Глава 58.1 – Вязание Часть 1
Услышав звук открываемой двери и взволнованный писк Цюцю, Линь Му поспешно вышел из комнаты. Когда он пришел в гостиную, то увидел перед глазами забавную сцену.
Кассо нес заднюю корзину, которая была больше его тела. Линь Му уже издалека мог видеть, что задняя корзина до краев была полна коконов. Задняя корзина выглядела шаткой, и Кассо неловко изменил свою позу при ходьбе, чтобы сделать заднюю корзину более устойчивой. С другой стороны, Цюцю следовал за Кассо, неся мини-корзинку, которую сделал Линь Му. Поскольку корзина была слишком мала, в нее можно было положить только один кокон. Однако Цюцю хотел принести больше коконов, поэтому держал один в лапах. Просто с его маленьким телом и держащим в руках «мяч для регби» ходьба была очень утомительна, но это ни в малейшей степени не повлияло на счастливое настроение Цюцю.
Линь Му улыбнулся и сказал:
«Мои бедные ребята, вы много работали».
Линь Му помог Кассо снять корзину, затем взял розовый кокон из лап Цюцю и его мини-корзинку.
«За вашу тяжелую работу я решил…»
Оба малыша уставились на Линь Му, ожидая награды.
Линь Му опустился и слегка погладил их по голове. Затем он улыбнулся и сказал:
«Я решил позволить вам съесть еще два».
«Только два…»
Цюцю был немного разочарован.
«Скупой!»
Кассо также был немного недоволен.
Линь Му проигнорировал их и с радостью пошел кипятить воду. Подойдя к кухонной двери, он обернулся и позвал Кассо и Цюцю:
«Идите сюда».
Хотя они были немного недовольны Линь Му за то, он позволил им съесть всего еще две, но, увидев, как Линь Му зовет их, они сразу же радостно подбежали. Потому что Линь Му делал это каждый раз, когда хотел их накормить.
Линь Му взял немного своего тушеного мяса и поставил миску с мясом на табуретку, чтобы они могли поесть. Кассо стоял под табуретом, а Цюцю стояла на табурете. Он взял большой кусок из миски и передал его в рот Кассо, прежде чем взять кусок себе.
Так вкусно…
Кассо кивнул:
«Ууу…»
Это очень вкусно!
Цюцю взял еще один большой кусок для Кассо:
«Писк…»
Этот писк означал:
«Мой хозяин приготовил вкусную еду. В отличие от твоего отца, он ничего не может приготовить, кроме жареного мяса».
Кассо кивнул в знак согласия: «Ууу…»
Это означало:
«Ничего не поделаешь, нельзя слишком многого ожидать от кулинарных навыков зверочеловека».
«Писк! Скрип…»
«Ни в коем случае! Ты должен быть зверочеловеком с хорошими навыками кулинарии. Ты не можешь пойти по стопам отца. Ты должен учиться и наблюдать за кулинарными навыками моего хозяина. Если твои кулинарные навыки будут не очень хороши, я не буду с тобой в будущем!»
В конце концов, Цюцю — настоящий гурман.
«Уу!»
«Цю Цю, я буду стараться изо всех сил и научусь вкусно готовить. Ты должен остаться со мной, ты не можешь бросить этого зверя»
Ожидая, пока вода закипит, Линь Му наблюдал, как они едят и болтают. Удивленный, Линь Му подумал про себя:
«Удивительно, как эти двое могут так весело болтать, когда между ними существует языковой барьер…»
Линь Му только что закончил готовить, когда вернулся Патрик.
Урожай Патрика был больше, чем у Кассо: 2 большие корзины полные. Корзины Патрика были намного выше, чем корзины Кассо. Увидев так много коконов, Линь Му с некоторым беспокойством спросил:
«Только не говори мне, что ты собрал все коконы с дерева?»
Патрик покачал головой и сказал:
«Это было собрано с нескольких деревьев, я оставил много для их размножения».
Линь Му почувствовал облегчение, когда Патрик сказал это.
«Тогда помоги мне распутать шелк».
Патрик хотел помочь и даже хочет взять на себя всю задачу, поэтому он сказал:
«Му Му, предоставь это мне, ты можешь приготовить ужин».
«Ужин?».
Линь Му посмотрел на небо, было еще рано для ужина, но он не отказался. Линь Му сварил на медленном огне курицу, которую Патрик принес в полдень. Куриный суп полезен для организма. Глядя на двух малышей, которые с удовольствием ели рядом, Линь Му решил, что они точно останутся сегодня на ужин.
Следовательно, Линь Му собирался приготовить куриную лапшу. В прошлом Линь Му редко делал это, потому что Патрик не любил есть лапшу. Сегодня, когда всеядное животное, Цюцю, пришел вместе с Кассо, который любит есть лапшу, Линь Му решил сделать приготовить ее сегодня вечером.
Линь Му любил использовать яйца при приготовлении лапши, свернутой вручную. Лапша, изготовленная таким образом, получалась твердой. Ее не только вкусно было есть с супом, но и с мясом.
После того, как Линь Му приготовил лапшу, он посмотрел на Патрика, который все еще распутывал шелк. Он решил приготовить для Патрика несколько мясных блюд, а также пожарить мясные котлеты.
«Цюцю, у меня сегодня будет котлета с мясом и куриная лапша, ты доволен?»
«Писк…»
Ему нравилось все, что угодно, лишь бы оно было вкусным.
Линь Му помыл свежее мясо, затем нарезал его кубиками и ломтиками. Отложив свежее мясо в сторону, он нарезал тушеное мясо на куски, чтобы приготовить холодное блюдо. Отрегулировав вкус, он спросил:
«Патрик, хочешь попробовать?»
Линь Му кормил его палочками для еды:
«Как насчет соли?»
«В самый раз».
«Это хорошо».
Сказал Линь Му, обернувшись и увидев двоих позади него, смотрящих на него с тоской в глазах.
«Не волнуйся, есть и ваша порция».
С улыбкой он достал большую деревянную миску и наполнил ее мясом:
«Ты не можешь столько есть. Позже будет вкусная еда, так что тебе нужно сэкономить место в желудке».
Двое кивнули и принялись за еду. Хотя это холодное блюдо, Линь Му готовил лучше, чем другие люди.
…
Съев тарелку горячей измельченной куриной лапши, Линь Му почувствовал себя довольно сытым. Он опустил голову и увидел, что двое маленьких выжидающе смотрели на него.
«Я только что закончил обедать, не могли бы вы дать мне немного отдохнуть?»
Линь Му вел переговоры.
Двое кивнули. Хотя они очень хотели сразу же съесть коконы, но, увидев, как Линь Му лениво отдыхал в руках Патрика после еды, решили немного подождать. Просто их взгляды были слишком очевидны. Кассо отодвинул одеяло для отдыха подальше от двух взрослых. В его уме он думал, что их лидер племени будет счастливее, если они будут держаться подальше от Линь Му.
После небольшого отдыха Линь Му встал и подошел к деревянной бочке. Он был наполнен куколками тутового шелкопряда.
Ну ладно, после того, как все попробуют, им останется достаточно, чтобы поесть. Линь Му решил обжарить большую часть тутового шелкопряда на каменном сланце, а остальное использовать для приготовления стир-фрай.
«Патрик, подойди и помоги мне».
Увидев, что небо скоро потемнеет, Линь Му сказал:
«Патрик, возьми большую каменную плиту, чтобы поджарить куколок червя, чтобы быстрее приготовить больше. Я приготовлю для тебя жареных куколок тутового шелкопряда».
Линь Му до сих пор считал, что его следует называть шелкопрядом, поскольку он съедобен.
Патрик с улыбкой кивнул и начал нагревать каменный сланец. Двое других гурманов, которые не могли помочь с приготовлением пищи, удобно расположились на одеялах, ожидая, пока еда будет приготовлена.
Цюцю лежал на одеяле, положив две лапы на свой пухлый живот. Уютно напевая, он подумал про себя:
«Мой хозяин готовит вкусную еду, но жаль, что я не могу часто приходить ее есть. Ай… собственничество зверочеловека слишком велико. Я просто обычный питомец, ах…»
Кассо сказал:
«Цюцю, я так наелся».
«Если ты наелся, отдай мне своего шелкопряда позже», — очень тихо сказала Цю Цю.
Кассо тихо ответил:
«Хорошо, но ты должен оставить 2 для меня».
Цюцю согласно кивнул.
Кассо спросил тихим голосом:
«Ты не наелся? Я видел, что ты только что много ел».
«Я сыт, но могу подождать, пока проголодаюсь, чтобы продолжить есть».
Эти двое говорили очень тихо, прижав головы друг к другу, очень мило.
Нос Кассо дернулся:
«Хорошо пахнет!»
Оба сразу встали и побежали на кухню. Каменная плита была покрыта куколками, а Линь Му стоял перед печкой и что-то переворачивал лопаточкой. Двое малышей послушно стояли перед грифельной доской и смотрели, как Патрик один за другим переворачивал тутового шелкопряда. Они почти пускали слюни, но Патрик их совсем не пощадил.
Глядя на двух обжор, Патрик был счастлив внутри, но не показывал этого на лице. Он равномерно посыпал специями куколку, чтобы усилить ее аромат. С другой стороны, Линь Му вынул куколку тутового шелкопряда из кастрюли, а затем увидел двоих, жалобно смотрящих на Патрика.
Патрик не собирался их кормить и обернул тутового шелкопряда листьями, прежде чем положить в корзину. Они оба разочарованно хмыкнули, наблюдая, как упаковывали тутового шелкопряда.
Линь Му почувствовал, что они выглядят забавно, и разделил несколько жареных тутовых шелкопрядов. Он поставил 2 порции и сказал:
«По 1 порции для каждого из вас. Цюцю, ты не можешь запугивать Кассо, так что не ешь его долю».
Цюцю смущенно кивнул.
Линь Му положил их тутового шелкопряда в тканевый мешочек и повесил его на шею Кассо. Затем он дал им заднюю корзину и велел:
«Раздайте их всем в племени, по одной каждому».
Оба кивнули и довольные ушли.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления