Глава 128. Напряженная ситуация

Онлайн чтение книги Гениальная жена по ядам Poison Genius Consort
Глава 128. Напряженная ситуация

Глава 128. Напряженная ситуация.

Леди Сюй устроила такой скандал перед их домом. Несмотря на то, что ей удалось вернуть свое имя и имидж в итоге, это не означало, что Великая наложница И не была против нее. Было уже довольно хорошо, что она не создала трудностей для Леди Сюй. Как она могла позволить ей сесть?

Великая наложница И только взглянула на нее, прежде чем вернуть свое внимание к свиткам. Леди Сюй никогда не ожидала, что она будет действовать так холодно в суде правосудия и почувствовала удивление и трепет. Она бросила вопросительный взгляд на Мурон Ванру. Взволнованная девушка снова впилась взглядом в предупреждение, но их повторные взгляды полностью привлекли внимание Хань Юньси. Она медленно сузила глаза.

Отлично, так это снова Мурон Ванру. Ее злобное влияние все еще задерживается; она не заплачет, пока не увидит свой собственный гроб!

Сегодня она узнает, что значит сожалеть.

В этот момент стражники со стороны подняли голоса. «Объявление… прибыл заключенный Хань Конган».

Все присутствующие сосредоточились на 120%, забыв про вопрос о местах. Великая наложница И выпрямилась на своем месте и сконцентрировалась. «Заводите его!»

Хань Конган понятия не имел, что произошло, и тем более, кто хотел его увидеть. Он знал только, что зал суда потребовал его присутствия, поэтому он догадался, что это должен быть кто-то важный. Но помимо Хань Юньси, он понятия не имел, кто когда-нибудь вспомнит его и хочет увидеть его. Кроме того, каждый раз, когда Хань Юньси видела его, это было в тюрьмах! Наполненный сомнениями, Хань Конган пошел вперед и переступил порог двери зала суда.

Когда он увидел зал, заполненный людьми, особенно знакомыми лицами поместья Хань, он оцепенел у двери, ошеломленный.

Чт … что происходит?

Он все еще колебался, когда маленький Иэр внезапно крикнул и спрыгнул со стула, чтобы броситься в объятия отца. «Папа!»

Его крик «папа» был совершенно искренним, детским голосом без следов искусственного искушения или поддельных чувств. Он был наполнен тоской мальчика, достаточным для того, чтобы разжалобить самого безжалостного слушателя. Таково было сердце невиновности.

Маленький Иэр обнял отца, плача, несмотря на обстоятельства. «Папа, когда ты вернешься домой? Всхлипывая … Я скучаю по тебе, когда ты сможешь вернуться?»

Независимо от того, насколько умным был маленький Иэр, в конце концов, он все еще был ребенком. Он слышал, как многие говорили, что его отец был наказан пожизненным заключением и никогда не мог вернуться домой. Но он упрямо отказывался в это поверить. Он ждал, пока папа вернется домой и обучит его медицине, чтобы научиться лечить болезни и спасать людей.

Хань Конган был одет в потертую тюремную одежду, его волосы были длинными и беспорядочными. Он был поставлен в трудное положение, когда он посмотрел на ребенка на руках, покраснение, в его глубоких, впадших глазах. Его рот открывался и закрывался несколько раз, но он не знал, как ответить. Хань Юньси наблюдал за всем происходящим своими глазами и впервые почувствовал угрызения совести за Хань Конгана.

Нет, честно говоря, эти чувства были более направлены на маленького Иэр. Она молча приняла решение защитить Иэр, несмотря ни на что, чтобы он мог расти в безопасности и мире.

В следующий момент Хань Юци громко крикнул «Отец» и бросился вперед, после чего Хань Руосю последовал за ним. Великая наложница И была явно тронута честными чувствами Иэр, но ее характер вспыхнул от явного лицемерия Хань Юци и Хань Руосю. Она сказала: «Сегодня я пришла, чтобы дать семье Хань беспристрастную аудиторию, а не стать свидетелем вашего воссоединения!»

Ее слова испугали Хань Юци и Хань Руосю, отступив, оставляя вцепившегося маленького Иэр, который держаться за отца. Он боялся, что они заберут его снова.

«Седьмая мадам, отдерните своего сына. Какая уместность в том, чтобы это показывать перед Великой наложницей И?» Леди Сюй сердито выругалась.

Старый хозяин был заключен в тюрьму на всю жизнь, так что не было большой цели заработать его благосклонность. В любом случае, старый хозяин не настолько глуп, чтобы отдать ключ от хранилища замужней дочери. Но независимо от того, кому он его отдал, у нее все еще есть способы забрать ее ради сына. Прямо сейчас самое главное было вернуть ключ у Хань Юньси.

С одной стороны, седьмая мадам совершенно оторопела при виде старого хозяина, ее глаза стали сырыми. Напоминание леди Сюй заставило ее вернуться к своим чувствам, чтобы поспешно зацепиться за маленького Иэр. «Будь добр, Иэр. Великая императорская наложница злится, не причиняй неприятностей своему отцу».

Седьмая Мадам знала, как лучше всего обратиться к маленькому Иэр. Ее слова напугали его, заставив его немедленно уйти, и она забрала его. Она отступила в угол, где он потерял все храбрость, чтобы снова сесть на свой стул. Хань Конган беззастенчиво посмотрел на робкую, волевую Седьмую Мадам.

Он хотел говорить, но колебался. Если бы Седьмая Мадам была немного сильнее, ему не пришлось бы прилагать такие большие усилия, чтобы просить Хань Юньси о помощи. Тем не менее, он был фигурой какого-то персонажа, поэтому, организовав свои мысли, вышел вперед, чтобы отдать дань уважения…

«Этот осужденный простолюдин Хань Конган приветствует достопочтенную императорскую наложницу и достопочтенную ванфэй».

«Хань Конган, леди Сюй из вашей семьи вызвала хаос у моих дверей ради ключа от хранилища Хань. Теперь я хочу спросить вас, где именно этот ключ?» — с нетерпением спросила великая наложница.

Как только он услышал «ключ хранилища», быстро мыслящий Хань Конган сразу понял, что происходит. Его главным мотивом оставить ключ в руках Хань Юньси было принятие мер предосторожности против Леди Сюй! У нее была плохая биография. С его уходом, поместье Хань обязательно попало бы ей в руки. Это было не совсем неоправданно, его старший молодой наследник был разочарованием, которое не оправдало ожиданий. Если бы семья Хань попала бы в руки Леди Сюй, это было бы то же самое, что и попасть в руки к ее старшему наследнику. С его естественным характером, он растратил состояние семьи Хань в течение трех лет. Глаза Хань Конгана внезапно стали холодными и задумчивыми, когда он посмотрел в сторону Леди Сюй.

Сердце Леди Сюй начало биться, поскольку она необъяснимо чувствовала себя неловко. Она быстро высказалась. «Хозяин, почему ты не отвечаешь на вопрос великой наложницы?»

Хань Конган не говорил, но легонько смотрел на Хань Юци, который удивленно выпалил: «Отец Хань Юньси сказала, что ты отдал ей ключ от хранилища. Как это возможно? Она украла его у тебя, верно?»

«Правильно, верно, хозяин. Мы пригласили сюда великую наложницу, поэтому тебе не нужно бояться Хань Юньси. Ты можешь точно сказать, что случилось, — поспешно добавила Леди Сюй.

К настоящему моменту Хань Руосю тоже не могла успокоиться и вскочила, чтобы призвать: «Отец, в чем логика отдавать ключ хранилища замужней дочери? Ты, должно быть, пострадал в тюрьме, верно? Твоя дочь опробовала каждый метод нарушить правила, чтобы мы не смогли посещать тебя. Что случилось? Скажите, Великая наложница И будет судить семью Хань! »

Семья Хань была встревожена, как и Великая наложница И. Она с нетерпением приняла все во внимание. «Хань Конган, Хань Юньси сказала, что вы дали ей ключ от хранилища. Это правда?»

Как только закончила великая наложница, Мурон Ванру поспешила добавить: «Хань Конган, поскольку моя муфей пришла сегодня, вы можете сказать все, что захотите. Вы не должны ничего удерживать. Вы сами передали ключ в хранилище Цинь Ванфэй? «

Маленький Иэр и Седьмая Мадам стояли, наблюдая за кулисами, их руки крепко сжались, пока их сердца горели от нетерпения. В конце концов, ответ его отца касался их судьбы! Наконец, по настоянию толпы, Хань Конган спокойно посмотрел на Великую наложницу И. На этот раз все успокоились, как будто затаив дыхание, пока он не сказал. Как бы он ответил?

Леди Сюй не удержалась, держа руку над бьющимся сердцем. Если старый хозяин отвергнет обвинения, Хань Юньси не сдобровать!

Мурон Ванру бросила взгляд на Леди Сюй, наполненная удовлетворения. Она тоже ждала, пока Хань Конган объявит преступления Хань Юньси.

Но в этот момент мягкая улыбка промелькнула на лице Хань Конгана. Это могло быть беспомощной улыбкой; возможно он смеялся над самим собой. Независимо от причины, никто не мог понять его смысла.

В то же время он заговорил. «Чтобы ответить достопочтенной императорской наложнице, этот осужденный простолюдин лично оставил ключ хранилища с полной уверенностью в руках дочери первой жены семьи Хань, другими словами, Цинь Ванфэй …»

Что?

Его спокойные слова были похожи на камень, который послал тысячу волн через зал суда!

«Нет не возможно!» Леди Сюй в шоке вскрикнула.

«Отец, ты свихнулся? Что ты говоришь?» Хань Юци не мог в это поверить. Он сердито бросился вперед к Хань Конгану. Если бы не тот факт, что этот человек был его отцом, он, возможно, нанес ему удар.

«Отец, Цинь Ванфэй, должно быть, заставила тебя это сделать, верно? Трудности, которые ты не хочешь обсуждать, верно? Отец, великая наложница И сказала, что она будет беспристрастна по отношению к нам …» Хань Руосю был также была взволнована.

Несмотря на то, что Третья Мадам стреляла в нее резким взглядом, она не обращала на нее внимания. «Отец, тебе не нужно ничего бояться. Расскажи нам, как Цинь Ванфэй угрожала тебе! Скажи нам! Скажи это вслух!»

Хань Юньси все время смотрела на все хладнокровно, ее линия взгляда проносилась мимо Третьей мадам, когда она молча держалась за угол платья Хань Руосю, не сказав ни слова.

Помимо Третьей мадам и пары матери и сына Седьмой мадам, все члены семьи Хань окружили Хань Конгана, чтобы расспросить его. Вернее, они пытались заставить его дать ответы. Великая наложница И недоверчиво покачала головой, не в силах поверить словам Хань Конгана.

У него не было причин действовать таким образом!

Помимо того факта, что Хань Юньси была замужней дочерью, она также отвечала за его интернирование в тюрьме. Если говорить откровенно, то это по милости Хань Юньси оставили его в тюрьме. Хань Конган должен презирать Хань Юньси, так как он может дать ей ключ хранилища и поручить ей будущее семьи Хань?

«Муфей, я думаю, что здесь скрыты тайны», Мурон Ванру, наконец, больше не могла этого вынести. Она редко говорила так грубо. Хань Юньси заметно посмотрела на нее, когда холодная улыбка промелькнула на ее губах. Сердце Мурон Ванру заколотилось, и она вдруг почувствовала себя неловко. Хань Юньси улыбнулась ей так, потому что она что-то подозревала?

Нет!

Когда Леди Сюй пришла вчера вечером по делам семьи Хань, она очень хорошо прояснила ситуацию. Помимо Леди Сюй, никто больше не знал, что Мурон Ванру несет ответственность за идею суеты.

«Хань Конган, если есть какие-то секреты, просто скажите им, я буду судьей для вас!» Великая наложница И была очень прямой. Все уже дошло до этого. Если она все еще не смогла проучить Хань Юньси, то разве сегодня ее поездка не была бы потрачена впустую?

Но Хань Конган был серьезен, когда он ответил. «Достопочтенная императорская наложница, это вопросы семьи Хань. Этот осужденный решил оставить ключ в руках достопочтенной Ванфэй для хранения после серьезного рассмотрения, потому что …»

Прежде чем он успел закончить, Хань Юци сердито отрезал его. «Я думаю, что ты просто сошел с ума! О чем тут думать? Это не дело Хань Юньси, она уже замужем!»

«Несчастный сын!» Хань Конган упрекнул, в ярости. «Этот старик теперь может быть в тюрьме, но я еще не мертв. Я все еще глава семьи Хань и имею полные права решать, как обращаться с ключом и кто станет моим преемником!»

Хань Юци не заботился об этом. Как он понял, отец его уже был бесполезен. Он собирался проклясть в ярости, но Леди Сюй сдержала его. Она боялась, что ее грубый, дерзкий сын все испортит.


Читать далее

Jie Mo. Гениальная жена по ядам
Гениальная жена по ядам 15.09.22
Глава 1. Неожиданно, она выходит замуж 15.09.22
Глава 2. Позор, возвращайтесь завтра 15.09.22
Глава 3. Не уходит, эта сестра - не слабый противник 15.09.22
Глава 4. Что ж, пусть ждет 15.09.22
Глава 5. Знакомая тревога 15.09.22
Глава 6. Благоприятные часы 15.09.22
Глава 7. Чья красота может стать причиной падения страны? 15.09.22
Глава 8. В брачных апартаментах 15.09.22
Глава 9. Таинственный мужчина 15.09.22
Глава 10. Раздевайся 15.09.22
Глава 11. Куда ты хочешь, чтобы его светлость ушла? 15.09.22
Глава 12. Умный подкуп 15.09.22
Глава 13. Капля красного цвета на белом платке 15.09.22
Глава 14. Нет уверенности в сердце 15.09.22
Глава 15. Довольно интересный и праведный 15.09.22
Глава 16. Проводить тебя, как бушующую реку 15.09.22
Глава 17. Близкая и дружественная Вдовствующая императрица 15.09.22
Глава 18. Самый уважаемый человек 15.09.22
Глава 19. Рецепт противоядия 15.09.22
Глава 20. Неотложная помощь 15.09.22
Глава 21. Бесполезный мусор говорит за себя 15.09.22
Глава 22.1. Ответный удар с помощью игл в акупунктурных точках 15.09.22
Глава 22.2. Ответный удар с помощью игл в акупунктурных точках 15.09.22
Глава 23.1. Подозрения без доказательств 15.09.22
Глава 23.2. Подозрения без доказательств 15.09.22
Глава 24.1. Нужен сильный характер, чтобы попросить денег 15.09.22
Глава 24.2. Нужен сильный характер, чтобы попросить денег 15.09.22
Глава 25. Неожиданно изменилось состояние пациента 15.09.22
Глава 26.1. Унижение, агрессивный урок 15.09.22
Глава 26.2. Унижение, агрессивный урок 15.09.22
Глава 27.1. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 1) 15.09.22
Глава 27.2. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 1) 15.09.22
Глава 28. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 2) 15.09.22
Глава 29.1. Полагаясь на твою сердечность 15.09.22
Глава 29.2. Полагаясь на твою сердечность 15.09.22
Глава 30.1. Дать шанс на побег 15.09.22
Глава 30.2. Дать шанс на побег 15.09.22
Глава 31. Взявшись за гуж, не говори, что не дюж 15.09.22
Глава 32.1. Спасение, гонка со временем 15.09.22
Глава 32.2. Спасение, гонка со временем 15.09.22
Глава 33.1. Спаситель, просто покорно ожидайте 15.09.22
Глава 33.2. Спаситель, просто покорно ожидайте 15.09.22
Глава 34.1. Нервное ожидание исхода 15.09.22
Глава 34.2. Нервное ожидание исхода 15.09.22
Глава 35.1. Назначение наказания, пользуясь чужим авторитетом 15.09.22
Глава 35.2. Назначение наказания, пользуясь чужим авторитетом 15.09.22
Глава 36.1. Позволить хорошо всё рассмотреть 15.09.22
Глава 36.2. Позволить хорошо всё рассмотреть 15.09.22
Глава 37.1. Гости, молодой генерал помнит доброту 15.09.22
Глава 37.2. Гости, молодой генерал помнит доброту 15.09.22
Глава 38.1. Возвращение Главной наложницы И 15.09.22
Глава 38.2. Возвращение Главной наложницы И 15.09.22
Глава 39.1. Большая ссора невестки и свекрови 15.09.22
Глава 39.2. Большая ссора невестки и свекрови 15.09.22
Глава 40.1. Как жестоко, она хочет убить 15.09.22
Глава 40.2. Как жестоко, она хочет убить 15.09.22
Глава 41.1. Срочное дело, её контрмеры 15.09.22
Глава 41.2. Срочное дело, её контрмеры 15.09.22
Глава 42. Сильная тревога. Жизнь за жизнь 15.09.22
Глава 43.1. Попросить травы для лечения 15.09.22
Глава 43.2. Попросить травы для лечения 15.09.22
Глава 44.1. Высвободите гнев из своего сердца 15.09.22
Глава 44.2. Высвободите гнев из своего сердца 15.09.22
Глава 45. Тепло ангельских крыльев 15.09.22
Глава 46. Ваша светлость запрещает тебе бояться 15.09.22
Глава 47. Но я всё равно очень боюсь 15.09.22
Глава 48. Потому что она хотела выйти за Вас замуж 15.09.22
Глава 49. Белый лотос терпит поражение 15.09.22
Глава 50.1. Указ императора 15.09.22
Глава 50.2. Указ императора 15.09.22
Глава 51.1. Мужество 15.09.22
Глава 51.2. Мужество 15.09.22
Глава 52.1. Странная болезнь, беременный мужчина 15.09.22
Глава 52.2. Странная болезнь, беременный мужчина 15.09.22
Глава 53.1. Вне всяких сомнений, он ошибается 15.09.22
Глава 53.2. Вне всяких сомнений, он ошибается 15.09.22
Глава 54.1. Надежда, метод лечения 15.09.22
Глава 54.2. Надежда, метод лечения 15.09.22
Глава 55. Истина должна быть скрыта 15.09.22
Глава 56.1. Ты обязана пойти с Вашей светлостью 15.09.22
Глава 56.2. Ты обязана пойти с Вашей светлостью 15.09.22
Глава 57. Битва со змеёй, грозная сила 15.09.22
Глава 58. Падение и его выбор 15.09.22
Глава 59.1. Соперничество в любви, женщина в белом одеянии 15.09.22
Глава 59.2. Соперничество в любви, женщина в белом одеянии 15.09.22
Глава 60.1. Неожиданно, старший брат и младшая сестра 15.09.22
Глава 60.2. Неожиданно, старший брат и младшая сестра 15.09.22
Глава 61.1. Конкуренция между женщинами 15.09.22
Глава 61.2. Конкуренция между женщинами 15.09.22
Глава 62.1. Угроза, Лекарственный Демон помнит обиды 15.09.22
Глава 62.2. Угроза, Лекарственный Демон помнит обиды 15.09.22
Глава 63. «Бесполезный мусор» бросает вызов естественному порядку вещей 15.09.22
Глава 64. Я не помешаю вам признать поражение 15.09.22
Глава 65.1. Найденный, новые встречи в будущем 15.09.22
Глава 65.2. Найденный, новые встречи в будущем 15.09.22
Глава 66.1. Тревожный, критический момент 15.09.22
Глава 66.2. Тревожный, критический момент 15.09.22
Глава 67.1. Беспокойство. Кто самый предначертанный 15.09.22
Глава 67.2. Беспокойство. Кто самый предначертанный 15.09.22
Глава 68.1. Определённый диагноз. Смертная казнь трёх поколений 15.09.22
Глава 68.2. Определённый диагноз. Смертная казнь трёх поколений 15.09.22
Глава 69.1. Вопрос закрыт. Не так ли? 15.09.22
Глава 69.2. Вопрос закрыт. Не так ли? 15.09.22
Глава 70.1. Много страха, чтобы пасть до взяточничества 15.09.22
Глава 70.2. Много страха, чтобы пасть до взяточничества 15.09.22
Глава 71.1. Акустическая встреча 15.09.22
Глава 71.2. Акустическая встреча 15.09.22
Глава 72.1. Процветание, подкуп слуг (покупка общественной поддержки) 15.09.22
Глава 72.2. Процветание, подкуп слуг (покупка общественной поддержки) 15.09.22
Глава 73.1. Спасение жизни, переговоры отца и дочери (отец и дочь ведут переговоры) 15.09.22
Глава 73.2. Спасение жизни, переговоры отца и дочери (отец и дочь ведут переговоры) 15.09.22
Глава 74. Правда, превосходящая все ожидания (часть 1) 15.09.22
Глава 75.1. Правда, превосходящая все ожидания (часть 2) 15.09.22
Глава 75.2. Правда, превосходящая все ожидания (часть 2) 15.09.22
Глава 76.1. Бесподобный молодой господин. 15.09.22
Глава 76.2. Бесподобный молодой господин. 15.09.22
Глава 77.1. Угрызения совести, почему Ванфэй скрывается? 15.09.22
Глава 77.2. Угрызения совести, почему Ванфэй скрывается? 15.09.22
Глава 78.1. Пари с высокими ставками. 15.09.22
Глава 78.2. Пари с высокими ставками. 15.09.22
Глава 79. Ключи должны быть точными 15.09.22
Глава 80. Самонадеянный молодой господин Семьи Хань 15.09.22
Глава 81. Ключ от сокровищницы, возьми, если посмеешь 15.09.22
Глава 82. Оставайся сильным, так держать! 15.09.22
Глава 83. Впечатляющая сила, разная степень наказания 15.09.22
Глава 84. Впечатляющая сила, разная степень наказания 15.09.22
Глава 85. Сдержанная Тётя Ли. 15.09.22
Глава 86.1. Состояние сокровищницы. 15.09.22
Глава 86.2. Состояние сокровищницы 15.09.22
Глава 87. Ваша светлость позаботится о змеином яде 15.09.22
Глава 88. Чаепитие. У каждого - свои собственные мысли 15.09.22
Глава 89. Секреты Тёти Ли. 15.09.22
Глава 90. Чайные листья, результаты исследования 15.09.22
Глава 91. Случайная встреча, дерзкий язык 15.09.22
Глава 92. Клятва, я буду защищать тебя, когда вырасту 15.09.22
Глава 93.1. Требует, имея на это вескую причину 15.09.22
Глава 93.2. Требует, имея на это вескую причину 15.09.22
Глава 94. Вынуждена ответить, Тетя Ли высказывает свое мнение 15.09.22
Глава 95. Непредвиденное, неожиданные следы змеиного яда. 15.09.22
Глава 96. Обещание, десять дней спустя 15.09.22
Глава 97. У меня, и правда, есть дело к тебе 15.09.22
Глава 98. Жить счастливо, не зная о счастье 15.09.22
Глава 99. Подождите, давайте заключим сделку 15.09.22
Глава 100. Доминируй, один из его людей 15.09.22
Глава 101. Разоблачение тайны, эксперт за кулисами 15.09.22
Глава 102. Допрос, дьявольская тактика 15.09.22
Глава 103.1. Неожиданно, она - самая опасная 15.09.22
Глава 103.2. Неожиданно, она - самая опасная 15.09.22
Глава 104. Ночной визит, жизнь, висящая на волоске 15.09.22
Глава 105. Чайная, появляется еще одна подсказка 15.09.22
Глава 106. Закрытие допроса, блокировка цели 15.09.22
Глава 107.1. Очень удобная техника 15.09.22
Глава 107.2. Очень удобная техника 15.09.22
Глава 108.1. Наиболее вероятный подозреваемый 15.09.22
Глава 108.2. Наиболее вероятный подозреваемый 15.09.22
Глава 109.1. Общие надежды 15.09.22
Глава 109.2. Общие надежды 15.09.22
Глава 110. Убийца превосходит все ожидания 15.09.22
Глава 111.1. Ядовитый человек, яростный враг 15.09.22
Глава 111.2. Ядовитый человек, яростный враг 15.09.22
Глава 112.1. Напуганы, признаться или нет 15.09.22
Глава 112.2. Напуганы, признаться или нет 15.09.22
Глава 113. Удача на фоне беды 15.09.22
Глава 114. Бдение, в ожидании чего? 15.09.22
Глава 115. Его зовут Гу Цишао 15.09.22
Глава 116. Логово, опоздали на один шаг 15.09.22
Глава 117. Вы не разочаровали Ваше Высочество 15.09.22
Глава 118. Непредвиденно, появляется хозяин 15.09.22
Глава 119. Твоему отцу не нравятся твои взгляды 15.09.22
Глава 120. Опасность, тысяча фунтов висят на волоске (часть 1) 15.09.22
Глава 121. Разочарование, так вот как оно 15.09.22
Глава 122. Ванфэй милует. Задело 15.09.22
Глава 123. Употребление лекарств. На грани потери самообладания 15.09.22
Глава 124. Возвращение назад, неудачный поворот событий 15.09.22
Глава 125. Хаос в усадьбе герцога Цинь 15.09.22
Глава 126. Спор, кто выиграет противостояние? 15.09.22
Глава 127. Противостояние, все собираются 15.09.22
Глава 128. Напряженная ситуация 15.09.22
Глава 129. Выбор в критический момент 15.09.22
Глава 130. Никакой пощады для плохого конца 15.09.22
Глава 131. За кулисами. На короткой ноге 15.09.22
Глава 132. Возвышенные слова. Восстановление своего имени 15.09.22
Глава 133. Непримиримая. Разглашение пари 15.09.22
Глава 134. Осуждение. Приложение всех усилий для борьбы 15.09.22
Глава 135. Тревога, есть ли яд? 15.09.22
Глава 136. Посмотрите скорее, что-то случилось 15.09.22
Глава 137. Его Высочество герцог Цинь появляется лично 15.09.22
Глава 138. Атакована 15.09.22
Глава 139. Обращайтесь за помощью, я сыграю вам раунд 15.09.22
Глава 140. Сердце тронуто, принимая тебя 15.09.22
Глава 141. Хань Юньси использовали 15.09.22
Глава 142. Душно, не по душе 15.09.22
Глава 143. Случайная встреча, пронесшаяся мимо 15.09.22
Глава 144. Хронически больной Императорский врач 15.09.22
Глава 145. Уместный, грозный 15.09.22
Глава 146. Император достигает компромисс по этому вопросу 15.09.22
Глава 147. Молчат. Никто не спрашивает 15.09.22
Глава 148. Разговоры о браке настолько удушающие 15.09.22
Глава 149. Таинственное, беззаботное настроение 15.09.22
Глава 150. Эта Ванфэй просто возмутительна 15.09.22
Глава 151. Соревнование по выпивке, бесконечные неприятности 15.09.22
Глава 152. Правила установлены, ставки высоки 15.09.22
Глава 153. Время вышло, победители и проигравшие определены 15.09.22
Глава 154. Грязная тактика 15.09.22
Глава 155. Ярость. Заговор на заговор 15.09.22
Глава 156. Вкус страдания в тишине 15.09.22
Глава 157. «Рис готовится» 15.09.22
Глава 158. Она само сознательна, сохраняя молчание 15.09.22
Глава 159. Демонстрация силы. Ты просила об этом 15.09.22
Глава 160. Затруднительное положение. Его позиция 15.09.22
Глава 161. Нет возможности пойти на уступки 15.09.22
Глава 162. Канун Нового года. Защита недостатков на семейном банкете 15.09.22
Глава 163. Испугалась. Это труп 15.09.22
Глава 164. Должно быть это ты отравила 15.09.22
Глава 165. Жестокие пытки. На волоске от смерти 15.09.22
Глава 166. Дорогая цена Герцога Цинь 15.09.22
Глава 167. Властный Герцог Цинь 15.09.22
Глава 168. Что с Вами случилось, императрица? 15.09.22
Глава 169. Потому что Ваше Высочество поступает так, как ему угодно 15.09.22
Глава 170. Несчастье. Какой чудовищный задира 15.09.22
Глава 171. Отказ от указа. Все из-за тебя 15.09.22
Глава 172. Чума. Народная тревога 15.09.22
Глава 173. Угроза. Он поймет 15.09.22
Глава 174. Я здесь, чтобы спасти тебя 15.09.22
Глава 175. Муфей, я вернулся 15.09.22
Глава 176. Подглядывание. Нечистая совесть 15.09.22
Глава 177. Очень выгодно, очень подозрительно 15.09.22
Глава 178. Лекарственный город. Разделение 15.09.22
Глава 179. Запретная зона. Ужасающий яд 15.09.22
Глава 180. Сбита с толку. Он не отравлен 15.09.22
Глава 181. Установление личности Значит, это был он 15.09.22
Глава 128. Напряженная ситуация

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть