Онлайн чтение книги Невероятное приключение ДжоДжо JoJo's Bizarre Adventure: The Genesis of Universe
1 - 3

Нет такого закона, который запрещал бы локомотиву находиться в пустыне.

Но тепловоз, внезапно появившийся прямо посреди песчаной бури, совершенно не вписывался в окружающий пейзаж. Сочетание песка и тепловоза, то есть сочетание природного образования и жемчужины современной цивилизации, вызвало у команды Джотаро странное чувство, а чутье подсказывало, что эта нелогичность появилась не по своей воле.

– Уж этого я не ожидал… Обнаружить локомотив посреди пустыни это, мягко говоря, абсурдно…

На красном боку тепловоза красовался белый логотип SK [1], вероятно, какая-то аббревиатура. Посмотрев на локомотив, Джотаро мгновенно забыл, о чем думал.

– Да, – Абдул кивнул в знак согласия, – действительно странное зрелище. Он так нелогично и неуместно выглядит…

Глубокий громкий звук, похожий на собачье рычание, пронзил воздух. Этот звук исходил от работающего на холостом ходу двигателя.

– Он работает! Двигатель включен! Это не просто старый выброшенный локомотив, он сам сюда приехал!

Словно в ответ на восклицание Джостара, у тепловоза включились фары и внутреннее освещение. Яркий свет фар рассеивался в воздухе, усиливая неровное мерцание кружащихся песчинок. Свет очерчивал рельсы, присыпанные песком.

Джотаро пригляделся, пытаясь понять, был ли кто-то в кабине машиниста, ведь казалось, что локомотив прибыл сюда без посторонней помощи. Песчаная завеса мешала что-либо увидеть, но еле различимые силуэты двух людей не ускользнули от его взора.

– Что нам делать, мистер Джостар? Стоит подойти и посмотреть? – спросил Абдул. Польнарефф тут же переменился в лице.

– Скажи мне, что ты шутишь! Абдул, ты говоришь, не подумав!

– Почему? В чем дело?

– Эта штука не вызывает у меня доверия! Что, если это мираж, а обладатель стенда просто сделал его осязаемым! Как поступил с нефтяным танкером и бензовозом, понимаешь? Я никогда не слышал о железной дороге в нубийской пустыне. А ты?

– Хмм…

– Это слишком подозрительно, я хочу посмотреть на карту и избавиться от сомнений! Вот! Я так и знал! Так и знал! Видите, я прав, не должно быть тут никакой железной дороги, – Польнарефф твердил это с пеной у рта, но Абдул отвечал с предельным спокойствием.

– С другой стороны, все те осязаемые миражи исчезли с наступлением темноты и до сих пор не появлялись. Другими словами, в нынешней ситуации увидеть мираж невозможно.

– К чему ты клонишь?

– Оглянись вокруг. В песчаной буре иллюзия не возникнет. Как торты и печенье не могут быть приготовлены без необходимых ингредиентов, так и мираж без подходящих условий не появится.

– А что, если сила вражеского стенда действует не из песчаной бури, а откуда-то за ее пределами, где появиться миражам ничего не мешает.

– Но как такое возможно? Исключения из правил, конечно, встречаются, но зачастую стенд работает только рядом со своим владельцем. Дело в том, что для того чтобы узнать наше местоположение, ему надо находиться за пределами бури, а это слишком далеко. Иначе, ужасная видимость в этом месте не дала бы ему найти нас и притащить сюда локомотив.

– Знаешь, как говорится… раз в год и палка стреляет! ­– возразил Польнарефф, размахивая перед ним руками. – Я… Я считаю, что наткнуться на локомотив посреди бесконечной пустыни невозможно. Думаешь, нам выпал шанс один на тысячу, нет, вернее, один на миллиард? Короче говоря, тебе не кажется странным то, что в подобных обстоятельствах у настолько отчаявшихся людей, как мы, появился реальный шанс на спасение?

– Ты хочешь сказать, что это ловушка?

– А ты сам-то не торопишься с выводами?

Джостар, который до сих пор спокойно слушал перепалку между этими двумя, вдруг осторожно заговорил.

–Ну, Польнарефф… Может быть, госпожа удача наконец-то пришла нам на помощь и подарила этот частный поезд!

– Частный поезд?! Это?

– Ну, знаешь, нефть – богатство современности и будущего. Может, какому-нибудь богатею, страдающему манией величия, заблагорассудилось отстроить себе железную дорогу в пустыне, чтобы убить время и потешить свое самолюбие. С подобным можно столкнуться в Африке… Да и на Ближнем и Среднем Востоке это становится популярным.

– И правда… но в этом нет никакого смысла! Вам не кажется, что это слишком оптимистичный вариант?

– Я просто высказал свое предположение, я не говорил, что ты не прав, – сказал Джостар, невольно нахмурившись. – Однако дело в другом. У нас нет выбора. Последний лимон был съеден сегодня утром, наши запасы на исходе. Если мы и дальше будем так блуждать по пустыне, то через пару дней повстречаемся со смертью. Еще и раны на глазах Какеина становятся только хуже. Мы должны сесть на этот поезд, даже если это ловушка.

– Хмм…

Слова Джостара всегда обладали исключительной силой убеждения.

– Джотаро, что ты думаешь? – сказал растерянный Польнарефф, наконец давая товарищу вставить слово.

– … Неудивительно, что дед первым заговорил про смерть, – последовал резкий ответ Джотаро.

– Что ж, ситуация хуже некуда. Есть тридцатипроцентный шанс того, что поезд окажется ловушкой, и семидесятипроцентный шанс того, что этого не произойдет.

– Однако эти тридцать процентов не предвещают ничего хорошего. В другой ситуации мы бы и близко не подошли к этому тепловозу, – сказал смирившийся Польнарефф.

Они снова обратили свои взоры к локомотиву.

Ранее испытанное чувство, возникшее из-за странности сего зрелища, снова овладело ими.

Строение этого тепловоза было очень странным. К обычному локомотиву, неважно, паровой он, электрический или дизельный, всегда прицеплен вагон, в котором могут ехать люди. Но то, что было перед ними, совмещало в себе функции и того и другого. Другими словами, передняя его часть выполняла функции локомотива, а задняя – вагона.

– Мне доводилось путешествовать на разных поездах по всему миру, и все же я никогда не видел подобного локомотива. Могу точно сказать, что он оснащен дизельным двигателем, но…

– Откуда вы это знаете? – сказал Абдул, поворачиваясь к Джостару.

– Посмотри наверх. Здесь нет пантографа. Двигатель должен быть оснащен электрогенератором, но здесь нет ничего похожего. Да и следует признать, что его передняя часть напоминает DP35 от EMD. [2]

– DP35?

– Да, этот локомотив, который выпускался с тысяча девятьсот шестьдесят третьего по тысяча девятьсот шестьдесят шестой, – одно из многих достижений американской промышленности. Он пользовался большим успехом благодаря своей необычной форме. Никто не мог с ним тягаться в плане полезности, и это привело к массовому экспорту. Даже сегодня он имеет немалую роль во всем мире.

– Ааа… Вы довольно хорошо разбираетесь в локомотивах.

– Ну, я бы так не сказал, у меня к поездам нет ни интереса, ни неприязни.

– Вы долго еще будете говорить? – в разговор вклинился недовольный голос Джотаро. – Давайте уже зайдем туда и всё. Мы не знаем к чему это приведет, но так мы рано или поздно все-таки выберемся из песчаной бури.

Двери поезда не открывались, в таких ситуациях Джотаро обычно разрывал их на части своим стендом… и в момент, когда он поднялся на ступеньку, вырезанную на боку поезда, Польнарефф закричал, указывая на дверь.

­– Посмотрите сюда!

На светодиодной панели, установленной на поверхности двери, появились мигающие буквы.

[КУДА ВЫ НАПРАВЛЯЕТЕСЬ?]

– На английском написано…? – пробормотал Джостар.

– В Асуан, – ответил Абдул.

[К СОЖАЛЕНИЮ, ЭТОТ ПОЕЗД НЕ ИДЕТ ЧЕРЕЗ АСУАН. ОДНАКО НА ПОСЛЕДНЕЙ ОСТАНОВКЕ, В АДСКОМ ГОРОДЕ, ВЫ БУДЕТЕ ПОДСОЕДИНЕНЫ К ЭКСПРЕССУ, НАПРАВЛЯЮЩЕМУСЯ В АСУАН.]

Эти мигающие красные буквы были абстрактными, но в то же время четкими. Содержание этого текста вновь пробудило в Джотаро и остальных давно забытую слабую надежду. Может быть, им действительно помогут, а может быть, это все окажется обманом.

– Отлично, давайте поднимемся! – громко сказал Джотаро, переводя взгляд на кабину машиниста.

Он толкнул дверь, и она медленно открылась, выпустив поток сжатого воздуха.  Джотаро и остальные по очереди зашли в поезд.

Дверь закрылась так же внезапно, как открылась.

С бешеным ревом парового свистка тепловоз тронулся и начал медленное движение.

Команда заняла места на грубых деревянных скамейках, установленных у окон.

Поезд постепенно набирал скорость и, полностью игнорируя песчаную бурю, помчался по пустыне.

Буря продолжала свирепствовать за окнами, однако теперь она не представляла для путников никакой угрозы, их единственной тревогой осталось незнание того, что будет дальше. Но боязнь неизвестного притуплялась сильнейшим облегчением, возникшим оттого, что они наконец спаслись от песчаной бури.

Джотаро в конце концов расслабился и стал осматривать внутренности вагона в поисках чего-нибудь подозрительного. Он поднял голову, и его тут же охватило уже знакомое чувство, кричащее о странности и неправильности увиденного.

Пол и стены были покрыты деревянными досками. Окна были с подъемными створками. На блестящем черном потолке был установлен ветхий потолочный вентилятор, старинная люстра и старомодный громкоговоритель в форме трубы. Так выглядели поезда еще до Второй мировой войны, а это значит, что данный поезд наверняка построен в 30-х годах.

Тем не менее, Джостар утверждал, что этот локомотив датируется 60-ми годами, а светодиодная панель вообще принадлежит технологиям 80-х.

Этот поезд битком набит противоречиями – старым и новым. Это заметное несоответствие вызвало у Джотаро смутное чувство беспокойства.

Потолочный вентилятор, словно насмехаясь над растущим волнением Джотаро, медленно заработал, перемешивая зловонный и душный воздух.

– Я слишком многого ожидал от этого поезда, а теперь, видимо, получил наказание за требовательность, – сказал Польнарефф с отвращением на лице. – Иначе я не могу объяснить то, почему здесь так душно. Не могу это терпеть.

– Боже мой… Как жарко… Как воняет… – бормотал Джостар, безостановочно ерзая на своем месте. – Я уже какое-то время чувствую странные вибрации снизу. Это из-за неисправности амортизаторов? А если причина вибраций – воздушные клапаны, то это может стать настоящей проблемой.

– Баа, учитывая то, что этот поезд ужасно старый, можно ожидать невозможного.

– Понятное дело, но межпозвоночная грыжа, от которой я страдал в молодости, может снова…

Этот диалог был прерван прохладным ветерком, заскользившим по щекам собеседников.

Открылись отверстия системы кондиционирования, и по вагону начали рассеиваться охлаждающие и бодрящие потоки.

Тем временем застоявшийся воздух был удален, а сильная тряска прекратилась, так и не скажешь, что они находились в этом же вагоне всего несколько мгновений назад.

– Эй, а здесь и раньше была вентиляция? – сказал Польнарефф, с тревогой всматриваясь в потолок.

– Конечно, сэр!

Ответил не Джотаро и не кто-то из присутствующих, мужской голос раздавался из громкоговорителя.

Тут же все рефлекторно поднялись со своих мест и попытались оценить ситуацию. Голос, льющийся из динамика, продолжал выражаться в чрезмерно образованной и профессиональной манере.

– Здравствуйте, дорогие пассажиры! Добро пожаловать на борт Satanic Coupler, благодарю вас за то, что поднялись на этот поезд. Разрешите представиться: я Абсалом, машинист. Я позабочусь о вас до конца поездки. Просите, о чем угодно, я полностью в вашем распоряжении.

Это объявление было сделано на вежливом и неуверенном английском, в голосе говорящего звучали странные нотки. Но Джотаро и остальные поубавили пыл.

– Satanic Coupler прибудет в Адский Город ровно в 16:00, что займет ни больше ни меньше чем два часа и сорок семь минут. А до тех пор, пожалуйста, располагайтесь поудобнее. Наша главная обязанность – обеспечить безопасность  пассажиров и все удобства для путешествия. Не стесняйтесь просить отрегулировать кондиционер.

– Satanic Coupler действительно… адская машина, – прошептал Джотаро в ответ на уже наскучившие ему манерные объявления и тем самым заставил Джостара поморщиться. [3]

– Эй, не будь таким грубым! Все, что для нас сделал Абсалом, многого стоит. Ты должен быть ему бесконечно благодарен. А еще тебе не показалось, что все в этом вагоне вдруг стало более удобным.

– То, что вы скажете…

Человек по имени Абсалом на мгновение заколебался по другую сторону громкоговорителя.

– По правде говоря, сегодня утром состояние амортизаторов было несколько хуже, но сейчас они снова начали работать должным образом.

– О, кстати, а вы продаете еду и напитки? – спросил Польнарефф, потирая живот лежа на скамейке. – Я напомню Вам, мы просто бедные бродяги, так что еда и вода для нас сейчас важнее всего.

– Еда и напитки? Что Вы имеете в виду? – ответил Абсалом таинственным тоном.

– Я думал, что это обычное дело – продавать в поезде упакованные ланчи, пиво и колу. Раз уж мы заговорили об этом, у вас здесь и милой проводницы в мини-юбке нет?

– Упакованные ланчи?

– Да, именно… – рассеянно ответил Польнарефф. – Не говорите мне, что Вы никогда не слышали об упакованных ланчах. Или Вы хотите сказать, что такого в Судане не бывает? Хотя во Франции тоже такого нет… Обычные упакованные ланчи! Безумие! Неужели мне нужно объяснять что это? Это такие небольшие коробки с едой, которые обычно продаются на вокзалах или в поездах.

– Правда? Я впервые слышу об этом, – пробормотал заинтересованный Абсалом с другого конца громкоговорителя. – Я знаю, это не оправдание, но я напомню Вам, что это поездка в один конец ­– из пустыни в Адский город, и мы сейчас находимся в пустыне, где не существует столичных условий, о которых Вы говорите. Но отныне мы позаботимся о том, чтобы удовлетворить все ваши потребности.

– Хорошо-хорошо, мы будем иметь это в виду. Но если с этого момента обслуживание не будет на должном уровне…

– Не волнуйтесь, такое произошло в первый и последний раз, этого больше не повторится ха-ха-ха-ха…

Он завершил объявление бодрым и веселым голосом.

– Я забыл поинтересоваться, не разбогател ли он на нефти. А даже если он пользователь стенда, то не станет нам честно и прямо об этом заявлять…

Джостар зевнул, и Польнарефф, заразившись, тоже широко открыл рот.

Благодаря включенному на максимум кондиционеру температура в вагоне стала приятной и пригодной для существования. Прохладный воздух просачивался в перегретые тела Джотаро и его товарищей, как вода просачивается в глубокие трещины иссохшей земли. Во всем мире нет чувства приятнее этого.

Однако из глубин измученных тел поднялась сильная сонливость и заставила путников задремать.

Монотонный стук колес подействовал как колыбельная. Но нужно было оставаться начеку из-за Абсалома, который, в конце концов, был совсем рядом, в кабине машиниста.

«Что стало причиной появления этой приятной прохлады и безмятежной сонливости? Может, так действует вражеский стенд?

Если он намерен убить нас, то нет никакого толка в том, чтобы предоставлять нам такие райские условия. Мы были подобны проклятым душам, обреченным на невиданно тяжелые испытания, но почему-то нас вызволили из этого ада. Зачем так изощряться ради убийства и посылать к нам локомотив? Пустыня бы и без постороннего вмешательства через пару дней поглотила наши жизни и утопила тела в песке. Если бы я был на месте врага, то выбрал бы более надежный и безопасный метод от нас избавиться.

Может быть, эта очень умиротворяющая действительность – уловка? А тепловоз – просто способ снять подозрения о какой-нибудь связи с пользователем стенда.

Что ж, возможно, так быстро довериться ему было в порядке вещей. Наконец-то угроза пустыни навсегда осталась позади. Мы выжили».

– Ну же, просыпайтесь. Песчаная буря, похоже, закончилась.

Прошел примерно час, перед тем как голос Какеина разбудил Джотаро и остальных.

Какеин, практически лишенный зрения, за последние несколько дней научился ориентироваться в разных ситуациях. Так как в основном он полагался на звуки, его слух значительно развился, поэтому благодаря шуму, с которым песчинки бились об оконное стекло, он смог почувствовать, что буря утихла.

Он был прав, песчаный ветер, бушевавший снаружи, постепенно улегся. К Какеину постепенно возвращалась способность видеть, он начал различать за окном бесконечную голую поверхность, медленно нагреваемую солнцем.

– Прости, Какеин, – сказал Джостар, – я задремал. Тебе не удалось заснуть, да? Раны болят?

– Да, довольно сильно. В любом случае, мы через час будем на конечной остановке.

«Конечная остановка? – задумался Джотаро. – Я помню, что машинист говорил о каком-то городе. Точно, Абсалом говорил о Satanic Coupler и Адском Городе…»

– Мы вышли за пределы песчаной бури, для нас она закончилась, – сказал Джостар.

Тепловоз продолжал пулей мчаться по пустыне. Стремительные потоки песка, бушевавшие вокруг, в одно мгновение развеялись, как неудавшееся заклинание. Поле зрения резко прояснилось.

В то же мгновение в глазах Джотаро и его друзей отразился огромный мираж, показавшийся на горизонте.

– Это плохо! – без раздумий крикнул Джотаро.

В мираже одна за другой появлялись новые детали.

– Он приближается!

В предыдущие дни они уже видели подобное поведение миражей, но сейчас процесс был гораздо интенсивнее. Мириады маленьких миражей менее чем за тридцать секунд приблизились, и перед ними открылся грандиозный пейзаж.

Перед ними предстали суровые заснеженные горы, большие реки, шоссе, общественные парки, жилые кварталы, развлекательные центры, пшеничные поля и еще множество других миражей. Эти чудеса, полные божественной свободы, напоминали… Соединенные Штаты Америки.

Изображение, раскинувшееся над горизонтом, было проекцией США.

Летящие как ракеты осколки-миражи один за другим падали возле тепловоза, быстро образуя нагромождения, которые становились новой частью города. Будто кто-то раскладывал фигуры на доске для диорамы, чтобы создать макет железной дороги…

– Я не могу в это поверить… – прошептал Джостар с изумленным видом. – Город материализовался посреди пустыни! Бред! Разве способность стенда может быть настолько масштабной?

– Он полностью окружил нас, – сказал раздраженно Абдул. – Пользователь стенда показался, когда мы вышли из песчаной бури, он ждал нас. Нельзя сказать, собирается ли он атаковать, но лучше не недооценивать его способность…

– Предположения оставь на потом! – крикнул Польнарефф. – Враг не просто так построил это вокруг нас, это значит, что он наконец показал свои истинные намерения и бросил нам вызов! Сейчас лучшее, что мы можем сделать, это подготовиться к встрече с ним лицом к лицу!

– Хорошо сказано, – Джостар склонил голову в знак согласия со словами Польнареффа.

– Мы его цель. Я не думаю, что оставаться в этом поезде, а прежде всего в компании его машиниста – хорошая идея. Давайте сойдем с поезда!

Тепловоз был центром, куда стремился самый настоящий вражеский стенд. Он мягко покачивался, скользя по городской площади, битком набитой небоскребами.

– Эй, Абсалом! Останови поезд! – заорал Польнарефф, свирепо глядя вверх на громкоговоритель. Но ответа не последовало. – Делаешь вид, что не слышишь? Абсалом! Останови его, черт тебя дери! Я сказал остановить этот чертов поезд!

Польнарефф яростно начал бить кулаками стену, отделявшую пассажирский вагон от локомотива.

– Ты же знаешь, что ничего не добьешься, если будешь продолжать в том же духе.

Наконец из динамика послышался голос Абсалома.

– Мы не находимся в чрезвычайной ситуации, поэтому остановка, как и выход из вагона, запрещена. Вы всегда ведете себя так в поездах?

– Эй, в чем твоя проблема? Ты сам-то не видишь? Протри глаза и посмотри внимательнее! Разве происходящее вокруг не похоже на чрезвычайную ситуацию?!

– Правда? На мой взгляд, все идет по плану. После пересечения песчаной бури мы выехали к городу-миражу. Таков маршрут этого поезда.

– Что?!

Ловушка, это действительно была ловушка!

Через мгновение после осознания этого, группа бросилась искать хоть какой-то выход, но все было тщетно.

Они быстро адаптировались к резко изменившейся обстановке, и немедленно приготовились предпринять целесообразные в этой ситуации действия. Это было бесспорным доказательством того, что они были опытными воинами, способными выйти сухими из воды даже при самых непредсказуемых обстоятельствах. Однако сейчас ни ум, ни хитрость умелых воинов не помогли им найти выход.

Прочные окна остались невредимыми, на их очень толстом стекле не появилось даже трещины. Клапаны автоматических дверей тоже не поддавались.

– Бесполезно, – весело сказал Абсалом. – Ручные клапаны работают только в экстренных случаях.

– Он чувствует все наши движения! – закричал Польнарефф, скрипя зубами от злости.

– Как я уже говорил, конечная остановка – это Адский Город, – тон Абсалома изменился. В его слегка приглушенном голосе четко звучало злое намерение.

––––––––––––––

Примечания:

[1] – Satanic Koupler?

[2] – это не DP35 от Electro-Motive Diesel, но описание Джозефа соответствует их GP35.

[3] – под «адской машиной» подразумевается оружие, предназначенное для разрушений или убийства. Оно может быть оснащено бомбой с часовым механизмом, так что в этом моменте Джотаро буквально заявляет, что от Satanic Coupler стоит ждать «взрыва».


Читать далее

1 - 0.1 17.02.24
1 - 0.2 23.02.24
1 - 0.3 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
1 - 9 17.02.24
1 - 10 17.02.24
1 - 11 17.02.24
1 - 12 17.02.24
1 - 13 17.02.24
1 - 14 17.02.24
1 - 15 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть