Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 23: Бабушка Лу опять устраивает сцену

Онлайн чтение книги Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Transmigrating to the Ancient Times with Lu’s Convenience
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 23: Бабушка Лу опять устраивает сцену

Глава 23: Бабушка Лу опять устраивает сцену

Чэнь Сяо Ми почувствовал себя намного ближе к Лу Линю после того, как они поделились секретом о магазине. И он не собирался добывать деньги опасными способами на охоте, так как теперь у них была приличная сумма денег на руках, и он всегда тратил много времени на сбор дров вместо охоты. Теперь он ценил мнение Лу Линя больше всего на свете. Он собирал дрова, потому что Лу Линь сказал ему, что для отопление кана требуется больше дров на ночь.

Лу Линь ещё раз увидел, насколько сильным был Чэнь Сяо Ми. Парень владел ножом, как пером, и мог быстро бежать, неся полную корзину с дровами. Лу Линю потребовалось в пять раз больше времени, чтобы собрать сопоставимое с Чэнь Сяо Ми количество дров.

Однако, зная, что Лу Линь был «богатым ребенком» из другого времени и пространства, Чэнь Сяо Ми действительно ценил усилия, которые он вкладывал в их дом. Он безропотно принял «некомпетентность» Лу Линя.

Жители деревни всё ещё мечтали об удачной охоте, увидев, насколько зажиточной стала семья Чэнь Сяо Ми. Но не многим из них хватило смелости отправиться в горы.

Чэнь Сяо Ми и Лу Линь потратили около десяти дней на сбор дров, Лу Линь также хранил в магазине несколько грибов, побеги бамбука и китайский ямс на зиму.

Грибы было непросто сохранить, как и китайский ямс. Они покрывались плесенью в течение нескольких дней. Но Лу Линю не нужно было беспокоиться об этом, поскольку времени в магазине не существовало.

Чэнь Сяо Ми и Лу Линь даже построили кан для Старого охотника Чжоу, который обучал Чэнь Сяо Ми охоте. Старый охотник Чжоу в холодные дни страдал от сильной скованности суставов и боли. Лу Линь однажды упомянул, что кан может помочь ему, поэтому Чэнь Сяо Ми спросил Лу Линя, не хочет ли он вместе с ним построить кан для Старого охотника Чжоу. Лу Линь был тронут благодарностью Чэнь Сяо Ми, и он с готовностью согласился.

Старый охотник Чжоу не был в восторге от кана, пока не попробовал его сам, он часами сидел на кане после того, как Лу Линь и Чэнь Сяо Ми построили его для него. Тепло значительно облегчило его боль, суставы распухали меньше.

Перед тем, как уйти, Чэнь Сяо Ми также собрал приличное количество дров для Старого охотника Чжоу.

Старик был так благодарен молодой паре за то, что в ту же ночь произошла вспышка холода, и вскоре кан Старого охотника Чжоу привлек внимание жителей деревни.

Старый охотник Чжоу был калекой в течение многих лет, но, к счастью, у него были сбережения от охоты и продажи горных продуктов, жители деревни приходили к нему и продавали ему зерно в обмен на деньги. Старый охотник Чжоу иногда так волновался, что в один прекрасный день все его сбережения будут израсходованы, и к тому времени он встретит свою кончину.

Вскоре жители деревни, которые побывали в доме Старого охотника Чжоу, начали говорить об этом волшебном кане, они давали яркое описание того, насколько был теплым кан и как он полезен для суставов пожилых людей.

Жители деревни ходили к дому Старого охотника Чжоу и смотрели на эту волшебную кровать, которая согревала бы весь дом. Некоторые жители деревни были хорошо воспитаны. Они знали, что не должны навещать старика с пустыми руками, поэтому они приносили небольшое количество еды, дров или маринованных овощей.

Несмотря на то, что всего было в небольшом количестве, Старый охотник Чжоу все равно был очень благодарен и просил их сесть на кан и почувствовать, насколько он был теплым. Прошло так много времени с тех пор, как столько людей посещали Старого охотника Чжоу, что старик весь день сиял от счастья.

Но жители деревни по-разному отреагировали, узнав, что это именно Чэнь Сяо Ми и Лу Линь построили кан для него. Многие из них были удивлены, узнав, что бессердечное и свирепое чудовище сделало старику такую роскошь. А некоторые из них просто фыркнули и покидали дом Старого охотника Чжоу.

Семья Чэнь, однако, пришла в ярость, когда услышала это. Особенно Бабушка Чэнь. Она топнула ногой от гнева и прокляла Чэнь Сяо Ми, обвинив его в неблагодарности. Её сбивало с толку, почему Чэнь Сяо Ми сделал кан для Старого охотника Чжоу вместо неё, родной бабушки Чэнь Сяо Ми!

Что еще хуже, дедушка Лу Линя также посетил Старого охотника Чжоу, и он начал жаждать помощи Лу Линя. Дедушка Лу попросил Лу Тун снова навестить Лу Линя, требуя, чтобы тот вернулся домой и построил для него кан.

И, конечно же, Лу Линь отверг Лу Тун, из-за чего девушка вернулась домой удрученный.

- Ну и где этот мальчишка? - Бабушка Лу выглядела такой расстроенной, когда Лу Тун вернулась домой одна.

Бабушка Лу долго ждала возможности отомстить Лу Линю за то, что тот не помог со сбором урожая. Как ей хотелось наброситься на Лу Линя, пока тот строил для них кан.

- Он снова отказал тебе?

Лу Тун кивнула:

- Верно, бабушка. Он сказал, что не знает, как строить кан. Это Чэнь Сяо Ми был главным, а он был просто помощником.

Бабушка Лу фыркнула:

- Он не знает, как построить кан. Я говорю, что он просто бездельник! Он даже ни разу не навестил нас после того, как женился на Чэнь Сяо Ми. Теперь он слишком хорош для нас!

Бабушка Лу становилась все более и более разъяренной, когда она думала о Лу Лине. Она решила поговорить с Лу Линем лично.

Лу Линь спал, когда бабушка Лу постучала в дверь их двора.

Лу Линь был на самом деле непринужденным человеком по натуре, к тому же на улице было очень холодно и не было какого-либо обогревателя, кроме кана, поэтому он довольно долго спал.

Чэнь Сяо Ми был очень терпим по отношению к Лу Линю, он никогда не произносил ни слова жалобы, хотя он всё ещё продолжал работать, он чувствовал, что должен попытаться понять Лу Линя больше. Лу Линь всё же был «богатым ребенком», который привык к более экстравагантному образу жизни, поэтому он ценил жертву, которую Лу Линь приносил, чтобы вписаться в их свою семью.

Лу Линь услышал громкие звуки, когда он был полусонным утром, он вышел из комнаты только для того, чтобы увидеть, как бабушка Лу противостоит Чэнь Сяо Цаю у ворот.

Внезапно Бабушка Лу упала на землю и причитала:

- Почему ты избиваешь такую старуху, как я?

Лу Линь подошел к Чэнь Сяо Цаю и спросил:

- Что происходит?

Чэнь Сяо Цай нахмурился и сказал:

- Эта сквернословая старуха, как сумасшедшая, билась в наши двери, я пытался её остановить, но внезапно она упала на землю и прокричала, что я её избил!

«Похоже, эта злая старуха собирается устроить сцену и притвориться жертвой!» - Лу Линь закатил глаза.

Как ни странно, перед их домом начала собираться толпа. Дом Чэнь Сяо Ми был очень далеким, Лу Линь задавался вопросом, почему они так быстро собрались здесь.

- Боже мой, почему вы меня так наказываете! Что я сделала, чтобы заслужить это? Мой внук абсолютно не уважает меня и всю нашу семью!

Плач Бабушки Лу становился всё громче, когда она увидела, что вокруг них начали собираться люди.

Лу Линь прошептал на ухо Чэнь Сяо Цаю, что он понял ситуацию, и сказал тому спрятаться внутри, иначе эта старуха начнет нападать на него.

Чэнь Сяо Цай доверился Лу Линю и вернулся во двор так, чтобы его не было видно всем остальным.

Вскоре прибыл глава деревни и спросил Лу Линя, что происходит.

Лу Линь сказал с полным хладнокровием:

- Сяо Цай поймал мою бабушку на воровстве, вот и всё.

Бабушка Лу, которая лежала на земле, притворяясь слабой и болезненной, в гневе чуть не вскочила на ноги.

Толпа сразу зашепталась.

- Ты глупый мальчик, о чем ты говоришь? - Бабушка Лу заскрежетала зубами и впилась взглядом в Лу Линя.

Лу Линь мягко сказал:

- Бабушка, Сяо Ми дал тебе десять таэлей серебра, чтобы я вошел в его семью. Как ты можешь завидовать охоте Сяо Ми и пробраться в наш дом, чтобы украсть у нас вещи? Мой двоюродный брат Лу Чэн Юй - образованный человек, он полон решимости сдать окружной имперский экзамен. Но ты портишь его репутацию!

Серьезность в тоне Лу Линя тронула всех, кроме Чэнь Сяо Цая, который с озорством смотрел на Лу Линя.

Чэнь Сяо Май тоже слышал это, он начал повторять:

- Воровство, воровство…

Лу Линь усмехнулся: «Идеальное время, Май! Люди обязательно поверят такому невиновному маленькому мальчику, как ты! Я приготовлю для тебя твой любимый заварной крем на пару!»

Глава деревни бросил взгляд на Бабушку Лу, которая всё ещё лежала на земле. И жители деревни пылали негодованием, они не могли поверить, что эта жадная женщина не удовлетворилась десятью таэлями серебра в качестве подарка на свадьбу, и её поймали крадущейся в дом Чэнь Сяо Ми и воровстве!

Бабушка Лу перестала плакать, она просто посмотрела на Лу Линя, её щеки покраснели. А Лу Линь просто с невероятной искренностью посмотрела на неё в ответ.

- Ты, маленький засранец, что за чушь ты несешь! Я задушу тебя до смерти! - Бабушка Лу была совершенно сбита с толку.

- Бабушка! Мой отец погиб на поле битвы, моя мать посвятила свою жизнь всей семье Лу, а ты выдала меня в семью Чэнь Сяо Ми! Наших с Сяо Ми детей в будущем будут звать Чэнь, а не Лу! А теперь ты воруешь у Чэнь Сяо Ми, ты хочешь, чтобы я умер? Это то, что ты хочешь?

Жители деревни теперь полностью встали на сторону Лу Линя. Детей Лу Линя будут называть Чэнь! Им всем было жаль Лу Линя, потому что сохранность семейной линии было главным приоритетом в это время и пространстве. Плюс Бабушка Лу поставила Лу Линя в затруднительном положении, обворовав его и Чэнь Сяо Ми. Какая бабушка могла думать об этом?

Бабушка Лу даже у главы деревни вызвала отвращение:

- Ты закончила? Вставай уже!

- Это не правда! Этот засранец говорит ложь! - Бабушка Лу закричала.

Лу Линь просто смотрела, как бабушка выставляет себя дурой, и ничего не сказал.

Глава деревни многозначительно посмотрел на Лу Линя:

- Линь, хоть ты и в семье Чэнь Сяо Ми, но в конце концов, она твоя бабушка.

Лу Линь кивнул и хитро ответил:

- Дядя Чжан, Вы правы, бабушка потратила один таэль серебра на лечение меня после того, как я попытался покончить жизнь самоубийством. Я думаю, она меня очень любит.

Жители деревни смотрели друг на друга в безмолвном отчаянии: «Бедный Лу Линь, эта старуха не потратила на тебя денег, чтобы вылечить, но быстро продала тебя Чэнь Сяо Ми!»

Глава деревни кивнул и сказал:

- Ты разумный ребенок, Линь.

При этом глава деревни попросил двух человек унести Бабушку Лу, а всех остальных попросил разойтись.

Дедушка Лу сильно ударил Бабушку Лу по лицу, когда она вернулась домой. Никто в семье не верил, что она не пыталась украсть у Чэнь Сяо Ми деньги, как бы сильно она ни защищалась.

Многие жители деревни, как и Бабушка Лу, слышали, что Чэнь Сяо Ми заработал десять таэлей серебра, продавая алкоголь. Но Бабушка Лу долго рассуждала по этому поводу, говоря, что Чэнь Сяо Ми поступила глупо, не дав им пятнадцать таэлей серебра, и как она хотела бы иметь такую большую сумму денег. Так что теперь даже члены её семьи были убеждены, что Бабушка Лу завидовала успеху Чэнь Сяо Ми и пыталась украсть у него заработок.

--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------

Пожалуйста, дайте знать, если найдёте какие-либо ошибки:)


Читать далее

Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 1: Переселение души в Деревне Большого Камня 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 2: Свирепый био 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 3: Мне всё равно, умрёт ли он 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 4: Какой у шурина тяжелый характер 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 5: Любящие сплетничать жители деревни 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 6: Сахарная вода 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 7: Ты такой транжира 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 8: Смотри, что я нашел! 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 9: Каша с ямсом 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 10: Самовосстанавливающийся запас риса, масла, соли и… 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 11: Осенний сбор урожая 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 12: Подыгрывая Чэнь Сяо Ми 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 13: Отчаянные крики бабушки 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 14: Стеклянные шарики 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 15: Пряные яичные оладья 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 16: Дзынь! Семь таэлей серебра! 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 17: Новая одежда 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 18: Постройка кана 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 19: Маринованные овощи 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 20: Я не дух, я - человек 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 21: Я вроде бы как ребёнок из богатой семьи 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 22: Домашний алкоголь 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 23: Бабушка Лу опять устраивает сцену 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 24: Бабушка Лу VS Бабушка Чэнь 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 25: Покупка мула 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 50: Лу Чэн Юй женится 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 51: Лу Тун выходит замуж 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 52: Горные жители 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 53: Поиск недвижимости 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 54: Свадебная церемония Лу Чэн Юя 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 55: Подарки на помолвку и приданое 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 56: Начальная подготовка к бизнесу 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 57: «Дизайнер» рюкзаков 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 58: Бизнес идёт в гору 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 59: Сумочки 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Новости. 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 100: Возвращение «бизнеса» по сбору диких ягод 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 101: Ягодное варенье снова в продаже 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 102: Юань Бао 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 103: Не впечатлён 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 104: Яиц на нашей кухне пруд пруди 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 105: Свадьба Цая и Чи 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 106: Правда 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 107: Шум в деревне 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 108: Беда стучится в дом 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 109: Визит главы деревни 07.02.23
Перерождение в Древнюю Эпоху с Небольшим Магазинчиком от Лу Глава 23: Бабушка Лу опять устраивает сцену

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть