История Японии богата и сложна, неоднородна и противоречива. Всем, кому интересна азиатская культура, на помощь могут прийти исторические романы, которые, хоть и не всегда фактологически точны, но непременно увлекательны и хорошо передают дух времени. Произведения, представленные в этой подборке, не так далеко отстоят от наших дней — их действие происходит в XIX — XX вв.
Действие романа «Куросиво» разворачивается в эпоху Мэйдзи (1868 — 1912). Это время реформ и больших перемен, когда был разрушен феодальный строй, Япония встала на путь капиталистического развития, а европейские идеи, ранее казавшиеся слишком радикальными для японцев, закрепились в обществе. Однако не каждому удавалось легко приспособиться к изменениям и найти себя в новом мире.
Самурай Сабуро Хигаси — из тех, кто оказался за бортом. Как и многие поколения его предков, он верно служил дому Токугава и был близок к власти. Но однажды все меняется: сегунат доживает последние дни, и те, кто раньше стоял у руля, остаются ни с чем. Хигаси и его воины тщетно пытаются отстоять прежний строй. Хигаси получает ранение и приговаривается к смертной казни, которую, по счастливой случайности, заменяют тюрьмой. Когда Хигаси наконец возвращается в Эдо, он уже не может узнать этот город и жизнь вокруг. Хигаси не готов примириться с новыми европеизированными порядками, поэтому, всеми забытый, надолго удаляется в деревню. Однако однажды уже старому Хигаси предлагают пост губернатора. И тогда перед ним встает сложный выбор: принять предложение и обеспечить достойное будущее сыну или не поступиться принципами, плюнув в лицо врагам...
«Цитадель» — Фумико Энти
В романе «Цитадель» Фумико Энти также воспроизводит быт бурной и противоречивой эпохи Мэйдзи. Жена влиятельного чиновника Сиракавы, Томо, вынуждена отправиться в Токио, чтобы выбрать наложницу для своего супруга. Дочь мелкого самурая, рано отданная замуж и не успевшая повидать жизнь, она нашла утешение в заботе о муже и доме. Исполнять светские обязанности было нелегко, однако Томо справлялась безукоризненно. Она рано повзрослела, научилась закрывать глаза на ветреный характер мужа и стала ему надежной опорой. А тот нанес ей такое оскорбление.
Теперь в дом Сиракава должна войти юная Суга — тихая и скромная девушка из обедневшей семьи. В наложницы ее продала собственная мать. Боязливая и замкнутая Суга оказывается в чужом и недружелюбном мире на правах игрушки для развратного мужчины. Томо не находит себе места: она уступает любимого мужа сопернице, но видит в ней лишь невинного ребенка, замешанного в подлую игру. Так разворачивается сложная семейная драма, полная искренности и психологизма.
«Огни на равнине» — Сёхэй Оока
В 1942 году Япония захватила Филиппины. На территории архипелага было образовано новое государство: Вторая Филиппинская Республика, ставшая марионеткой в руках Японской империи. Позднее, в 1944 году, США, Австралия и Мексика вместе с филиппинскими партизанами и изгнанным филиппинским правительством объединили свои силы и начали военную операцию, чтобы освободить Филиппины. Сёхэй Оока — солдат японской императорской армии. В 1944 году он был отправлен на фронт и почти сразу угодил в американский плен, оказавшись в лагере на острове Лейте. В романе «Огни на равнине» Оока осмысляет собственный военный опыт. Это экзистенциальная проза об одиночестве, человеческих пределах, встрече с природой и смертью.
Рядовой Тамура — один из немногих уцелевших в своей роте после атаки американской авиации. У солдат, разбросанных по Филиппинам, не хватает продовольствия. Словно дикари, они вынуждены скитаться по деревенским полям и рощам в поисках остатков овощей. Тамура заболевает и превращается в обузу для сослуживцев. Он больше не может таскать тяжести или отправляться в экспедиции за едой. В госпитале Тамуру тоже не принимают — его недуг кажется незначительным. Тогда командир взвода отдает Тамуре приказ: исполнить свой долг перед родиной и убить себя...
«Мальчик по прозвищу Эйч» — Каппа Сэноо
В начале XX века китайская империя Цин пребывала на грани краха, в то время как Япония являлась великой, крепкой державой. Воспользовавшись слабостью Китая, она взяла курс на экспансию для захвата сырья и ресурсов. Затяжные конфликты двух государств вылились в Японо-китайскую войну 1937 — 1945 гг. и стали частью Второй мировой войны, в результате которой Япония была повержена и испытала на себе всю тяжесть иностранной оккупации. Об этом тяжелом историческом периоде вспоминает Каппа Сэноо в беллетризированных мемуарах «Мальчик по прозвищу Эйч».
Эйч — непоседливый и озорной мальчишка, самостоятельный и веселый, свободный и честный. Его родители — христиане. К тому же отец мальчика, сторонник либеральных взглядов, часто работает с иностранцами: он владелец ателье, где шьют европейские костюмы. Начавшаяся война под девизом «освободить народы Азии от белого ига» противоречит всему, что близко семье Сэноо. В обществе культивируется идея того, что все чужеземное — враждебно и губительно; поощряются шпионство и доносы. Глазами ребенка, а затем подростка, мы видим довоенную и военную жизнь. С одной стороны, — аресты несогласных, солдатская муштра в школе, идеологический террор. С другой — любовь, царящая в семье и в кругу друзей Сэноо, отказ слепо подчиняться авторитетам и желание не просто выжить, но и не пойти против совести.
«Столица в огне» — Кага Отохико
Роман-эпопея «Столица в огне» затрагивает тот же исторический период, что и мемуары Каппы Сэноо, — 30-40 годы XX века, когда Япония развязала войну с Китаем, затем — с Англией и США, а позднее — почти с половиной мира. Тогда Япония показала себя как милитаристское и тоталитарное государство. На этом историческом фоне разворачивается история «маленьких людей», волей судьбы оказавшихся втянутыми в большие события. Они смотрят на мир с разных точек зрения и говорят разными голосами. Таким образом возникает полифоническое звучание сродни произведениям Льва Толстого и Федора Достоевского. Автор признает, что многому учился у этих писателей.
Роман открывается картинами мирной жизни Токио — детские игры и праздники, влюбленности и сватовство, семейные неурядицы и споры с нерадивой прислугой. «В том городе, — говорит Отохико, — остались щемящие сердце детские воспоминания, о которых я не решался рассказать в течение двух десятков лет после начала своего писательства». Однажды привычный ход вещей нарушает война. В результате бомбардировок Токио дважды сгорает дотла и дважды восстает из пепла. Но и в тяжелые времена люди продолжают любить, растить детей, ссориться, мириться, разочаровываться и надеяться.
Дата написания: 15.04.21