Дисклеймер:
Произведение не носит исторический или документальный характер. Все события и герои вымышлены. Славянская культура и обычаи выступают лишь прообразом, от которого отталкиваются, однако произведение не претендует на историческую достоверность.
----------------------------------------------------
На главной площади города столпился народ. Голосили женщины, молча двигались от раненного к раненому целители. В детинце организовали лазарет, куда отправили тяжелораненых. Кто отделался лёгкими ранениями, были отправлены по домам. Ярополк с Хельгой кратко обрисовывали ситуацию воеводе. Звяга хмурился и вздыхал, горестно покачивая головой.
— А ведь предупреждал князь Гостомысл, что возможна такая напасть. Думал, нас она обойдёт стороной. Ан нет, не дали предки покоя. Что ж теперь, к каждому грибнику по дружиннику приставить? — спросил он.
— Там князья остались, зачистят лес, если хоть кого-то мы упустили, — ответил Ярополк. — Князь Гостомысл заглянуть обещал.
— Заглянуть — это не значит остаться, — уныло произнёс Звяга. — У меня, кроме Хели и Ларса, и магов-то сильных нет. Случись что, кто за простых людей вступится?
— Пересвет с Ингваром, — произнесла молчавшая до сих пор Хельга.
— Что «Пересвет с Ингваром»? — Звяга растерянно посмотрел на девочку.
— Они сильные маги, а Ингвару и я не ровня, — пояснила Хельга.
— Что-то его сила не особо вам помогла, — вздохнул Звяга.
— А откуда ему было знать, что делать? — усмехнулась Хельга. — В нашем отряде каждый знает своё место: Ярополк с Добрыней воями командуют, я — магами. А Пересвета с Ингваром кому в подчинение отдали? Они сами по себе были, вот и метались по полю.
— Мой недочёт, — согласился Ярополк. — Хель, может, домой пойдёшь? Нога сильно болит?
— Да, бывало и лучше, — ответила Хельга и попросила. — Скажи кому-нибудь, чтоб проводил меня.
Ярополк кивнул, позвал дружинника, дал ему указания, а сам направился к брату, который уже вместе с ранеными ушёл в детинец.
Ингвара он застал возле телеги, тот помогал целителям заносить раненых. Там же рядом хлопотал Пересвет — помогал с перевязками. Ярополк присоединился к ним.
К вечеру, когда раны большинства дружинников были обработаны, выяснилось, что переночевать Ингвару и Пересвету негде. Их комнатку отдали самым тяжелораненым.
— Не беда, — отмахнулся Ярополк. — Ингвар, ты куда хочешь переехать, ко мне или к дяде?
— А есть жильё, в котором не будет ни тебя, ни его? — Ингвар вопросительно взглянул на брата. — Я уже устал от постоянного контроля. Может, домик гостевой или кто комнаты сдаёт?
— А вот сейчас обидно было, — насупился Ярополк. — Я твой старший брат, и моя прямая обязанность присматривать за тобой. Отец мне голову оторвёт, если что-то случится.
— Вот чтобы этого не случилось, дай мне немного самостоятельности, — ответил Ингвар. — Так что с комнатами?
— Половину гостевого дома занимают Хельга с Забавой, но, боюсь, ваше соседство ни к чему, кроме разрушения этого домика, не приведёт, — начал Ярополк.
— Нас устраивает, — перебил его Ингвар. — Показывай, куда идти.
— Обещай, что я не пожалею об этом, — вздохнул Ярополк, не желая огорчать брата отказом.
— Обещаю, что твой маг будет в целости и сохранности, — ответил Ингвар. — И её карманная гадюка тоже.
— Сам-то ты не больно хорош, — Ярополк сердито взглянул на брата, — не доводи дело до скандала. Ты сам видел Хельгу в бою.
— Видел. И хочу взять у неё пару уроков. И ещё: завтра нам на службу к кому идти? — поинтересовался Ингвар.
— Утром отдыхайте, — чуть поразмыслив, ответил Ярополк, — а вечером найдите Добрыню, он вас в ночной обход поставит. Познакомитесь со всеми. А там и в дозор отправит.
— Хорошо, — кивнул Ингвар и вместе с Пересветом направился собирать свои вещи.
Когда совсем стемнело, они подошли к гостевому домику. В половине, которую занимали Хельга с Забавой, было темно: видимо, девочки уже спали. Ингвар с Пересветом занесли вещи, потом натаскали из колодца пару вёдер воды, там же, на улице, ополоснулись по пояс и направились спать. Что-то им подсказывало, что их соседки не будут в восторге от встречи.
***
Утром Пересвета разбудил его живот, он напомнил своему хозяину, что ужина вчера не было, а завтрак они проспали.
— Вставай, потомок великих оборотней, — рявкнул он, кинув в Ингвара подушку.
Подушка метко упала ему на голову, и тот подскочил от неожиданности.
— Твой личный маг питаться хочет, — продолжил Пересвет, скатав одеяло и так же кинув в друга, — и желательно вкусно.
— Ах ты, свинтус! — Ингвар перехватил одеяло и бросился с ним на Пересвета.
— Живым не дамся! — предупредил Пересвет в попытке найти ещё какой-нибудь метательный снаряд.
— Пленных не беру, — сообщил Ингвар, на лице которого прямо отражались упрямство и отвага.
Победа досталась Ингвару, когда замотанный в одеяло Пересвет, икая от смеха запросил пощады.
— То-то же. — Ингвар размотал друга. — Идём умоемся — и к брату на завтрак.
— А нас там ждут? — засомневался Пересвет. — Может, в трактир?
— Не хочу, — сморщил нос Ингвар, — там однозначно ещё ничего свежего нет, вчерашние остатки разогреют.
— А к Ярополку лучше не ходить, — предупредил Пересвет, — жена у него больно суровая. Если узнала, что он пострадал из-за тебя, уже не только сапоги у нас над головами засвистят. Давай так: я на рынок, куплю там перекусить, а потом в детинец, разберёмся с питанием.
— Идём вместе, — Ингвар поднялся, — посмотрю, что на рынке интересного.
Они вышли из горницы и на крыльце столкнулись с Хельгой и Забавой. Те изумились.
— И что вы тут делаете? — первой задала вопрос Хельга.
— Мы тут живём, в детинце мест нет, — пояснил Пересвет. — Может, прекратим на время военные действия?
Хельга замолчала, обдумывая предложение, а потом обратилась к подруге:
— Забава, сбегай к Северину и брату, попроси замок на нашу дверь сделать. А я пока Ларса схожу проведать.
— Ага, — согласилась Забава, — заодно на рынок зайду, посмотрю, может, сморчки продают. Суп грибной хочу.
Хельга кивнула, потом одарила сердитым взглядом Ингвара с Пересветом и пошла по своим делам.
Ингвар посмотрел ей вслед и задумался:
«Сказать этой рыбе гадость или промолчать? — И решил, что несколько фраз лишними не будут. — А то всякая тощая курица будет меня безнаказанно игнорировать».
— Кобра, может, тебе вторую ногу повредить? Ползти ты сможешь быстрее, чем ходить!
Хельга остановилась и презрительно улыбнулась.
— У тебя же рука болела?
— Уже не болит.
— А если сломаю? Или ты, животное, ночь пережил и решил, что твои кривые руки в норму пришли?
— Ты как ко мне обращаешься? — вспыхнул Ингвар.
— А как мне к тебе обращаться? Ты вообще кто тут такой? Воевода? Сотник? Да никто, просто дружинник, а я руковожу всеми боевыми магами в Гледне. Так что советую ещё раз подумать своей скудоумной головой, кто тут ты и кто я.
Хельга резко развернулась и прихрамывая направилась к дому Ларса.
Пересвет проводил её взглядом, потом повернулся к Ингвару и сказал:
— Вот теперь я вовсе не уверен, что она нас будет учить хоть чему-то. Ты чего сорвался?
— Учить? — хмыкнула Забава. — Радуйтесь, если она вас не отравит. Насмерть, конечно, вряд ли, но животом помаетесь.
— Забава, покажешь, где рынок? — сменил тему Пересвет.
— У людей спросите, а мне к брату надо. — Забава сердито взглянула на юношей и тоже ушла.
— Вот и хорошо, вот и поговорили, — вздохнул Пересвет. — Ну, идём рынок искать, иначе я с голода скоро сапог съем.
Однако вместе пойти на рынок им не удалось: по дороге их перехватил посыльный и сообщил, что воеводе от абсолюта пришло письмо и Ингвара требуют под светлые очи. Мысленно выругавшись, Ингвар пошёл к своему дяде, а Пересвет — на рынок.
***
Хельга подошла к дому Ларса. Сказать, что она была зла на Радборта-младшего, — это ничего не сказать. И только строжайший запрет Гостомысла наносить увечья представителям правящего рода спасал Ингвара от перспективы быть битым.
Хельга вздохнула и постаралась успокоиться.
«Другие не виноваты в том, что я встретила этого ненормального с утра».
Ларс сидел на завалинке своего дома, голова его была перевязана.
— Ларс, ты как? — поинтересовалась девочка, усевшись рядом.
— Уже лучше, чем было вечером, — вздохнул мужчина. — Вчера в лесу я думал, что моей жизни пришёл конец.
— Тебе повезло, что мы там оказались, — улыбнулась Хельга.
— Это да, — согласился Ларс. — А ещё больше повезло, что четверо из вас не поддалось очарованию птицы. Хель, заклинанием поделишься от действия ментальной магии?
— Так нет у меня такого, — развела руками Хельга. — Скорее всего, врождённое. Ярополк с Ингваром оборотни — у них повышенное сопротивление к любой магии, а Пересвет внук поляницы — у них вообще не понятно, что с ментальной магией. Всё-таки Ходящая По Снам вполне может быть ему роднёй. Ну а я и так имею необычную магию. Вспомни, когда русалок ловили, их очарование на меня не действовало.
— Точно, а я и забыл, — улыбнулся Ларс. — Ты пришла руническую печать посмотреть?
— Да, — кивнула Хельга, — интересно же, что ты ещё откопал.
— Ну, пойдём, подумаем вместе, — произнёс Ларс. — Хель, а ты рунические печати четвёртого порядка изучала?
— Изучала, — вздохнула Хельга, — но толку? Порталы я так открывать и не могу. Обидно… Уметь полностью составить печать, но не иметь магии, чтобы влить в неё и активировать портал.
— Зато стихийные печати ты составляешь бесподобно, — попытался подбодрить девочку Ларс, — а это намного важнее. В бою портал тебе понадобится, только чтобы сбежать, а вот стихийные печати нужны, чтобы спасти всех.
Хельга приободрилась и проследовала за Ларсом.
За разбором печати она просидела почти до обеда. Не достигнув особых успехов, она пообещала попробовать разобраться дома самой и на днях зайти к Ларсу снова.
По дороге домой Хельга, к своей огромной досаде, встретила Ингвара. Сделав вид, что она видит его впервые, девочка попыталась проскользнуть мимо.
— А ну, стой, Белозёрова! — окликнул девочку ненавистный ей голос.
Хельга остановилась, вздохнула, а потом развернулась к Ингвару.
— Чего тебе надо, животное?
— Мне нужно, чтобы ты показала, как делать заклинание «Пепел Смерти» и всё остальное, чему тебя учили князья. — Ингвар требовательно взглянул на Хельгу.
— А вот это ты видел? — Хельга сложила из пальцев кукиш и показала его сыну абсолюта. — «Пеплу Смерти» меня научил дедушка, и если тебе его не показали, то, значит, не положено.
— Белозёрова, ты хоть понимаешь, какую я тебе оказываю честь, позволяя себя обучать? — Ингвар еле сдерживался, чтобы не влепить Хельге заклинанием: во-первых, ему никто никогда не отказывал, а во-вторых, ещё никто не смел относиться к нему с таким пренебрежением.
— У меня сил не хватит принять подобную честь, оставь себе, — не оценила его добрых побуждений Белозёрова.
— Как мило, ты думаешь, что у тебя есть выбор, — ехидно улыбнулся Ингвар.
— Ты даже не представляешь какой. Кто меня может заставить? Ты? Твой дядюшка? Твой отец? Я не оборотень, а маг и подчиняюсь только главе своего рода. Попроси князя Гостомысла заставить меня хоть что-то для тебя сделать.
Ингвар замолчал. Хельга была права, её статус был слишком высок, чтобы заставить делать то, чего она не хочет.
— Кобра, — наконец выдал он.
— Жи-иво-отно-ое-е, — нараспев произнесла Хельга, подойдя к дому.
Возле него, на скамье, на них с удивлением смотрели Забава с Пересветом.
***
Ингвар не возвращался. Пересвет отломил кусок каравая, налил в кружку простокваши и уселся на крыльце.
«Всё-таки идея сходить в трактир и перекусить не была такой ужасной. Но одному идти не охота…»
Послышались шаги. Пересвет поднял голову и увидел Забаву, которая всё той же походкой, чуть подпрыгивая, направлялась к дому.
— Привет, Белозёрова-старшая, — прожевав хлеб, поприветствовал девочку Пересвет.
— О, привет, с утра не виделись, — улыбнулась Забава. В руке у неё была небольшая корзинка, из которой выглядывало несколько сморчков.
— А где ты грибы взяла? — удивился Пересвет. — Я не видел их у торгашей.
— Так ты смотрел не там, — пояснила Забава. — Грибами торгуют детишки недалеко от рынка, а не на нём самом.
— Суп будете варить? — поинтересовался Пересвет.
— Да, — кивнула Забава, — только замочить их надо сначала, песка в них много.
— Слушай, Забава, — Пересвет с интересом уставился на девочку, — а у тебя перекусить чем-нибудь есть? Я со вчерашнего дня нормально не ел.
— Есть, — кивнула Забава и задумалась. — Давай так: я тебя накормлю, а ты мне расскажешь, какая вчера битва была.
— А тебе Хельга не рассказала, что ли, ничего? — удивился Пересвет. — Она же магами командовала.
— Она редко рассказывает: не хочет, чтобы я за неё переживала, — пояснила Забава. — Ну так что, по рукам?
— По рукам, — согласился Пересвет.
Парень зашёл на половину девочек: в отличие от их части дома, большая комната была разделена на две маленькие. Кругом царили чистота и порядок, особенно на кухне.
Забава подошла к очагу, достала горшок и налила из него в большую миску щавелевого супа с яйцом, за ней на стол последовала ещё миска гречневой каши с куском окорока.
Пересвет так объелся, что даже дышать было тяжко, однако Забава наполнила кружку ягодным отваром и подсунула ему пару пирожков. Пересвет с интересом взглянул на девочку. Она определённо ему нравилась: весёлая, разговорчивая, мечом владеет, хозяйственная и за словом в карман не полезет — полная противоположность своей подруги.
Пересвет прикончил пирожки, запил их отваром, вздохнул и произнёс:
— Забава, идём на улицу, а то тут душно. Я там тебе всё и расскажу.
Они уселись на скамейку у дома, и Пересвет начал в подробностях описывать вчерашний бой. Слушать Забава тоже умела: не перебивала и лишь изредка задавала уточняющие вопросы.
— Так, значит, Хельга правду сказала? Что ты чудовище убил, — подвела итог Забава. — А я думала, она, как всегда, своё значение в битве приуменьшила.
— А зачем она это делает? — не понял Пересвет. — Я, кстати, не знал, что она настолько сильна. Зря Ингвар её злит.
— Ингвар твой сильнее, — не согласилась Забава, — она сама это признаёт. Такое вообще первый раз на моей памяти.
— Она считает себя самой сильной? — уточнил Пересвет.
— Ага, — кивнула Забава. — И это учитывая, что она оружием совсем не владеет.
— Вообще никаким? — изумился Пересвет.
— Ну если не считать дротиков, то никаким, — кивнула Забава.
— Удивительно, что дед не вручил ей меч или хотя бы лук. — Юноша задумчиво почесал лоб. — Забава, а вообще, чем вы тут заняты всё лето? — поинтересовался Пересвет.
— Да много чем: тренируемся с дружиной, отрабатываем приёмы разные, Хельга с магами ещё занимается, целителям травы собирает, отвары готовит, по деревням ездит, народ лечит. Потом, если Ярополк в дозор идёт, сопровождает его. Если какой маг не может с отрядом идти, всегда заменит его. А если время есть, то на гулянья ходим.
— Хельга ходит на гулянья? Правда, что ли? И что она там делает? Пугает местных статусом и магической силой? — развеселился Пересвет.
— Зачем ей это надо? — удивилась Забава. — Ты знаешь, как она пляшет? А как частушки поёт? Да красивее неё ни одной девушки в Гледне нет. Все местные парни за ней гуськом ходят.
— Мы с тобой сейчас точно про Хельгу Белозёрову говорим? — поинтересовался Пересвет.
— Про неё, — кивнула Забава, — ты просто её не знаешь совсем.
— Если то, что ты говоришь, правда, я её действительно не знаю, — согласился Пересвет. — Она всегда казалась мне скучной, унылой, строгой и вечно сердитой.
— Чушь, — отмахнулась девочка. — Хельга серьёзная, только если дело учёбы касается, а так она весёлая. Можешь моего брата спросить.
— Что-то не заметил я за ней никакого веселья, — не согласился Пересвет, — сколько лет её знаю.
— Так ты знаешь её лишь по занятиям или по проказам твоим на реке, — пояснила Забава, — откуда же веселье?
— С этой рекой вообще глупо вышло, — вздохнул Пересвет. — Я шёл на неё пару рыбин поймать, а там вы.
— И ты решил подсмотреть? — Забава ехидно прищурилась.
— Просто сравнить, где девушки красивее: у нас, в Китеже, или у вас, в Белозёрске, — пояснил Пересвет. — Река-то холодной была — явно вы там не купались.
— А какой смысл сравнивать? У тебя разве невесты нет? — удивилась Забава.
— Пока нет, — Пересвет тряхнул головой, — и надеюсь, что ещё долго не будет.
— Понимаю, — согласно кивнула Забава. — Тебе хорошо, а меня всё равно года через три замуж выдадут, иначе придётся платить князю виру в пять гривен. А я замуж не хочу. Что за жизнь — в тереме сидеть? Вечно мужа ждать, скукота.
— Странно, а мне всегда казалось, что девушки только и ждут женихов, — удивился Пересвет. — У меня сестра всех с ума свела своими вздохами и слезами, пока её жених сватов не заслал. Я вообще ему был готов отдать её без свадьбы и подарков.
— Да вы сами не лучше, — обиделась Забава. — Мой старший брат чего только своей невесте не дарил и даже стишки писал, а уж если доводилось её за руку взять, так лицо становилось глупое-преглупое, как у поросёнка перед пустым корытом.
— Хотелось бы взглянуть, что за красавица ему попалось, — усмехнулся Пересвет.
— Лучше бы он к Хеле посватался, — наморщила нос Забава, — да только князь Гостомысл не отдал бы её за нашего Богдана. Да и брат её боится. Раньше, пока мы маленькие были, он как только над нами не шутил, а потом Хеля устроила ему выволочку — и всё: осталось одно уважение.
— А ты как хотела? Белозёрова — единственная внучка у князя вашего, её наверняка за старших сыновей из княжеских родов замуж отдадут, — сказал Пересвет. — Слушай, а возьми меня на гулянья, а то тут со скуки помереть можно.
— Возьму, — кивнула Забава. — А ты меня ещё бою на мечах поучишь?
— Поучу, — кивнул Пересвет, — всё равно вместе на тренировочном поле заниматься будем, когда не в дозоре.
Со стороны улицы послышалась ругань. Забава с Пересветом обернулись на шум.
— Кобра! — раздался злой голос Ингвара.
— Жи-иво-отно-ое-е, — довольно пропела Хельга Белозёрова.
На минуту повисла тишина, потом Пересвет произнёс:
— Я смотрю, вы тоже нашли общий язык. Ингвар, идём перекусишь тем, что нам предки послали. — Пересвет подхватил друга под локоть и втащил в горницу. — Как себя чувствуешь? — поинтересовался он, пододвигая к Ингвару хлеб и простоквашу.
— Устал. Голоден. Раздражён. Сердит. Выбирай сам, что тебя больше устроит, — произнёс Ингвар, усевшись на скамью. — Вот объясни мне, почему все девушки, с которыми я общался, готовы были любую мою просьбу выполнить, и только Белозёрова нагло мне хамит.
— Может, потому, что те девушки были оборотницами, и у них в перспективе маячила возможность войти в правящий род, а Белозёровой это вообще ни к чему? — ответил Пересвет. — И знаешь, если бы меня кто-то просил о помощи так же, как это делаешь ты, то результат был бы таким же.
— Твои предложения? — поинтересовался Ингвар, уныло жуя хлеб. — Ты сам-то ел?
— Не то слово. Я объелся. — Пересвет похлопал себя по животу. — В отличие от тебя я был мил и любезен, и Забава накормила меня. Так что учись общаться с девушками.
— По Белозёровой-старшей не скажешь, что она такая хозяйка, — задумчиво произнёс Ингвар.
— Может, она так и выглядит, но готовит отменно. После её пирожков, боюсь, местная выпечка меня уже не порадует. Кстати, как твой зверь? Что он говорит? — спросил Пересвет.
— Ничего, представляешь? Там, в бою, он сунулся со своим советом не вовремя, а теперь молчит. — Ингвар сердито ударил по столу.
— Может, нужно воспроизвести те условия? — ответил Пересвет, чуть поразмыслив.
— Первый раз он заговорил, когда нас птицы обгадили, — произнёс Ингвар, чуть смутившись.
— И что он сказал?
— Ржал, как конь, — совсем смутился Ингвар.
— Знаешь, воспроизвести битву мы вряд ли сможем, а вот помёт… — Пересвет хитро посмотрел на друга. — Может, пойдёшь спать в курятник, под насест? Куры тебе помогут освежить воспоминания.
— Я тебе сейчас голову откручу, советчик!.. — Ингвар замахнулся, чтобы дать хохочущему другу оплеуху, но удержался. — …И больше ничего не расскажу.
— Ладно, — Пересвет поднял вверх ладони в качестве примирения, — я не специалист по оборотням — давай просто всё расскажем Ярополку, он самый адекватный из твоих братьев.
— Хорошо, — кивнул Ингвар. — А сейчас идём в детинец, надо службу начинать. Добрыня наверняка уже там.
— Надеюсь, нас не отправят снова на склад крыс ловить, ха-ха-ха! — рассмеялся Пересвет, поднимаясь со скамьи.
Однако Добрыни в детинце ещё не было, зато был Ярополк. Он выслушивал от сотника вечерний отчёт. Пересвет подтолкнул Ингвара в его сторону и сказал:
— Иди поговори с ним.
Ингвар кивнул и направился в сторону брата. Пересвет последовал за ним.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Поддержать авторов материально, помочь развивать команду, а также получить ранний доступ к главам вы можете в нашей группе в ВК.
----------------------------------------------------
Издательство: Империя Илин
Главный редактор: Андрей Гайда
----------------------------------------------------
Автор: Ольга Титова
Редактор: Андрей Гайда
Вычитка: Чинь Ву Чиеу Ви
----------------------------------------------------
Художник: Яся
Дизайн: Владимир Ким
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления