Чжэн Чжунвэнь сказал:
- Пожалуйста, найди самый большой бутылёк, на котором написаны простые символы.
Чу Тяньци поспешно нашел пузырек с лекарством, о котором сказал Чжэн Чжунвэнь, и протянул его ему:
- Это все?
- Да, и ещё налей воды.
Чжунвэнь взял пузырек и высыпал из него три коричневые пилюли, потом попросил господина Вану приоткрыть Цзянь Юнь рот и вложил туда лекарство.
Вскоре после приема таблеток тело Цзянь Юнь, наконец, перестало судорожно дрожать, и ее посеревшее лицо покинула маска боли. Господин Ван вздохнул с облегчением и спросил:
- Что с ней не так?
Чжэн Чжунвэнь покачал головой:
- Я не знаю. Когда мы были в Цзине, я видел, как ее лицо болезненно исказилось, но это было не так серьезно, как сейчас. В то время она принимала это лекарство. Она просила меня не говорить об этом Жун Юэ, и я промолчал.
- Как ты мог промолчать о таком? Теперь что я могу сделать? Жун Юэ здесь нет. Если эта бутылочка с лекарством закончится, она снова заболеет. Что же делать? – переживая, господин Ван не мог не рассердиться на Чжэн Чжунвэня.
Чжэн Чжунвэнь нахмурился, тоже упрекая себя.
- Это моя ошибка, я не ожидал, что ее болезнь настолько серьезна.
- Нет, я должен забрать ее обратно, - заявил господин Ван. - Если она будет продолжать в том же духе, я не знаю, что произойдет.
Чжэн Чжунвэнь кивнул:
- Хорошо. Отвезите ее обратно в Цзинду, и пусть Жун Юэ хорошенько осмотрит ее. Нельзя откладывать лечение.
В это время Цзянь Юнь открыла глаза. Она села, оперевшись на руки, и сказала:
- Я не вернусь!
- Но твоя болезнь… - поспешно возразил господин Ван.
Цзянь Юнь прервала его словами:
- Я учитель Жун Юэ. Если болезнь может вылечить она, разве я не смогу?
Господин Ван был потрясен.
- Ты хочешь сказать, что не можешь вылечить эту болезнь?
Цзянь Юнь посмотрела на него и спросила:
- Ты хочешь, чтобы я умерла?
Господин Ван только руками всплеснул:
- Нет, нет! Как я могу надеяться, что ты умрешь? Я лишь хочу…
Цзянь Юнь нетерпеливо махнула рукой:
- Ладно, хватит разговоров. Я устала. Вы все уходите.
Цзянь Юнь всегда говорила по делу. Она пользовалась большим авторитетом в глазах всех присутствующих, все испытывали по отношению к ней неподдельное уважение. Если она велела им выйти, как они осмелятся ослушаться?
Господин Ван переминался с ноги на ногу, не желая уходить, но Чжэн Чжунвэнь сразу же направился к выходу из палатки и потянул его за собой.
- Почему ты уводишь меня? Я должен остаться с ней и позаботиться о ней, - поспешно сказал господин Ван.
Чжэн Чжунвэнь вздохнул и покачал головой:
- Господин Ван, неужели вы не понимаете, в чём дело?
- Что ты имеешь в виду? - не понял тот.
Тут вмешался Чу Тяньци:
- Учитель Цзянь Юнь не хочет показывать свою слабую сторону другим. Сейчас она не хочет видеть никого рядом.
Чжэн Чжунвэнь кивнул.
- Да, в этом причина. Даже брат Ци понимает это, а вы… - он покачал головой и отвернулся.
Господин Ван уставился ему в спину и пробормотал:
- Кто сказал, что я не понимаю? Но разве мне может быть всё равно?
***
- Сегодня у меня выдалась удачная охота! Я добыл нескольких жирных оленей и черного медведя. У них такая хорошая шкура. Я обработаю ее и сошью для тебя одежду, - нарочито радостным голосом сказал Чжэн Чжунвэнь Чу Тяньци.
Чу Тяньци тоже был счастлив:
- Выходит, мы заготовили уже достаточно еды. Скоро мы сможем начать действовать?
Чжэн Чжунвэнь посмотрел на братьев, которые были заняты свежеванием туш и разделкой мяса и сказал с улыбкой:
- Послушай меня, ты слишком торопишься. Река Хуайцзян находится недалеко от леса Чанлинь в Мобэе. По суше пройти невозможно, мы должны плыть по воде. Если мы хотим плыть по воде, нам нужно где-то достать лодку. Поэтому еще не время.
http://tl.rulate.ru/book/30110/1702826
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления