Глава 108: Сдерживая сильного противника
Несмотря на травму, Транк по-прежнему бежал в быстром темпе. Ветви деревьев и разросшиеся кустарники не останавливали его. Однако раны не позволяли ему бежать на полную мощность, в то время как Хань Шо был в отличном состоянии и благодаря своим духам спокойно преследовал Транка без остановки. Расстояние между ними уменьшалось с каждой секундой. Транк полагал, что он ушел уже достаточно далеко, чтобы заняться своими ранами, но тут обнаружил, что Хань Шо его преследует и вынужден был отказаться от этой затеи и бежать дальше, хотя кровь сочилась из его ран.
Погоня продолжалась более десяти минут. Выносливости Транка можно было позавидовать. Каждый раз, когда Хань Шо практически настигал его, он делал еще один невероятный рывок и скрывался из виду.
Благодаря силе волшебных юаней Хань Шо не замедлял бега, а все больше и больше входил во вкус погони. Хотя Транк был хорошо знаком с окружающей местностью, духи следили за каждым его движением, словно ястребы.
Погоня продолжалась еще полдня. Транк понял, что он не может бежать дальше из-за большой потери крови. Он прислонился к стволу дерева и остановился, вытирая кровь из угла его рта и задыхался, видя как Хань Шо подходит к нему. Фыркнув он сказал своему противнику:
- Ты один следишь за мной? Неужели ты ищешь смерти?
Хань Шо немедленно восстанавливал сердцебиение и свое дыхание. Он уже держал в руке демонический меч и его лицо ничего не выражало. Он не спешил подходить к Транку, а даже наоборот замедлил свои шаги.
Хотя Хань Шо знал, что Транк тяжело ранен, но он все еще был опасен. Стоило ему пропустить одну атаку и он встретит тут свою смерть. Поэтому Хань Шо все еще не спешил подходить к врагу, несмотря на то, что тот уже остановился. Хань Шо остановился в пятнадцати метрах от Транка и тихо сказал:
- Если бы не был ранен, то у меня не было бы шансов в битве с тобой. И даже сейчас мне кажется, ты еще способен нанести мне вред.
Он вынул арбалет, зарядил его и нацелился прямо в грудь Транку.
Транк прислонился к стволу дерева и пренебрежительно ответил:
- У тебя хватает смелости только на выстрел издалека? Ты даже не можешь подойти поближе?
- Не надо держать меня за дурака. Теперь ты жертва, а я охотник и мне решать, как действовать дальше.
Хань Шо не обращал никакого внимание на насмешливый тон Транка, продолжая целиться с арбалета.
Кончик стрелы поблескивал в вечернем сумраке. Резкий звук пронзил воздух и стрела полетела точно в грудь Транку. Прошли доли секунды, но стрела вошла не в грудь Транка, а в ствол дерева, к которому он прислонялся. Транк взлетел в воздух на несколько метров и тут же оказался перед Хань Шо.
Мгновенно Хань шо оказался в торнадо молочно-белой боевой магии. Его мышцы натянулись и он не мог сделать ни единого движения. И хотя тело его было обездвижено, волшебные юани циркулировали в его теле беспрепятственно. Ум и сердце оставались в покое. Благодаря этому демонический меч оказался перед Хань Шо, залив все вокруг легким цветом.
Сильный грохот раздался вокруг Хань Шо, у него буквально лопались барабанные перепонки. Как только металлический грохот исчез, Хань Шо наконец вернул способность двигаться.
- Это невозможно, это невозможно! Как твое оружие смогло тебя защитить и разрушить мой меч? Кто ты такой?
Возвращаясь к нормальной жизни, Хань Шо слышал вопли Транка. Сосредоточив свой взгляд на транке, то увиджел, что его меч был покрыт трещинами. Транк метался между деревьев, бормоча себе под нос:
- Это невозможно! Это невозможно!
Рубашка Хань Шо была изорвана в клочья и теперь висела на нем, как тряпка. На его теле появилось много порезов, из которых сочилась кровь. Демонический меч лежал в отдалении, на нем не было ни царапины.
- Нет ничего невозможного!
Хань Шо взревел и бросился на Транка, воспользовавшись его ненормальным состоянием. Но Транк успел сориентироваться и поднял свой меч, чтобы блокировать атаку Хань Шо.
Прозвучал глухой звук, рука Хань шо онемела, но он с радостью наблюдал, как Транк пятиться назад. Непобедимый персонаж темного леса стал более слабым, получив такое количество травм. Хань шо продолжил свои атаки, а Транк все время отступал, спотыкаясь, пока, наконец, не упал.
Хань Шо схватил демонический меч и уже собирался окончить жизнь Транка, как тот открыл рот и едва слышно произнес:
- Подожди! Независимо от того, для чего ты пришел в темный лес, я могу помочь тебе! На самом деле между нами нет непреодолимых разногласий кроме двуглавого дракона. Но это не такая уж большая ценность.
Хань Шо раздумывал над словами Транка и пришел к выводу, что тот прав. Однако он нанес несколько ударов Транку, не лишая его жизни, но задев жизненно важные органы.
- Мои извинения, но я считаю, что лучше подстраховаться, потому что ты очень опасный противник. - Хань Шо слегка улыбнулся. – А теперь мы можем начать обсуждение.
- О ... похоже, еще один жестокий охотник появился в темном лесу. Ха-ха!
Транк сначала стонала от боли, а затем разразился громким нервным смехом.
- Если ты хочешь остаться жить, то ответь на мои вопросы.
- Сначала скажи, для чего ты пришел в темный лес?
На лице Транка не было и следа паники. Он оставался абсолютно спокойным, только изредка вырывались стоны боли.
Хань Шо чувствовал, что скрывать что-либо не имело смысла и начал свою историю.
- Я ищу здесь плод Дагмара. Можешь ли ты мне помочь?
- Много лет я живу в темном лесу и слышал множество легенд. Возможно, я смогу привести тебя туда, где он растет, но не уверен, что смогу его получить. Если ты меня сейчас отпустишь, то обещаю заняться этим вопросом. Если ты знаешь что-либо о Транках, то должен знать, что мы всегда держим свои обещания.
- Договорились! – Кивнул Хань Шо и ответил довольно решительно.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/66/22635
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления