлом отпущения.

 [Во всяком случае, эти люди глупы, раз приказали вам оставаться и ждать. Они думают, вы еще сохраняете лояльность, и будете работать на королевство. Насколько же неприемлемое отношение у них к Партнеру и Арроганцу. Желаете начать переворот?]

Я покачал головой.

 [──Какая жалость.]

Просто для ясности, королевство не имеет для меня никакой ценности.

Игровой сценарий тоже идет к плохой концовке, и я едва избежал казни.

Мы каким-то образом сумели образовать сопротивление, но это не меняет факта, что нас загнали в угол.

Меня выпроводили из обсуждения.

Я думал просто делать то, что считаю нужным. Однако, я не мог прийти к решению.

 [Хозяин, о чем вы думаете?]

 - Люксон, ты сможешь победить в такой ситуации?

Спросил я, ходя из стороны в сторону.

 [Каковы условия победы?]

 - Не позволить земле потонуть. Победить любого ‘гиганта’, который доберется до королевской столицы.

Если тот чудовищный монстр, которого я обозвал гигантом, нечто вроде того финального босса, которого я знаю, то он должен уже быть близко к королевской столице.

Вообще-то, Люксон говорил, что тот движется в сторону столицы.

 [Тогда это невозможно. Как вы сказали, даже если я не провалюсь и сумею победить монстр, тот возродиться, и я смогу лишь сдерживать его. Кроме того, я чувствую два отклика на гигантов. Они приближаются к королевской столице и с неба, и с моря, будто беря в сэндвич парящий материк.]

Наверное, если в материке будет пробита огромная дыра, Люксон смог бы этим воспользоваться в сражении.

Однако, с такой большой дырой континент будет ждать смертельная опасность.

Люксон смог бы взять на себя только одного из них.

 - Так значит их двое? Еще хуже.

 [Если вы хотите победы, вы должны находиться в положении, где все силы королевства будут вас слушаться, Хозяин. Говорите, вам необходим королевский корабль. Однако, судя по состоянию королевства, если мы предположим, что доверили бы королевский корабль──или иначе сказать, доверили полную власть, вам придется быть для этого главнокомандующим. Полагаю, для вас это будет нелегко, Хозяин.]

Действительно, хуже этого не придумать. Чтобы получить доступ к королевскому кораблю, мне нужно крепкое положение.

Однако, у меня нет для него ни статуса, ни репутации, ни достижений.

Для победы мне не хватает влияния.

 [Рекомендую вам бежать с континента.]

Я знаю, что бежать будет лучшим выбором. У меня нет привязанности к этому королевству.

Однако──

 [О, там ваш любимый наставник.]

После стука в дверь, Люксон исчез.

Когда я ответил, наставник вошел в комнату, везя тележку с чайным сервизом.

 - Простите за вторжение, Мистер Леон.

 - ──Наставник.

Мой наставник, который начал готовить чай, был джентльменом столь же, как и обычно. Вообще, в королевском дворце царило спокойствие, несмотря на то что дворяне и рыцари сбежали услышав, что войска королевства проиграли.

Я немножко успокоился, когда попробовал чая, что он мне дал.

 - Мистер Леон, вы выглядите обеспокоенным.

 - ха-ха-ха-ха, так это так выглядит?

Должен я бежать, или же должен сражаться? Ненавижу свою нерешительность.

Я попытался улыбнуться и избежать вопроса, но не смог изобразить хорошую улыбку.

 - Я слышал о ситуации от королевы. Мне сказали, вам пришлось уйти, когда вы чем-то разозлили его Величество.

Кажется, было плохой идеей заговаривать о том чтобы взять королевский корабль.

Так как дирижабль этот хранился в полнейшей секретности, думаю, я мог бы подобрать время и слова для этого получше.

 - Королева за вас волновалась. Вы лучше меня знаете, как завоевать женщину, Мистер Леон. Пожалуйста, как-нибудь научите меня вашим приемам.

Я задал наставнику вопрос, когда он закончил шутить.

 - Наставник──вы не собираетесь бежать из королевства?

 - Как бы все могло не казаться, я все же рыцарь с рангом при дворе. Я собираюсь сделать все, что смогу. Конечно, мои возможности ограничены.

Хоть он и шутил, кажется, он все же собирался сражаться.

Вот оно. Это точно оно.

Некоторые из тех, кому я хочу помочь, останутся в королевстве потому, что они не хотят что-то оставлять позади.

Что будет, если я попытаюсь вывести наставника из королевства против его воли?

 - ──Вы не будете убегать?

 - Мистер Леон. Я не буду осуждать вас за бегство. Однако, я выбрал остаться. Это мое решение как джентльмена, и как рыцаря.

Как рыцаря? Когда я ответил недоуменным взглядом, наставник улыбнулся.

 - В последнее время, рыцарей стали видеть лишь как приставку к женщинам, но мой кодекс чести в том, чтобы защищать важных мне людей. Это не та вещь, против которой я стал бы идти.

Ни рыцарь, который был пешкой для королевства, ни рыцарь, который ползал у ног женщин, как того хотела та отоме игра.

Похоже, таков был кодекс чести моего наставника.

Он не появлялся в игре, что делало его таким же мобом, как и я, но какой же прекрасный он человек.

 - Кодекс чести, значит?

 - Мистер Леон, ничего, если я спрошу о вашем кодексе чести?

Я допил чай, и затем встал.

 - Каким бы я ни казался, мне нравится ваша позиция. Я большой фанат кодекса чести, который защищает простых людей.

Ненавижу все эти кодексы, где нужно прогибаться под девчонок, или становиться инструментом для королевства.

 - Благодарю вас за чай. Мне нужно идти.

 - Куда?

 - Чтобы преодолеть проблему, думаю, мне понадобится стать чем-то вроде главнокомандующего. Я попробую убедить его Величество.

Глаза ментора раскрылись, когда он услышал мои слова, но к нему быстро вернулось его обычное выражение.

Я думал, он засмеется, или же разозлится, но он сделал серьезное лицо.

 - В таком случае, обратитесь к королеве. Мистер Леон, хотя она человек из королевского дворца, она очень доброжелательный человек. Она определенно будет вам помощью.

 - Даже больше, чем его Величество?

 - Да, так и есть. Это все, чем я могу помочь вам. Если вы желаете стать главнокомандующим, убедите королеву своими собственными словами.

Я поблагодарил его, и вышел из комнаты.

 - Я это сделаю. Наставник──спасибо вам большое.

Люксон следовал за мной, пока я быстро шел вниз по коридору.

 [Вы не собираетесь бежать?]

 - Уже нет. Я буду драться с княжеством.

 [Разве вы не хотите избежать своего повышения? Позиция главнокомандующего это не то, чего вы хотите, Хозяин. Это не вяжется с вашими жизненными принципами.]

Я и не хотел повышения, но ничего страшного, если работа главнокомандующим им противоречит.

Однако──

 - Может с моей стороны будет наглостью говорить такое, но каждый парень хотел бы такое испытать, пусть хоть раз в жизни.

 [Так это ваша позиция? Я не понимаю.]

Сражаться ради жителей? Если я что-то такое говорил, то в моих устах это звучало бы как ложь.

Однако, это была правда.

Может, это все потому, что в прошлой жизни я был обычным жителем.

Позволить жителям королевства, которые по большей части были не причастны всем этим событиям, умереть, меня тошнит от этой мысли. Например, представьте, что есть некая счастливая семья, которая мирно проживает день за днем. Если континент потонет, многие такие люди умрут.

Они будут величайшими жертвами в мире, в котором все перемешалось из-за Мари.

Если я их брошу, это оставит у меня во рту горький привкус.

Этой причины было достаточно.

 - Я не заинтересовано в том, чтобы смотреть, как десятки миллионов людей умрут.

 [Вас ничего не держит от бегства. Это не ваша обязанность, Хозяин. ──Я не могу расшифровать ваше решение.]

 - Даже я сам не вполне его понимаю. Даже сейчас, я хочу убежать. Однако, если я убегу, это определенно засядет у меня в голове. Я совершенно против жизни, где каждый раз, когда я иду в кровать, я буду размышлять над своим решением, и был ли мой выбор правильным.

Я уверен, это будет меня преследовать. Я не хочу подобной жизни, и таких сожалений.

И прежде всего, я рыцарь. Забыть о таких вещах как ранг при дворе, и в понятиях моей прошлой жизни я был бы кем-то вроде спасателя.

Если человек с такой работой бежал бы при первой же опасности, я бы его осудил.

 [Вы разве планируете получить повышение? Даже если вы победите, то будете ввязаны в хлопотные дела, Хозяин.]

 - О таких вещах я буду беспокоиться, когда на самом деле выиграю. А пока что, нет смысла волноваться о всяких повышениях.

Я все еще не заинтересован в повышении. Если это возможно, я предпочел бы самую обычную мирную жизнь.

Однако──

 - Все вокруг меня бесполезны, так что я возьму дело в свои руки. Помоги мне с этим, Люксон.

 [──Полагаю, иного выбора у меня нет, Хозяин.]


Читать далее

Пролог 15.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Причины сражаться 14.01.24
Затерянный предмет 14.01.24
Зачисление 14.01.24
Героиня и Злодейка 14.01.24
Благородные Манеры 14.01.24
Настоящая Героиня 14.01.24
Белая Перчатка 14.01.24
Дуэль 14.01.24
Личные Счеты 14.01.24
Любовь 14.01.24
Глупцы 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Интерлюдия - Отчет Люксона 14.01.24
SS. Академическая жизнь Анжелики 14.01.24
Пролог 14.01.24
Королева 14.01.24
Признание в любви 14.01.24
Гонки на воздушных байках 14.01.24
Обнаруженная слабость 14.01.24
Охота на Небесных Пиратов 14.01.24
Выход для злости 14.01.24
Карма 14.01.24
Княжество 14.01.24
Хохот 14.01.24
Дружба 14.01.24
Черный Рыцарь 14.01.24
Реванш 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Интерлюдия - Отчет Люксона №2 14.01.24
Настойчивая Мари 14.01.24
Желание Анжи 14.01.24
Пролог 14.01.24
Эльфийская Деревня 14.01.24
Тайна Руин 14.01.24
Судьба 14.01.24
С другой стороны 14.01.24
Ложная Святая 14.01.24
Узы 14.01.24
Предназначение 14.01.24
Отправная Точка 14.01.24
Демон 14.01.24
Сила Ливии 14.01.24
Сила Любви 14.01.24
Жестокая правда 14.01.24
Игра пройдена 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Экстра: Рассказ-Мари Маршрут Второй 14.01.24
Экстра: Руда и Рауда 14.01.24
Пролог 14.01.24
Республика Альцер 14.01.24
Академия 14.01.24
Близняшки 14.01.24
Дворяне Республики 14.01.24
Клятва Священному Древу 14.01.24
Предательство 14.01.24
Потомки авантюристов 14.01.24
Росток священного древа 14.01.24
Гнусная ловушка 14.01.24
Ход Мари 14.01.24
Ход Леона 14.01.24
Однорогое чудище 14.01.24
Бестолковый главный герой 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Экстра Леона. - Жизнь в чужой академии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Измена замечена!!! 14.01.24
Временное возвращение 14.01.24
Вон из дома, пятерка идиотов! 14.01.24
Дoм Бapриeр 14.01.24
Плотный 14.01.24
Избранный 14.01.24
Ошейник 14.01.24
Альтернативный перевод [Mlln] Человечный 14.01.24
Возвращение пятёрки идиотов 14.01.24
Бывший наследный принц 14.01.24
Злодей 14.01.24
Похититель невесты 14.01.24
Обычный день 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Путь Мари - часть 3 14.01.24
Пролог 14.01.24
Бездарный мусор 14.01.24
Серж 14.01.24
Старшая сестра и младший брат 14.01.24
Обещание того дня 14.01.24
Жертвоприношение 14.01.24
Корабль снабжения Идеал 14.01.24
Тот, кто работает за кулисами 14.01.24
Флаг небесных пиратов 14.01.24
Цель захвата против цели захвата 14.01.24
Пользователь 14.01.24
Пользователь (Альтернативный перевод) 14.01.24
Леон 14.01.24
Правда дома Леспинасс 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Аарон-тян (EX) 14.01.24
Слова автора 14.01.24
Пролог 14.01.24
Иллюстрации к 7 тому 14.01.24
Родитель и ребенок 14.01.24
Святое королевство Рашель 14.01.24
Воля содружества 14.01.24
Миледи 14.01.24
Предатель 14.01.24
Революция 14.01.24
Ссора сестер 14.01.24
Семейные узы 14.01.24
Вдохновитель 14.01.24
Скрытая угроза 14.01.24
Хозяин 14.01.24
Лжец 14.01.24
Награда 14.01.24
Эпилог 14.01.24
IF. Леон и Идеал 14.01.24
Воспоминание. Обещание Идеала 14.01.24
Иллюстрации к 8 тому 14.01.24
Пролог 14.01.24
Сватовство 14.01.24
Знакомство 14.01.24
Неожиданность 14.01.24
Ошейник 14.01.24
Старший брат дьявольского рыцаря 14.01.24
Свадьба 14.01.24
Граф Роузблейд 14.01.24
Истинный Саженец 14.01.24
Колин, младший из братьев 14.01.24
Младшие сестры 14.01.24
Связи, что крепче любой цепи 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Доротея, роль невесты 14.01.24
Всего лишь сон 14.01.24
Иллюстрации к 9 тому 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первый принц 14.01.24
Неожиданное 14.01.24
Перелом 14.01.24
Расследование 14.01.24
Священно королевство 14.01.24
Сильнейший рыцарь 14.01.24
Те, кто скрывается в тени 14.01.24
Сёстры Бальтфорт 14.01.24
Судьба Золы и её родни 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Иллюстрации к 10 тому 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первая принцесса 14.01.24
Свидание 14.01.24
Энтузиаст 14.01.24
Суть правления 14.01.24
Форт Золотой Длани 14.01.24
Эрика и Мия 14.01.24
Кровь авантюристов 14.01.24
Владелец форта 14.01.24
Раздел сокровищ 14.01.24
Корабль призрак 14.01.24
Разрыв связей 14.01.24
"Обыденное происшествие" 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Иллюстрации к 11 тому 14.01.24
Пролог 14.01.24
К границе 14.01.24
Ложная Святая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть