Глава 151: Один за другим
Хань Шо внимательно наблюдал за искусством старого убийцы. Настоящий убийца никогда не позволит своей жертве распознать свое появление, пока не сделает первый удар. В этом Лаки был спец. Он присел на крышу напротив дома Калверта и внимательно осмотрел окна. Он сразу объяснил Хань Шо, где находится зал, где гостиная и остальные комнаты.
Судя по всему, лаки очень хорошо разбирался в планировке помещений и это не доставляло ему какого-либо труда. В противном случае, он не смог бы так быстро получить столько информации, лишь посмотрев на дом.
Лаки переоделся в серую мантию, которая сливалась с цветом стен. Когда он пошел вдоль стен, то ничего не выдавало его присутствия.
Хань Шо тоже достал подобную одежду и последовал вслед за Лаки. Он даже замедлил свое дыхание и сердцебиение. Чем ближе они приближались к гостиной, тем меньше от него исходило тепла человеческого тела. Его можно было принять за гальку, которой были покрыты крыши и стены дома.
Даже после приема специального средства, Лаки не мог скрыть себя настолько же хорошо, как и Хань Шо. Он был невероятно удивлен контролем Хань Шо над своим телом.
После достижения этапа демона, Хань Шо чувствовал, что его тело стало гибче и сильнее. Он мог настраивать свой организм к любой ситуации, а скрыть свое присутствие было для него тем более легко.
Клар мог находиться в гостиной, поэтому Хань Шо и Лаки не рискнули приподнять черепицу крыши. Они лишь плотнее прижались щеками к краше, чтобы иметь возможность подслушать о чем говорилось в доме.
- Хорошо, давай поступим так. Кажется, Лоуренс был замечен в Валене и вам следует быть осторожным, потому что он будет пытаться учинить вам неприятности, - предупреждал Кларк Калверта.
- Лоуренс всего лишь сын министра финансов. Неужели он хочет умереть, раз решил приехать в Вален? - рассмеялся Калверт.
- Дядя Калверт, личность Лоуренса не такая простая. В любом случае, вы всегда должны быть настороже. В течение двух дней мой отец пошлет людей, чтобы защитить вас.
- Наш главный беспокоиться из-за меня. Хе-хе, уже поздно. Почему бы тебе не остаться здесь отдохнуть сегодня вечером. Я приготовил для тебя особые развлечения, - хмыкнул Калверт.
- Спасибо, дядя. Но тем не менее, в последнее время в Валене много незнакомцев и у меня еще много дел. Я не смогу остаться здесь сегодня вечером, - Клар извинился и уже был готов уйти.
Хань Шо оторвал свое ухо от черепицы и посмотрел на Лаки. Оба быстро отошли от поместья.
Так как Кларк собирался уходить, Лаки решил изменить первоначальный план и напасть на него во время его поездок. Выйдя из дома Калверта, он должен был пройти по определённой улице. Эта улица как нельзя лучше подходила для нападения. Тут были много домов и деревьев.
Лаки проинструктировал Хань Шо.
- ты скроешься за этим деревом и будешь ждать, пока я сделаю первый ход.
Затем он уселся на стене соседнего здания слившись с темнотой ночи.
Спустя некоторое время экипаж покинул дом Калверта. Когда карета проезжала мимо Лаки, тень так быстро и тихо перенеслась со своего места на нижнюю часть кареты, как будто бы вообще ни имела веса.
Хань Шо видел все ясно из-за своего дерева и когда карета приблизилась к нему, он уже крепко сжимал демонический меч в своей руке.
Из нижней части кареты раздался треск и она вмиг оказалась разорванной на куски. Щепки, пыль и песок не успели улечься, как над обломками повозки возникла молочно-белая боевая аура, распространившись на два метра вверх. Аура меча была похожа на иголки дикобраза, как и сам Лаки, стоявший в ореоле этой ауры.
Значит Лаки был не просто убийцей, но и мастером меча. Молочно-белая аура появилась и исчезла, так и появившись больше. Обломки кареты валялись вокруг. Один из мужчин, находившийся в карете был смертельно ранен и скончался от большого количества травм.
Хань Шо был чрезвычайно удивлен, что Кларк смог так быстро достичь своей цели, но посмотрев на лицо убитого, он понял, что не знает его. Это был не Клар.
Со всех сторон до него донеслись топот бегущих людей и он мгновенно понял, что они попали в засаду.
- Мы проиграли, отступаем!
Лаки оставался спокоен.
- Мы разделимся и тихо пройдем между домами.
Хань Шо кивнул и запрыгнул на крышу, оглянувшись на Лаки, но того уже удивительным образом не было.
Хань Шо спокойно огляделся вокруг. Спереди и сзади к нему приближались всадники, которые нацелили свои луки на него. Здесь же был и Кларк.
Хань Шо ловко увернулся от серии выстрелов, но сюда приближались еще больше солдат. С помощью искусства девятого демонического неба он устремился ввысь. Множество стрел, летевшие в него, были отбиты демоническим мечом и улетели в близстоящие деревья.
Сейчас он мог оторваться от солдат только вновь приобретенному искусству полета. К тому же он обнаружил, что его полет несравним с тем, которым владеют архимаги. Оно было гораздо более продвинутым. А именно в области скорости и маневренности.
Он сделал глубокий вздох и вылетел из окружения солдат, которые в данный момент были заняты обыском домов в поиске Лаки. Хань Шо уже начал беспокоиться о Лаки, как внезапно около него оказалась фигура, также владевшая искусством левитации. Луна покрылась облаком темного тумана и ночь стала еще темнее. Фигура приблизилась к Хань Шо, из ее просторных рукавов появился белый костяной посох и в небе прозвучало заклинание.
Внезапно появились несметное полчища скелетных воинов, зомби воинов и прочих вурдалаков.
Прозвучало еще одно заклинание, и в солдатов полетели костяные стрелы, заставляля их кричать от боли.
Калверт вскричал в ужасе.
- Черт побери, это архимаг некромант!
Хань Шо тоже был удивлен. Он уставился на невесть откуда взявшегося некроманта, висевшего в воздухе.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/66/25908
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления