После нападение на поместье графа, Жерман отправился в столицу, чтобы рассказать о его преступлениях.
О деяниях правителя Айнзаса графа Абока стало известно по всей стране. Сам граф находился в заключении, но его ждала смертная казнь в столице. Нарушение законодательной системы и убийства были тяжкими преступлениями, но ещё серьёзнее было то, что он связался с антиправительственной организацией «Свистящий демон».
Шок от того, что граф Абок, занятый в управлении страны, спонсировал антиправительственную структуру, был велик.
Страна стала внимательнее следить за «Свистящим демоном», но организация была огромной, и среди них было полно преступников, выдающих себя за порядочных людей. Да и верхушка организации не знала о всех тех, кем управляла, потому нельзя было понять реальную ситуацию.
Расследование продолжалось, контрмеры принимались, но масштаб и цели пока не были полностью ясны. Было ясно лишь то, что это «организация, развивающая запрещённую магию».
Граф был казнён, а взгляды переключились на аристократов, связанных с ним, для расследования были направлены королевские рыцари, но масштабы были огромными и всё продвигалось очень медленно.
Прошло два месяца, и вместо Абока в Айнзасе появился новый правитель, а жизнь стала налаживаться после потрясений.
Именно тогда вернулся и Жерман. Он встретился с тремя членами гильдии Фионой, Ллойдом и Лили в таверне.
— Давно не виделись, глава, — Фиона поклонилась, и Жерман сдавленно улыбнулся:
— ... Тебе больше эта должность соответствует. К сожалению, мне пришлось унаследовать титул уничтоженного рода. Простите, что сам принял решение.
Хоть Жерман изначально был бароном, на его семью ополчился граф Абок и казнил всех по лживым обвинениям. Жерман ушёл из семьи и стал авантюристом, он отбросил своё имя, потому и смог спастись.
Теперь ему вернули положение, и если он вновь от него откажется, то в этот раз лишится семьи окончательно. А ведь когда-то он спорил с родителями, что ему это не подходит и покинул семью. И всё же теперь Жерман решил воскресить свой род.
— А... Г-господин Жерман, т-так ты аристократ? — спросил открывший рот Ллойд, не способный проследить за всей историей. Вообще мужчине пришлось сменить имя, чтобы спрятаться от Абока, но его он решил не менять вновь.
— Я слышал, что прибудет новый правитель, но неужели...
— Конечно же нет. Айнзас хоть и прогнивший город, но он важен для страны. Такому как мне его не доверят. Чтобы никто вроде Абока не смог ничего прибрать к рукам, был выбран кто-то из родственников короля, — Жерман покачал головой, отвечая на вопрос Фионы.
— Правда?.. А я-то думал, вернётся глава гильдии и мы снова сможем работать... — Ллойд улёгся на стол и тяжело вздохнул.
Включая его, члены гильдии «Сумерки духов» не были так уж хороши. Всё же Жерман затеял всё лишь для того, чтобы собрать информацию о графе Абоке, потому ему нужно было положение главы гильдии Айнзаса. Надо было создавать видимость, потому он стал собирать свободных авантюристов, и никого действительно сильного кроме самого Жермана не нашлось. Перерегистрировать гильдию было нельзя, а брать ребят без заслуг никто не стремился.
— Ллойд, нашел, о чём сейчас говорить... — удивлённо сказала Лили, и Фиона улыбнулась.
— Если не против, я бы хотел нанять вас как своих рыцарей, что думаете? Люди мне не помешают. И будет легче, если рядом будут знакомые.
Услышавший это Ллойд подскочил и восхищённо заговорил:
— П-п-правда? Господин Жерман... Нет, Барон Жерман!
Отношения к авантюристам слабой гильдии и рыцарям было совершенно разным. Конечно и ответственности больше, но это огромный шаг вперёд.
— Л-Лили, Фиона, вы же в деле? Эй? Так ведь?
Лили молча кивнула. А Фиона вначале задумалась, а потом покачала головой:
— Спасибо за предложение... Но я хочу ещё немного побыть авантюристкой. В этот раз где-нибудь в другом месте. Простите.
— Вот как. Жаль... Ну, я ожидал, что ты это скажешь, — сказал Жерман, а его брови слегка опустились, он осмотрел таверну.
— Этого человека... Уже нет в Айнзасе?
— ... Ага, старик Ламбер пропал в тот же день. Вух... И исчез точно призрак.
— Вот как. Он сложная личность, и я полагал, что когда-нибудь он просто исчезнет... Но хотелось бы встретиться с ним вновь.
— Что, так тебе старик Ламбер был нужен, а мы придаток к нему? — пробурчал Ллойд.
— Конечно нет, но всё же он меня спас. К тому же он бы не стал мне служить.
— Мы связаны, и потому ещё встретимся. Обязательно.
После инцидента в доме Абока, Жерман рассказал им обо всём, что случилось, а потом уехал в столицу. Ламбер в одиночку вошёл в дом графа и перебил всех солдат, а потом в нелёгкой битве в подземном коридоре убил Гектора.
В такое верилось с трудом, но все знали, что Ламбер не такой как все, потому после удивления наступило принятие.
Но в тот день Ламбер исчез из Айнзаса. Будто его и не было вовсе, точно признак, именем которого он назвался. Даже Жерман, который видел его силу и был им спасён, временами думал, уж не привиделся ли он ему.
В голове всплыл образ Ламбера, убившего своим огромным мечом подпрыгнувшего Гектора. Это было настолько волнительно, будто он увидел момент из истории.
— ... Возможно это и правда он.
Жерман выглянул в окно. В толпе он увидел человека в доспехах, но мужчина понял, что это совсем другой человек, и лишь усмехнулся, понимая свою ошибку.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления