Судьба Золы и её родни

Онлайн чтение книги Мир отомэ-игр - это тяжелый мир для мобов The World of Otome Games is Tough For Mobs
Судьба Золы и её родни

Плечи Финли поднимались и опускались от тяжёлых вздохов. Срыв не прошёл для неё бесследно, и она была в крови. Раньше я бы ни за что не испугался своей младшей сестры, но теперь? Она практически устроила бойню, как какой-нибудь заправский берсеркер. Избитые Зола и Мэрси лежали на полу.

— Младшие сёстры такие жуткие… — пробормотал я.

— [В вашей сестре виднеются зачатки поразительной воительницы], — заметил Люксион. — [Однако, с этого момента с ней будет тяжелее договориться].

— Ещё тяжелее? Куда уж ещё?!

— [Давайте оставим этот разговор на следующий раз. Сейчас важнее…] — Люксион уставился на Золу. Лютар пришёл в себя и пополз к ней.

— М-мама…

Пытается искать помощи у матери? Видимо, даже у монстров иногда просыпаются чувства. Мне нужно всего лишь дождаться регулярной армии, чтобы этих троих взяли под стражу.

— [Я заметил исходящие от демонической брони волны…] — тихо сказал Люксион, но уже через секунду его голос стал гораздо громче:

— [Хозяин, у Золы часть демонической брони!].

— Что?! Все назад! Оскар, защищай моих сестёр!

Я схватил Финли за шиворот и потянул её прочь от Золы, наводя на женщину ружьё. В её руках что-то блеснуло. Эта вещь была острой, похожей на осколок битого стекла. Лютар был с ней рядом. Зола вонзила предмет ему в шею.

Лютар уставился на мать.

— Мама… з-за что?!

Зола бросила на меня взгляд и расхохоталась:

— Слишком расслабился! — После этого она перевела взгляд на Лютара.

— Сын мой, ты был пустой тратой времени и сил, но теперь, хотя бы перед смертью ты мне послужишь. Ты сразишься с ними, пока я буду убегать.

Зола вскочила на ноги. Её сын корчился на полу от боли, после того как она вонзила в него острый осколок, а сама думала только о побеге.

Мэрси тоже не теряла времени. Держась рукой за лицо, она бросила на меня злобный взгляд сквозь пальцы.

— Клянусь, я тебя прикончу. Когда-нибудь я вернусь и всех вас перебью! — Как и её мать, она воспользовалась суматохой.

Лютар протянул руку и вцепился ей в ногу.

— Помоги мне… Мэрси…

Мэрси ударила его свободной ногой.

— Отпусти меня, придурок!

Женщины неслись к выходу, бросив Лютара. Смотря им вслед, он вдруг залился хохотом. На его спине возникло множество налитых кровью глаз. Демоническая броня начала его поглощать, превратив его ноги и руки в лезвия. Через мгновенье на его животе возникла

огромная пасть. Лютар обратился в чудовище за считанные секунды, он не смог остаться в человеческом облике.

— Лютар… — уже было заговорил я, но через мгновенье просто разрядил в него обойму своей винтовки. Сразу после этого я перезарядился.

Лютар даже не взглянул в мою сторону. Всё его внимание было приковано к его бегущей семье. Когда Зола это увидела, она споткнулась и растянулась на полу.

— Н-не приближайся!

— Иди туда! Враги вон там!

Шея Лютара вытянулась. Зловещая улыбка появилась на его губах:

— Вы выглядите… вкусно.

Его тело начало мерзко трепыхаться. Он набросился на свою семью. Пока он отвлёкся, я повернулся к сёстрам и Оскару.

— Мы отсюда убираемся! — сказал я, направляя их к выходу. Мы бросились прочь из подвала. Сзади раздавались женские крики и хруст, который я предпочёл бы не слышать.

— Что это за существо?! — крикнула Финли.

Оскар, несущий на руках Дженну, бежал рядом.

— Я понятия не имею!

— Прибавьте ходу, парни! — крикнула Дженна, не упустившая возможности покрепче прилипнуть к Оскару.

Выбежав из подвала, мы пробежали по первому этажу и оказались на улице. Небо вдалеке уже начало светлеть. Ночь уступала место рассвету.

— Люксион, что с Лютаром?! — спросил я.

Красная линза Люксиона блеснула.

— [Выбирается из-под земли].

Едва Люксион закончил фразу, как здание, из которого мы выбежали, обрушилось. Лютар в своей монструозной форме появился из-под обломков. От человека, которым он был не осталось и следа. «Лютаром» теперь звали извивающийся комок плоти с пастью, из которого торчало пять щупалец. Увидев нас, он облизнулся.

Я вздрогнул.

— Оскар, забирай этих двоих и беги отсюда!

— П-понял! — он прижал Дженну к себе и побежал. Финли последовала за ним без разговоров.

Лютар сфокусировал своё внимание на мне. Губы огромной пасти распахнулись и раздался его голос:

— Оно моё. Твоё положение, богатство, сила… всё моё.

С этими словами он начал меня атаковать.

— [Судя по всему, это выражение его зависти по отношению к вам, хозяин], — предположил после этих слов Люксион.

— [Он причислял себя к дворянам, и считал, что всё, что принадлежит вам, на самом деле должно быть у него, включая мою силу. Что за глупость].

— И не говори.

Уклоняясь от атак щупальцами, я палил в Лютара из винтовки. Пули пробивали кожу, оставляя раны. Когда я отстрелил одно из щупалец, он начал извиваться. К этому времени Лютар разросся до четырёх метров, и его бешенные попытки меня достать крушили соседние здания. На мостовой валялись обломки стен и стёкла.

— В какой-то мере я тебе сочувствую, так что это будет быстро, — сказал я, прицеливаясь в уязвимые зоны. Лютар подлетел в воздух, намереваясь рухнуть на меня, чтобы раздавить и проглотить. Мне удалось уклониться одним прыжком.

Лютар завопил:

— Всё моё! Всё твоё моё! Всё! И эти три девки!..

Слова, которые он произнёс вывели меня из себя… особенно последняя часть. Я выпустил в него весь магазин винтовки, выстрел за выстрелом. Я отстреливал от него огромные куски плоти, пока он не развалился окончательно.

— Гааааах! — Лютар взвыл от боли. Чёрная жидкость лилась из его тела. Вскоре, впрочем, он замер.

— Всё кончено.

— [Вы вышли из себя от того, что он заявил будто заберёт у вас Анжелику и остальных?] — с раздражением спросил Люксион.

— Кто знает.

— [Если подобные угрозы так сильно вас раздражают, я бы посоветовал вам воздержаться от ухаживаний за Милейн в присутствии девушек].

— Я же тебе говорил, что просто пытался её успокоить.

— [Что не было бы проблемой, если бы вы не флиртовали с ней на регулярной основе. Впрочем, оставим вашу любовную жизнь в стороне. Судя по всему, ситуация близка к завершению].

— Э-э-э-э-эй! — вдалеке раздался голос Грэга. Он летел с Джилком на одном небесном мотоцикле. В небе над нами возник Эйнхорн, а после этого над зданиями завис Крис в своём бронекостюме.

Лютар полностью исчез. На его месте осталась лишь небольшая частичка демонической брони.

— Где они могли взять такую штуку? — вслух задумался я.

— [Наиболее вероятными виновниками мне видится священное королевство Рашель. Впрочем, это уже не важно…] — Люксион отправил сигнал главному телу. Красный луч ударил сверху, подчистую уничтожив ту небольшую частичку брони.

— [Так гораздо лучше].

— Нисколько не меняешься, я посмотрю.

Я поднял взгляд. Скрытый технологией маскировки огромный корабль сливался с облаками. Я заметил его только потому, что знал куда смотреть. Стороннему наблюдателю небо могло показаться совершенно обычным.

Я закинул винтовку на плечо.

— Похоже, демоническая броня большой угрозы не представляет. Если не считать Херинга. Начинаю понимать, что чёрный рыцарь, который загнал нас в угол, был настоящим зверюгой.

— [Полагаю, на силу после превращения влияет размер осколка и опытность жертвы в бою], — предположил Люксион.

— Выходит, из-за того, что Лютар был слабаком, он остался слабаком после того, как оказался под влиянием осколка?

— [Такова цена за обладание мощью превосходящей способности. Смею заметить, использование демонической брони ошибочно в любом случае].

Цена за обладание мощью?.. А когда мне пришлось платить за то, что я получил Люксиона? Или ещё не пришлось?

Что же, подобные размышления до добра меня не доведут. Да и вообще, задумываться о таких пространных вещах не в моём стиле.

***

— Ты обманул меня, Роланд!

Роланд восседал на троне в тронном зале дворца, закинув ногу на ногу. Я бросился к нему и схватил за грудки. Всё это время я думал, что он балансирует на грани жизни и смерти, но как только опасность миновала, он объявился, словно и не было никакого отравления!

Судя по всему, Роланд был очень доволен собой, и его веселила моя реакция.

— Стоило мне задуматься о награде для нашего героя, как вы совершаете такой опрометчивый поступок. К счастью для вас, я в прекраснейшем настроении и закрою на это глаза.

Всё во дворце было подготовлено к церемонии награждения, отличившиеся дворяне и солдаты были собраны в тронном зале. Как и я, они были ошеломлены появлением пышущего здоровьем короля, после того как он слёг с тяжёлым недугом.

Шокированы были и другие представители королевской семьи. Милейн приложила ко рту обе руки, а Джулиан и Джек ухмылялись, словно говоря: «Ну да, так всё и должно было обернуться». Они оба наверняка знали, что Роланд живуч как таракан. Вряд ли их мысли были настолько грубыми, но мне-то какое дело.

Министр Бернард пребывал в полной растерянности, не зная, как это понимать.

— Хочешь сказать, что твои предсмертные хрипы и отравление были ложью?! — воскликнул я.

— Глупец. Я действительно был отравлен, более того, пребывал в ужасном состоянии после этого. Однако, к моему удивлению, стоило закончиться восстанию, как я тут же поднялся на ноги. Конечно же, мне очень больно от того, что тебе пришлось трудиться не покладая рук в моё отсутствие.

Его наглая ложь вывела меня из себя ещё сильнее.

— А ну признайся… ты меня обманул… — шикнул я.

— Хочу преподать тебе урок и очень советую его запомнить, недоносок. Обманутый сам виноват, если его слишком легко обмануть… — тихо прошипел в ответ Роланд.

— Итак, я просто обязан выразить вам признательность за ваше усердие. Я признаю ваши заслуги в устранении радикально настроенных личностей, пытавшихся захватить столицу, и предотвращении всех планов священного королевства!

По моей спине побежал холодный пот. Я уже понял в каком направлении всё идёт.

— А ну не смей, — дрожащим голосом сказал я.

— Боюсь, я не могу внять этой просьбе. Сим нарекаю вас герцогом Бальтфортом!

— Что?!

Как же я был глуп. Я считал, что повышения в прошлом. Теперь у меня высочайший ранг, который можно себе представить.

Роланд наконец откинул мои руки от себя и поднялся с трона.

— Возрадуйся, паршивец! Священное королевство Рашель в ярости после убийства их священного рыцаря и награда за твою голову выросла до эквивалента десяти миллионов диа! Такое случается впервые. Просто великолепно! Ты настоящая знаменитость!

Десять миллионов диа это около ста миллионов йен. В Рашеле удвоили награду за мою голову, когда узнали о том, что их план провалился.

— П-поверить не могу… столько?.. — улыбка на лице Роланда расползлась от уха до уха, когда он осознал, как сильно меня это заботит. Я отпрянул на несколько шагов.

Роланд подскочил ко мне и положил руку на моё плечо. Он придвинулся к моему уху и прошептал:

— Ты неплохо справился с этой назойливой чушью. Каково тебе выйти на один уровень с герцогом Редгрейвом? Жуть как хочется узнать.

— Омерзительно, — бросил я в ответ, впившись в него злобным взглядом.

Роланд улыбнулся ещё шире:

— Музыка для ушей. Оно того стоило.

Люди в тронном зале бросали на Роланда хмурые взгляды. Я ему отомщу. Даже если это будет последним, что я сделаю в своей жизни.

***

— Роланд мой враг.

После окончания церемонии я вернулся в комнату стратегических собраний, откинулся в кресле и стучал пальцами по подлокотнику кресла. Я сидел и размышлял, как именно свершу свою месть.

Ливия сдержанно улыбалась:

— Леон, наверное, ты единственный человек, который осмелится назвать его величество врагом.

— Многие его до чёртиков ненавидят, поверь. За спиной его постоянно поливают грязью.

Этот крысиный ублюдок скинул на меня все обязанности, всё время провалявшись в постели. Когда остальные узнали правду, на их лицах отражалось явное недовольство. Милейн не лишилась лица, но её взгляд был ледяным. Её величество идеальна во всём, кроме одного большого недостатка: её мужа.

Сидевшая передо мной Ноэль обхватила спинку стула руками, повернувшись ко мне. Выражение моего лица её позабавило:

— Тебе наверняка это не понравится, но то, что тебе позволительно вести себя так с королём, указывает на твою ценность для королевства.

— А ещё, благодаря этому я теперь герцог. Я с семьёй Анжи теперь в равных правах. Где в этой жизни я свернул не туда, почему меня сделали герцогом? — я бросил в окно отсутствующий взгляд.

Ноэль пожала плечами.

— Разве всё так плохо? Ты и без этого забрался довольно высоко. Вряд ли разница так велика.

— Разница между герцогом и маркизом огромная! — фыркнул я в ответ, а потом задумался.

— Ну, должна быть. Правда же?

Анжи стояла у стены сложив на груди руки. Когда я обратил на неё свой взгляд, она мне объяснила:

— Отличием действительно нельзя пренебрегать. Из всех знатных домов в Хольфорте герцогских три за всю историю. Мой дом, дом Редгрейвов, недавно вернувшийся в ряды королевства дом Фанос, а теперь к этому списку присоединился и дом Бальтфорт. Позволь заметить: теперь ты родоначальник одного из трёх герцогских домов.

Выше герцога может быть только эрцгерцог, но это, по сути, король отдельной нации. В королевстве Хольфорт таких титулов никто не получал. По сути, и герцогов в королевстве было всего двое.

Я схватился за голову руками.

— Это слишком. Я так старался. А он повесил на меня ещё больше ответственности?! Он настоящий демон!

Губы Анжи вытянулись в струнку.

— Вообще-то ты получил повышение именно потому, что перестарался. Кстати, об этом, в этот раз ты пересёк черту. Какой был смысл в демонстрации возможностей Люксиона?

Все повернулись к Люксиону. Он уставшим голосом сказал:

— [Вы ошибаетесь, если считаете, что хозяин просчитывает свои действия. Он обманулся состоянием Роланда и постарался исполнить «последнюю просьбу короля»].

— Только не говори мне, что Роланд только притворился отравленным, и ты об этом знал, — бросил в ответ я.

— [Нет. Отравление было реальным].

— Что?

***

Пока Леон сокрушался по поводу своего нового положения, Роланд, вернувшись в свою комнату, наслаждался выпивкой.

— Видел его рожу, Фред? Гха-ха-ха! Выпивка ещё никогда не была так хороша!

Фред, который нёс ответственность за подготовку отравления короля, выпивал вместе с ним. Странно, не правда ли? С чего бы паре мужчин предаваться выпивке в столь ранний час? Конечно же, тому была причина.

— Больше никогда не хочу подобным заниматься! — взвыл Фред, едва сдерживая слёзы. — Я усомнился в вашей вменяемости, когда вы приказали мне доставить яд этой девчонке. — Всё это время он следовал приказу Роланда.

Роланд вгляделся в янтарную жидкость, налитую в бокал для празднования успеха.

— Чудесный вышел я. Я успешно обдурил этого недоноска, и провёл пару дней в роскошной кровати, избежав всех последствий!

Король заранее знал о подготовке восстания и с помощью своего друга Фреда, манипулировал врагом. Он выпил яд по собственной воле, чтобы переложить всю ответственность на Леона.

— Я всерьёз начал бояться, что вы не выживете и не выкарабкаетесь! — Фред залпом опустошил свой бокал, пытаясь утопить свою нервозность. Роланд тут же наполнил бокал Фреда снова.

— Это лишь первая ступень. Успех станет плацдармом для следующего шага моего плана. Я у тебя в долгу, Фред.

Услышав слова короля, Фред проявил явное недовольство, несмотря на похвалу.

— Ещё один тайный замысел? Неужели вы никогда не успокоитесь?

Роланд улыбнулся:

— Этот план положит конец всем прочим, уверяю тебя. Вокруг становится слишком напряжённо. Я просто хочу удостовериться, что этот недоносок позаботится о моих обязанностях вместо меня.

Что бы ни замыслил король, Леон должен был оказаться в центре внимания.

***

Мари вышагивала по коридору академии с гордо поднятой головой. Рядом с ней шла Эрика, а Краера парила над плечом девушки.

— Похоже, восстание закончилось для нас успешно, — сказала Мари.

— [Ага], — согласилась Краера.

— [А хозяин, как обычно, получил нежеланное повышение].

— Он такой дурачок. Ему бы радоваться. Что это за бред, про нежелание повышения в ранге? До сих пор не понимаю, почему он так недоволен.

— [А хозяин говорит, что не может понять твоей радости по этому поводу, Ри. Вы с ним так похожи. За вами никогда не устаёшь наблюдать].

— Фу. Ты прости, но слова о нашей схожести на похвалу не тянут, — нахмурилась Мари.

Эрика улыбнулась, слушая их разговор. Эта улыбка заставила Мари ощутить неловкость.

Как мне с ней разговаривать? Здесь она младше меня, но в душе гораздо старше.

Они обе переродились в новом мире, но огромная разница в возрасте мешала Мари общаться с девушкой.

Краера, присматривавшая за девушками, казалась радостной настолько, насколько радостным может быть ИИ.

— [Кажется невероятным, что Рика, как и вы прибыла из другого мира. Таких ребят, должно быть, куча, да? Интересно, происходит ли перенос по каким-то законам, или… Вас, ребята, надо бы тщательно изучать].

Мари покосилась на круглого робота.

— Ты и принцессе прозвище придумала?

— [Для меня иерархия королевства ничего не значит].

Эрика натянуто улыбнулась:

— Когда позволит время, я могу прийти на обследование.

— [Правда?! Яху!].

— Братец запретил тебе подобным заниматься, или ты забыла? — Мари ткнула в Краеру пальцем.

— Если попытаешься провернуть какую-нибудь хитрость, в этот раз он точно тебя разберёт.

— [Простенькое медицинское исследование! И всё. И вообще, хозяин любит преувеличивать угрозы].

Слушавшая разговор Эрика проявила интерес при упоминании Леона:

— Какой герцог человек?

От того, как Эрика наклонила голову при этом вопросе, у Мари кольнуло в груди.

А ведь моя девочка всегда так делала…

Слегка помешкав, Мари ответила:

— Пожалуй, его можно назвать милым. Или, точнее, наивным? Пока он танцует под мою дудочку, он неплохой старший брат, но, когда его заносит, нет ему спасения. Из-за него мне многое пришлось пережить.

— [Это точно. Из-за хозяина Мари пришлось хлебнуть горя. И не раз].

— А ты вообще молчи, — буркнула Мари, уловив ехидство в голосе Краеры.

— В общем, мы с братом играли в одну отомэ-игру, при жизни, а после смерти очнулись здесь. То же самое можно сказать и про тебя?

— Да. Но я играла только в третью часть.

— От корки до корки я проходила только вторую часть серии. Первая была такой сложной, что я заставила проходить её своего брата. А этот придурок засел в неё на несколько суток и свалился с лестницы, после чего умер. Ну что за придурок.

Несмотря на то, что Мари отругала брата за глупость, на её лице мелькнула горечь. Она жалела о том, что приложила к его смерти свою руку.

Эрика ощутила эту перемену в настроении Мари:

— Ты, должно быть, очень любишь своего старшего брата.

— Чего? Ты вообще меня слушала? Он полный придурок! Ни в том мире, ни в этом, нет мне от него спасения.

— Но ты всегда жалела о том, как с ним обращалась, правда? Тебе не по себе от твоей роли в том, как он умер, — заключила Эрика.

— Н-ну, я…

— По-моему, вы очень близкая родня.

— Теперь мы даже не родственники! — Указание на их с Леоном близость Мари смутило, и, не зная, как ещё реагировать, она начала просто всё отрицать. Не то, чтобы это отрицание могло кого-то убедить, как понимала сама Мари. Но после этого она насупилась.

Эрика, впрочем, выглядела довольной, когда подтвердились её подозрения.

— А злишься ты всё так же.

— О чём это ты? — недовольно уставилась на девушку Мари. Эрика говорила так, словно они знакомы долгие годы.

Эрика остановилась. Мари не успела последовать её примеру и прошла вперёд на несколько шагов.

— Я о том, что… рада видеть, что у тебя всё хорошо, мама.

Мари застыла, не в силах осмыслить услышанное. Она развернулась. Окинув Эрику взглядом с головы до ног, она осознала, что подобная мысль кружилась в её голове с самого их знакомства. Обычная Мари сейчас бы раздражённо фыркнула что-нибудь в ответ, но девушка ощутила, как по её щекам катятся слёзы.

— Т-ты, наверное, шутишь…

Эрика покачала головой в ответ:

— Ты в точности такая, какой я тебя запомнила. Очень добрая девушка, которая иногда перегибает палку. Я сразу об этом подумала, но не была уверена, пока ты не заговорила о своём брате… о моём дяде, точнее. Так я поняла, что это ты.

Смерть Леона была слишком уникальна, чтобы кто-то мог повторить её обстоятельства.

Мари приложила руку ко рту, пытаясь не разрыдаться. Она не могла даже имени своей дочери вспомнить, но видела её воплощение в Эрике.

— Кк-к-к-к-как ты…

«Как ты узнала?» — вопрос, который она хотела задать, но её губы упорно не хотели заканчивать.

— Предчувствие у меня было всё время. Слухи о святой и бароне Бальтфорте… герцоге Бальтфорте, точнее, ходили по дворцу уже давно. Когда я слушала, что о тебе говорят, у меня появилось ощущение, что ты это ты. Когда мы встретились, и я увидела, как ты общаешься, то сразу тебя узнала.

Мари бросилась на Эрику и обхватила её руками.

— Нужно было сказать раньше! Я… я не!..П…прости..профсти..пофсти меня! — она крепко прижала дочь к себе и разрыдалась.

Эрика мягко обняла Мари.

— Прости, мама, — она говорила спокойно и нежно, как родитель, который успокаивает ребёнка.

Краера, кружившая вокруг девушек, воскликнула:

— [Ри больше похожа на ребёнка!].


Читать далее

Пролог 15.01.24
Иллюстрации 14.01.24
Причины сражаться 14.01.24
Затерянный предмет 14.01.24
Зачисление 14.01.24
Героиня и Злодейка 14.01.24
Благородные Манеры 14.01.24
Настоящая Героиня 14.01.24
Белая Перчатка 14.01.24
Дуэль 14.01.24
Личные Счеты 14.01.24
Любовь 14.01.24
Глупцы 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Интерлюдия - Отчет Люксона 14.01.24
SS. Академическая жизнь Анжелики 14.01.24
Пролог 14.01.24
Королева 14.01.24
Признание в любви 14.01.24
Гонки на воздушных байках 14.01.24
Обнаруженная слабость 14.01.24
Охота на Небесных Пиратов 14.01.24
Выход для злости 14.01.24
Карма 14.01.24
Княжество 14.01.24
Хохот 14.01.24
Дружба 14.01.24
Черный Рыцарь 14.01.24
Реванш 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Интерлюдия - Отчет Люксона №2 14.01.24
Настойчивая Мари 14.01.24
Желание Анжи 14.01.24
Пролог 14.01.24
Эльфийская Деревня 14.01.24
Тайна Руин 14.01.24
Судьба 14.01.24
С другой стороны 14.01.24
Ложная Святая 14.01.24
Узы 14.01.24
Предназначение 14.01.24
Отправная Точка 14.01.24
Демон 14.01.24
Сила Ливии 14.01.24
Сила Любви 14.01.24
Жестокая правда 14.01.24
Игра пройдена 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Экстра: Рассказ-Мари Маршрут Второй 14.01.24
Экстра: Руда и Рауда 14.01.24
Пролог 14.01.24
Республика Альцер 14.01.24
Академия 14.01.24
Близняшки 14.01.24
Дворяне Республики 14.01.24
Клятва Священному Древу 14.01.24
Предательство 14.01.24
Потомки авантюристов 14.01.24
Росток священного древа 14.01.24
Гнусная ловушка 14.01.24
Ход Мари 14.01.24
Ход Леона 14.01.24
Однорогое чудище 14.01.24
Бестолковый главный герой 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Экстра Леона. - Жизнь в чужой академии 14.01.24
Пролог 14.01.24
Измена замечена!!! 14.01.24
Временное возвращение 14.01.24
Вон из дома, пятерка идиотов! 14.01.24
Дoм Бapриeр 14.01.24
Плотный 14.01.24
Избранный 14.01.24
Ошейник 14.01.24
Альтернативный перевод [Mlln] Человечный 14.01.24
Возвращение пятёрки идиотов 14.01.24
Бывший наследный принц 14.01.24
Злодей 14.01.24
Похититель невесты 14.01.24
Обычный день 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Путь Мари - часть 3 14.01.24
Пролог 14.01.24
Бездарный мусор 14.01.24
Серж 14.01.24
Старшая сестра и младший брат 14.01.24
Обещание того дня 14.01.24
Жертвоприношение 14.01.24
Корабль снабжения Идеал 14.01.24
Тот, кто работает за кулисами 14.01.24
Флаг небесных пиратов 14.01.24
Цель захвата против цели захвата 14.01.24
Пользователь 14.01.24
Пользователь (Альтернативный перевод) 14.01.24
Леон 14.01.24
Правда дома Леспинасс 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Аарон-тян (EX) 14.01.24
Слова автора 14.01.24
Пролог 14.01.24
Иллюстрации к 7 тому 14.01.24
Родитель и ребенок 14.01.24
Святое королевство Рашель 14.01.24
Воля содружества 14.01.24
Миледи 14.01.24
Предатель 14.01.24
Революция 14.01.24
Ссора сестер 14.01.24
Семейные узы 14.01.24
Вдохновитель 14.01.24
Скрытая угроза 14.01.24
Хозяин 14.01.24
Лжец 14.01.24
Награда 14.01.24
Эпилог 14.01.24
IF. Леон и Идеал 14.01.24
Воспоминание. Обещание Идеала 14.01.24
Иллюстрации к 8 тому 14.01.24
Пролог 14.01.24
Сватовство 14.01.24
Знакомство 14.01.24
Неожиданность 14.01.24
Ошейник 14.01.24
Старший брат дьявольского рыцаря 14.01.24
Свадьба 14.01.24
Граф Роузблейд 14.01.24
Истинный Саженец 14.01.24
Колин, младший из братьев 14.01.24
Младшие сестры 14.01.24
Связи, что крепче любой цепи 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Доротея, роль невесты 14.01.24
Всего лишь сон 14.01.24
Иллюстрации к 9 тому 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первый принц 14.01.24
Неожиданное 14.01.24
Перелом 14.01.24
Расследование 14.01.24
Священно королевство 14.01.24
Сильнейший рыцарь 14.01.24
Те, кто скрывается в тени 14.01.24
Сёстры Бальтфорт 14.01.24
Судьба Золы и её родни 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Иллюстрации к 10 тому 14.01.24
Пролог 14.01.24
Первая принцесса 14.01.24
Свидание 14.01.24
Энтузиаст 14.01.24
Суть правления 14.01.24
Форт Золотой Длани 14.01.24
Эрика и Мия 14.01.24
Кровь авантюристов 14.01.24
Владелец форта 14.01.24
Раздел сокровищ 14.01.24
Корабль призрак 14.01.24
Разрыв связей 14.01.24
"Обыденное происшествие" 14.01.24
Эпилог 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Иллюстрации к 11 тому 14.01.24
Пролог 14.01.24
К границе 14.01.24
Судьба Золы и её родни

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть