Однажды один рыцарь просил даму о любви и, между прочим, сказал, что он любезен, богат и красив безмерно. А о муже ее – что он безобразен, как ей известно. Этот самый муж был тем временем за стеной комнаты. И он сказал так: «Мессер, устраивайте свои дела, но не расстраивайте дела другим».
Урод был мессер Лицио ди Вальбона.[141] Лицио ди Вальбона (вторая половина XIII в.) – видный сторонник партии гвельфов. Упомянут с похвалой Данте (Чистилище, XIV, 97). Вспоминает о нем и Боккаччо (Декамерон, V, V). Сын Данте, Пьетро, комментируя «Божественную Комедию», привел еще один пример его мрачного остроумия: когда Лицио сообщили, что его сын. доблесть которого он ставил невысоко, умер, тот заявил: «Это не новость – он и жив никогда не был, новость – это то, что его похоронили». Λ другой рыцарь – мессер Риньери да Кальволи.[142] Риньери да Кальволи (или Кальболи; ум. в 1296) – один из вождей гвельфов в Романье, с 1247 по 1292 г. подеста ряда городов (Фаэнца. Парма, Равенна). Ср.: «А вот Риньер, которым знаменит/Дом Кальболи, где в нисходящем ряде/ Никто его достоинств не хранит» (Данте. Чистилище, XIV, 88–90). Лицио и Риньери на самом деле встречались: первый выступил на стороне второго в борьбе против гибеллинов в Форли в 1279 г.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления