Новелла XCVI. [В которой рассказывается о Бито и сере Фрулли из Сан Джорджо, что близ Флоренции]

Онлайн чтение книги Новеллино
Новелла XCVI. [В которой рассказывается о Бито и сере Фрулли из Сан Джорджо, что близ Флоренции]

Бито[269] Бито. – Упоминание о некоем Бито, проживавшем в квартале Сан Джорджо, имеется во флорентийских документах под 1269 г. был флорентинец и славный жонглер. А жил он в Сан Джорджо за рекой Арно. И был еще один старик по имени сер[270] Сер – обращение к священникам, нотариусам, учителям риторики. Фрулли, имевший очень хорошее поместье неподалеку от Сан Джорджо, где жил почти круглый год со своими слугами. Каждое утро посылал он свою служанку продавать овощи и зелень на мосту. А был он так скуп и недоверчив, что сам вязал пучки из зелени, складывал и высчитывал, сколько ему за них причитается. Особенно же он наставлял ее, чтобы она не останавливалась в Сан Джорджо, потому что было там немало вороватых женщин.

Однажды утром шла эта служанка с корзиной капусты. Бито, который решил подшутить над сером Фрулли, одетый в свою лучшую одежду, подбитую беличьим мехом, сидел перед домом на скамье. Он окликнул служанку, и она тотчас к нему подошла. А перед тем многие женщины ее подзывали, но она не хотела к ним подойти.

«Добрая женщина, почем продаешь капусту?»

«Мессер,[271] Мессер – служанка обращается к Бито как к рыцарю. Беличья подбивка сделала свое дело. по динарию[272] Динарий, – Как золотые, так и серебряные монеты разделялись на три категории; фунт (лира), сольдо (двадцатая часть фунта), динарий (двенадцатая часть сольдо). за два кочана».

«Ну что ж, цена подходящая. Но, видишь ли, сейчас я живу здесь только со своей служанкой, потому что все мои домашние за городом. Поэтому мне двух кочанов слишком много, а я люблю капусту свежую».

В то время во Флоренции имели хождение медали, и две медали приравнивались одному малому динарию.[273] Малый динарий – медный, в отличие от большого, серебряного.

«Итак, – сказал Бито, – дай мне ее на одну медаль. Ты мне дашь один динарии, а и тебе одну медаль. А в следующий раз я возьму другой кочан».

Ей показалось, что он рассуждает правильно, и сделала так, как он предложил. А затем стала распродавать остальную капусту по той цене, которую назначил ей хозяин. Потом она вернулась домой и отдала деньги серу Фрулли.

Он пересчитал их много раз, но одного динария все недоставало. Сказал об этом служанке. Она ответила:

«Не может этого быть».

Тот, браня ее, спросил, не останавливалась ли она в Сан Джорджо. Она хотела было отпереться, но он так долго допытывался, что она, наконец, сказала:

«Да, я останавливалась возле дома одного прекрасного рыцаря, и рыцарь уплатил мне, как положено. И да будет вам известно, что я ему еще должна кочан капусты».

Сер Фрулли ответил:

«Тогда здесь недостает полутора динариев».

Стал он думать и гадать и решил, что не обошлось без обмана. Обругал он служанку и стал расспрашивать, где жил тот рыцарь. Она ему описала в точности. Догадался он тогда, что это был Бито, который уже не раз подшучивал над ним. Разозленный, встал он рано утром, спрятал под одеждой заржавленную шпагу и отправился на мост. Там увидел он Бито, сидевшего среди других людей. Выхватил он свою шпагу, и, не найдись человека, который удержал его за руку, он, может быть, поранил бы его. Народ сбежался, чтобы узнать, в чем дело. И Бито был очень напуган. Но потом, вспомнив о случившемся, стал смеяться.

Люди, окружавшие сера Фрулли, спрашивали его, что произошло. Тот так задыхался, что еле сумел объяснить. Бито, попросив народ отойти, сказал:

«Сер Фрулли, я хочу уладить наши отношения. Не стоит больше браниться. Верните мне мой динарий и возьмите свою медаль, и пусть у вас остается кочан капусты, будь он проклят».

Сер Фрулли ответил:

«Хорошо, согласен. Если бы ты говорил так с самого начала, ничего бы не случилось».

И, не поняв шутки, отдал ему динарий, взял медаль и удалился утешенный. То-то было смеху!


Читать далее

Пролог (I) 04.04.13
Новелла I (II). [О богатом посольстве, которое направил пресвитер Иоанн к благородному императору Фридриху] 04.04.13
Новелла II (III). [О том, как ученый грек, которого царь держал в темнице, оценил коня] 04.04.13
Новелла III (IV). [О том, как один жонглер пожаловался Александру на рыцаря, которому он подарил свое снаряжение с тем, чтобы рыцарь отдал ему то, что получит от Александра] 04.04.13
Новелла IV (V). [О том, как один государь поручил своему юному сыну дать ответ греческим послам] 04.04.13
Новелла V (VI). [О том, как царю Давиду вздумалось узнать, сколько у него подданных] 04.04.13
Новелла VI (VII). [Рассказывающая о том, как ангел возвестил Соломону, что за его грехи господь лишит царства ею сына] 04.04.13
Новелла VII (VIII). [О том, как царский сын мудро одарил изгнанного из Сирии царя] 04.04.13
Новелла VIII (IX). [О том, как был разрешен необычный спор, и какое было вынесено решение в Александрии] 04.04.13
Новелла IX (X). [Рассказывающая о том, как прекрасно рассудил горожанина и паломника Скъяво из Бари ] 04.04.13
Новелла X (XI). [Рассказывающая о том, как врач маэстро Джордано был обманут своим коварным учеником] 04.04.13
Новелла XI (XII). [Рассказывающая об услуге, которую оказал Аминадаб своему господину царю Давиду] 04.04.13
Новелла XII (XIII). [Рассказываются о том, как Антигон осудил Александра за то, что тот, дабы развлечься, слушал игру на цитре] 04.04.13
Новелла XIII (XIV). [О том, как один царь содержал своего сына десять лет без света, и как тому больше всего понравились женщины] 04.04.13
Новелла XIV (XV). [Об одном правителе, который, чтобы соблюсти справедливость и милосердие, повелел выколоть один глаз себе, а другой своему сыну] 04.04.13
Новелла XV (XVI). [О великом милосердии святого епископа Павлина] 04.04.13
Новелла XVI (XVII). [Об огромной милостыне, которую роздал один меняла во имя бога] 04.04.13
Новелла XVII (XVIII). [О том, как покарал господь одного барона Карла Великого] 04.04.13
Новелла XVIII (XIX, XX). [О большой щедрости и великодушии молодого короля] 04.04.13
(XX). [О великой щедрости и великодушии английского короля] 04.04.13
Новелла XIX (XXI). [О том, как три мага пришли ко двору императора Фридриха] 04.04.13
Новелла XX (XXII). [О том, как сокол императора Фридриха улетел в Милан] 04.04.13
Новелла XXI (XXIII). [О том, как император Фридрих повстречал у источника простолюдина и попросил напиться, а затем отнял у него флягу] 04.04.13
Новелла XXII (XXIV). [О том, как император Фридрих задал вопрос двум мудрецам и как вознаградил их] 04.04.13
Новелла XXIII (XXV). [О том, как султан дал одному человеку двести марок, а его казначей записал об этом у выхода] 04.04.13
Новелла XXIV 04.04.13
Новелла XXV (XXVI). [Которая рассказывает об одном французском горожанине] 04.04.13
Новелла XXVI (XXVII). [Рассказывающая об одном великом моаддо, которому сказали грубость] 04.04.13
Новелла XXVII (XXVIII). [Рассказывающая об одном обычае, принятом во французском королевстве] 04.04.13
Новелла XXVIII (XXIX). [Рассказывающая о том, как ученые астрологи рассуждали о небе, именуемом Эмпирей] 04.04.13
Новелла XXIX (XXX). [Рассказывающая о том, как один рыцарь из Ломбардии промотал свое состояние] 04.04.13
Новелла XXX (XXXI). [Повествующая об одном рассказчике мессера Аццолино] 04.04.13
Новелла XXXI (XXXII). [Рассказывающая о великолепной доблести Риккара Ло Герчо дель Илла] 04.04.13
Новелла XXXII (XXXIII). [В которой рассказывается о мессере Имбераль делъ Бальцо] 04.04.13
Новелла XXXIII (XXXIV). [О том, как сильно любили друг друга два благородных рыцаря] 04.04.13
Новелла XXXIV 04.04.13
Новелла XXXV. [Рассказывающая о маэстро Таддео из Болоньи] 04.04.13
Новелла XXXVI. [Рассказывающая о том, как один жестокий царь преследовал христиан] 04.04.13
Новелла XXXVII. [Рассказывающая о битве, которая произошла между двумя греческими царями] 04.04.13
Новелла XXXVIII. [Об одном астрологе, по имени Φалес Милетский, которого выбранила женщина] 04.04.13
Новелла XXXIX. [О том, как епископ Альдобрандино был осмеян одним монахом] 04.04.13
Новелла XL. [Об одном жонглере по имени Саладин] 04.04.13
Новелла XLI. [О мессере Поло Траверсаро] 04.04.13
Новелла XLII. [В которой рассказывается прелестнейшая история о Гульельмо ди Бергедан из Прованса] 04.04.13
Новелла XLIII. [Рассказывающая о том, как мессер Джаконино Рангони обошелся с одним жонглером] 04.04.13
Новелла XLIV. [О вопросе, заданном одному жонглеру] 04.04.13
Новелла XLV. [Рассказывающая о схватке Ланчалотто у источника] 04.04.13
Новелла XLVI. [Рассказывающая о том, как Нарцисс влюбился в свое отражение] 04.04.13
Новелла XLVII. [О том, как один рыцарь добивался любви одной дамы] 04.04.13
Новелла XLVIII. [Рассказывающая о короле Куррадо, отце Куррадино] 04.04.13
Новелла XLIX. [О том, как один врач из Тулузы взял себе в жены племянницу тулузского архиепископа] 04.04.13
Новелла L. [Рассказываются об учителе Франческо, сыне учителя Аккорсо из Болоньи] 04.04.13
Новелла LI. [Рассказывающая о том, как одна гасконка упрекнула короля Кипра] 04.04.13
Новелла LII. [О колоколе, установленном во времена короля Джованни] 04.04.13
Новелла LIII. [Рассказывающая о милости, дарованной императором одному из своих баронов] 04.04.13
Новелла LIV. [О том, как был обвинен приходской священник Порчеллино] 04.04.13
Новелла LV. [В которой рассказывается об одном жонглере по имени Марк] 04.04.13
Новелла LVI. [О том, как один уроженец Марки поехал учиться в Болонью] 04.04.13
Новелла LVII. [О мадонне Анъезине из Болоньи] 04.04.13
Новелла LVIII. [О мессере Берюоло, придворном] 04.04.13
Новелла LIX. [Рассказывающая об одном дворянине, которого император велел повесить] 04.04.13
Новелла LX. [Рассказывающая о том, как был влюблен Карл Анжуйский] 04.04.13
Новелла LXI. [Которая рассказывает о том, как философ Сократ отвечал грекам] 04.04.13
Новелла LXII. [Которая рассказывает о мессере Роберто] 04.04.13
Новелла LXIII. [О доблестном короле Мелиаде и о Рыцаре Без Страха и Упрека] 04.04.13
Новелла LXIV. [Об одной истории, приключившейся при дворе По в Провансе] 04.04.13
Новелла LXV. [Которая рассказывает о королеве Изотте и мессере Тристане ди Леонис] 04.04.13
Новелла LXVI. [В которой рассказывается об одном философе по имени Диоген] 04.04.13
Новелла LXVII. [В которой рассказывается о Папирии, о том, как отец привел его на совет] 04.04.13
Новелла LXVIII. [О том, какой вопрос был задан Аристотелю одним юношей] 04.04.13
Новелла LXIX. [Рассказывающая о великой справедливости императора Траяна] 04.04.13
Новелла LXX. [Рассказывающая о том, как Геркулес удалился в лесную чащу] 04.04.13
Новелла LXXI. [Рассказывающая о том, как Сенека утешил женщину, у которой умер сын] 04.04.13
Новелла LXXII. [Рассказывающая о том, как Кат он жаловался на Судьбу] 04.04.13
Новелла LXXIII. [О том, как султан, нуждаясь в деньгах, хотел найти предлог, чтобы осудить одного еврея] 04.04.13
Новелла LXXIV. [В которой рассказывается о подданном и синьоре] 04.04.13
Новелла LXXV. [Рассказывающая о том, как господь бог был попутчиком жонглера] 04.04.13
Новелла LXXVI. [О великой резне, устроенной королем Ричардом] 04.04.13
Новелла LXXVII. [Рассказывающая о мессере Риньери да Монтенеро] 04.04.13
Новелла LXXVIII. [Рассказывающая об одном философе, который стремился сделать пауку доступной] 04.04.13
Новелла LXXIX. [Рассказывающая об одном жонглере, который боготворил своего синьора] 04.04.13
Новелла LXXX. [Рассказывающая о необычном ответе мессера Мильоре дельи Аббати из Флоренции] 04.04.13
Новелла LXXXI. [Рассказывающая о военном совете, который держали сыновья троянского царя Приама] 04.04.13
Новелла LXXXII. [Которая рассказывает о том, как девица ди Скалот умерла от любви к Ланчалотто дель Лак] 04.04.13
Новелла LXXXIII. [О том, как Христос и его ученики, проходя однажды через лес, увидели огромный клад] 04.04.13
Новелла LXXXIV. [О том, как мессер Аццолино велел объявить, что намерен устроить даровое угощение] 04.04.13
Новелла LXXXV. [О великом голоде, который терпели одно время жители Генуи] 04.04.13
Новелла LXXXVI. [Рассказывающая о том, кто был снаряжен на славу] 04.04.13
Новелла LXXXVII. [Как один человек отправился исповедоваться] 04.04.13
Новелла LXXXVIII. [Рассказывающая о мессере Кастеллано да Каффери из Мантуи] 04.04.13
Новелла LXXXIX. [Рассказывающая об одном жонглере начавшем новеллу, конца которой не было видно] 04.04.13
Новелла ХС. [О том, как император Фридрих убил своего сокола] 04.04.13
Новелла XCI. [О том, как один человек пришел на исповедь к монаху] 04.04.13
Новелла XCII. [В которой рассказывается об одной доброй женщине, испекшей превосходный пирог] 04.04.13
Новелла XCIII. [Рассказывающая об одном крестьянине, который пришел исповедоваться] 04.04.13
Новелла XCIV. [В которой рассказывается о лисе и муле] 04.04.13
Новелла XCV. [Рассказывающая об одном простаке, который приехал в город из деревни] 04.04.13
Новелла XCVI. [В которой рассказывается о Бито и сере Фрулли из Сан Джорджо, что близ Флоренции] 04.04.13
Новелла XCVII. [Рассказывающая о том, что случилось с одним торговцем, который вез по морю вино в бочках с двойным дном] 04.04.13
Новелла XCVIII. [Рассказывающая об одном торговце, который накупил шапок] 04.04.13
Новелла XCIX. [В которой содержится славная любовная история] 04.04.13
Новелла С. [О том, как император Фридрих пошел на гору Старца] 04.04.13
Дополнения
Книга новелл и изящных благородных речений 04.04.13
Дополнение к Новеллино I 04.04.13
Дополнение к Новеллино III 04.04.13
Дополнение к Новеллино IV 04.04.13
Приложения
М. Л. Андреев. «Новеллино» в истории итальянской литературы и европейской новеллы 04.04.13
Комментарии 04.04.13
Новелла XCVI. [В которой рассказывается о Бито и сере Фрулли из Сан Джорджо, что близ Флоренции]

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть