Когда они вошли, Чжэн Чжунвэнь отпустил ее.
Ци Жун Юэ быстро сунула руку в рукав и поприветствовала хоу Чжэна и его жену.
Это первый раз, когда госпожа Чжэн видела Ци Жун Юэ, но от своего мужа она слышала, что та была очень красивой и элегантной.
Но она и подумать не могла, что Ци Жун Юэ окажется настолько красивой и грациозной. Немного смущенная, госпожа Чжэн все еще была впечатлена. Ее удивило, что дочь магистрата префектуры так хорошо воспитана.
Неудивительно, что сыну, который был влюблен в гунчжу, внезапно пришлась по сердцу другая девушка. Будь она мужчиной, ей бы тоже понравилась Ци Жун Юэ.
- Подойди и сядь рядом со мной, дай мне хорошенько тебя рассмотреть! - госпожа Чжэн взяла Ци Жун Юэ за руку и потянула ее к сиденью слева. Чем больше она смотрела, тем больше ей это нравилось. Она надела пару браслетов из красного кровавого нефрита на запястье Ци Жун Юэ со словами:
- Это приданое моей матери. Я уже много лет неохотно их ношу, поэтому сегодня отдам их тебе. Ну как, нравится?
Жун Юэ кивнула, ощутив тепло в сердце:
- Да, спасибо, тетя.
- Прекрасно! – госпожа Чжэн с улыбкой хлопнула в ладоши и сказала: - Я многое о тебе слышала. В будущем считай это место собственным домом. Даже не сомневайся, скоро ты будешь заправлять на заднем дворе поместья хоу Юнпина.
Как только эти слова прозвучали, госпожа Чжэн согласилась на ее брак с Чжунвэнем. В носу у Ци Жун Юэ защипало, и она, сдержав слезы, кивнула:
- Я понимаю, что думает тетя, и от души благодарю вас!
Не только красивая, но и разумная, хорошая девочка. Ци Юнчунь слеп. Такая дочь не должна быть нежеланной. Никто другой не додумался бы до этого.
Пообщавшись с Ци Жун Юэ некоторое время, госпожа Чжэн становилась все более и более довольной ею. Девушка говорила размеренно и по делу, и демонстрировала благородные манеры; она была смышленой и в то же время не высокомерной. Большего госпожа Чжэн не смела и желать. Она хотела, чтобы они поженились как можно скорее, и она смогла бы подержать на руках своего внука.
Во время обеда госпожа Чжэн ничего не могла с собой поделать и сказала Ци Жун Юэ: «Почему бы тебе не воспользоваться тем, что Чжунвэнь пробудет дома эти два дня, и не выйти замуж?»
Чжэн Чжунвэнь только что сделал глоток чая, и тут же поперхнулся, воскликнув: «Мама, ты что шутишь? Как мы можем так поспешно пожениться?»
Хоу Чжэн поддержал его: «Да, свадьба - это большое событие, его нельзя проводить на скорую руку».
Глаза госпожи Чжэн Хоу были слегка красными: «Мужчины! Откуда вам знать мысли женской половины? Ты не знаешь, когда сможешь вернуться. Твой отец тоже занятой человек. В любой момент его могут вызвать в Лунси. Если вы поженитесь, Ци Жун Юэ сможет жить у нас в поместье, разговаривать со мной и быть моей компаньонкой. Это лучше, чем весь день в одиночестве смотреть в пустое окно».
Хоу Чжэн точно знал, о чем думала его жена. Она просто хотела, чтобы Чжунвэнь и Жун Юэ поженились, и Жун Юэ поскорее забеременела. Ведь в отсутствие сына она также может положиться на своего внука.
Но госпожа не понимала, насколько опасными вещами они собирались заняться. Сейчас им неразумно жениться и заводить детей.
Матушка, когда я вернусь, я сделаю так, как ты хочешь, хорошо? – сказал Чжэн Чжунвэнь.
- Как скажешь. Только сдержи свое слово и возвращайся поскорее, - госпожа Чжэн взглянула на сына и мужа, но в ее глазах не было радости.
http://tl.rulate.ru/book/30110/1640763
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления