Глава 130. Никакой пощады для плохого конца

Онлайн чтение книги Гениальная жена по ядам Poison Genius Consort
Глава 130. Никакой пощады для плохого конца

Глава 130. Никакой пощады для плохого конца.

«Хозяин, подумай хорошенько!» Леди Сюй слишком нервничала и не могла удержаться, чтобы не прервать еще раз. Что касается Хань Юньси, она решила закрыть глаза. Она ненавидела людей, которым нельзя доверять и которые предают! Даже когда Леди Сюй говорила, она не открывала глаза.

Но на этот раз Хань Конган не колебался. Его ответ был решительным.

“Этот простолюдин был искренен и действовал по своей воле!”

Его слова заставили замолчать всех. Все были ошеломлены, как проклятые, превратившись в статуи в одно мгновение. Никто из них не мог пошевелиться, особенно Леди Сюй, которая, казалось, превратилась в ледяную скульптуру без возможности дышать. Только робкое лицо седьмой мадам показывало удовлетворенную улыбку, слабую и легкую.

«Нет! Хозяин, ты не можешь так поступить! Ты не можешь!»Леди Сюй была первой, кто пришел в себя и бросилась к нему навстречу, упав на колени. Она начала плакать и бредить.

«Хозяин, как ты мог солгать? Как ты можешь быть таким предвзятым, таким жестоким!” — Леди Тяньсинь мертва уже много лет, Хань Юньси уже замужем! Почему ты так поступил? Почему?”

«Я пошла на компромисс ради общего блага, выйдя замуж за тебя. Я не жаловалась и не жалела, что я твоя наложница, но как ты мог так со мной поступить? Как ты мог? Скажи что-нибудь! Ответь мне!”

Как такое могло случиться?

Хань Роусю была настолько ошеломлена, что она почувствовала, что все ее внутренности вытащили. Она продолжала качать головой. Все эти ожидания, и это произошло! Му Люйю первой ожидала новостей снаружи. Она ожидала, что семья Хань поможет ей остановить Хань Юньси ради спора в течение трех дней! Но что она должна была говорить Му Люйю сейчас?

Что касается Хань Юци, он увидел, что его мать плачет, прежде чем он начал толкать отца. «Отец, ты врешь! Ты были вынужден, был!”

Хань Конгана толкнули на землю, но его взгляд оставался устойчивым после того, как он пожертвовал узами крови ради праведности. Он поднялся на ноги, чтобы еще раз заговорить.

«Великая наложница И, я был полностью искренен. Цинь Ванфэй не заставляла меня! Ключи от хранилища семьи Хань будет храниться у Цинь Ванфэй, и новый глава семьи Хань будет предложен ею и пройдет через испытания, чтобы принять решение.”

Цвет лица великой наложницы побледнел. Она была настолько уверена в себе, что никогда не видела, чтобы Хань Конган отказался от ее предложения выбрать Хань Юньси. Она не могла не покачать головой, не в состоянии говорить.

Но Хань Юци внезапно закричал в гневе: «Я не согласен!» Он поднял кулак и направился к Хань Конгану.

«Погоди!» Хань Юньси воскликнула, мчась вниз, чтобы остановить его, но она была слишком далеко, чтобы добраться до него. Но перед самым ударом Седьмая мадам ворвалась в сторону, чтобы защитить Хань Конгана.

Удар!

Удар кулака Хань Юци приземлился прямо на голову Седьмой мадам. Она только почувствовала внезапный удар сквозь ее череп, прежде чем ее видение потемнело. Затем она рухнула на Хань Конгана. Только тогда Хань Юци пришел в себя и понял, что он переусердствовал.

«Несчастный сын!» Хань Конган бушевал, держа Седьмую Мадам. Все его тело дрожало. Испуганный маленький Иэр потерял рассудок и оторопел, прежде чем броситься к ним, плача.

«Мама мама!»

Хан Юньси наконец схватила Хань Юци за руку и отвела его в сторону. Ее ярость поднялась до небес.

«Свяжите Хань Юци!»

Видя, что Цинь Ванфэй так разозлилась ни один из судей не осмелился откладывать это.

Как они могли в такое время спрашивать Великую наложницу? Два яменских бегуна [1] пришли, чтобы взять Хань Юци под стражу. Он испугался без ума и совершенно забыл сопротивляться, когда они повесили веревку на шее и завязали ему руки за спиной.

Хань Юньси поспешно осмотрела травму Седьмой мадам и увидела, что она полностью потеряла сознание. У нее на голове была кровь. Как специалиста по ядам, у нее не бывало таких травм! Хань Конган тоже был шокирован, забыв, что он был божественным врачом. Он посмотрел на Седьмую Мадам, его сердце наполнилось бедой, страх был написан на его чертах. Некоторое время он не знал, что делать.

«Кто-нибудь, быстро, найдите врача!» Быстро!» — закричала Хань Юньси.

Несколько помощников поспешили помочь вывести Седьмую Мадам на улицу, и Маленький Иэр плакал и кричал, когда бежал за ними. Хань Юньси тоже хотела пойти с ними, но они должны были закончить дело здесь, в зале! Эта презренная мать и сын Сюй. Если она не исправит их сегодня, то она не Хань Юньси!

Поскольку все происходило слишком быстро, Леди Сюй могла только смотреть с колотящимся сердцем. Только до тех пор, пока Седьмая Мадам не была выведена, и Хань Юци не был связан, она не могла опомниться. Сразу же она встала на колени, чтобы умолять о пощаде.

«Достопочтенная императорская наложница, помилуйте! Помилуйте! Юци слишком молод, чтобы лучше знать. Его личность грубая, но он никогда, никогда не хотел сделать злобный поступок, только пощадите его!»

Великая наложница И не оправилась от шока после решения Хань Конгана, прежде чем ее поразил Хань Юци. Сейчас ее лицо было бледным, когда она проверила толпу в зале.

Безумие! Хаос!

Ее уверенная победа полностью сбежала от ее хватки, оставив ее мысли.

«Леди Сюй, у тебя все еще есть нервы просить прощения?» Хань Юньси сказала холодно. Она действительно не могла понять таких людей. «Хань Юци уже шестнадцать, он едва ли трехлетний ребенок и нагло напал с физическим насилием в этом великом зале. Он проигнорировал достопочтенную императорскую наложницу и ванфэй, действуя неуважительно. Теперь он сделал шаг против своего отца и повредил наложницу своего отца, величайшая измена сыновей благочестию! Какая польза от сохранения такого непочтительного и нелогичного зверя?»

Вопрос Хань Юньси только напугал Леди Сюй, пока слезы не вылились из ее глаз. Она знала, что бесполезно просить Хань Юньси о помощи сейчас, но, увидев, что у великой наложницы И не было никакой реакции, она немедленно послала умоляющий взгляд на Мурон Ванру. Мурон Ванру, ах, Мурон Ванру. Ты был тем, кто сказал, что нет никакой опасности, что все будет хорошо. Как все могло получиться так!

Ты был тем, кто обещал мне, что Великая наложница И точно станет на мою сторону.

Ты должна помочь мне вставить хорошее слово!

Мурон Ванру как и Великая наложница И все еще не оправилась от шока после выбора Хань Конгана. Напуганная Хань Юци, она даже не заметила, что Леди Сюй наблюдает за ней.

«Чиновник Оуян, поскольку Хань Юци совершил худшее преступление в измене и ереси, как с ним бороться?» Спросила Хань Юньси.

Испуганный Оуян быстро встал, оглядываясь на Великую наложницу И и Леди Сюй, не зная, как ответить.

«Ответьте!» Хань Юньси сказала сердито, очень жестоко.

Испугавшись, Оуян больше не осмеливался задерживать. «За действие так нагло в суде, статуты утверждают, что … что … это трехлетний тюремный срок!»

«Нет!» Хань Юци внезапно взревел, как дикий зверь, безумно борясь, чтобы освободиться. К счастью, яменские бегуны крепко держали его на месте. Его вой заставил ошеломленную великую наложницу И бессознательно от броситься назад.

Раньше она никогда не сталкивалась с такой интенсивной, ужасающей сценой. Она действительно испугалась. Кто заботился о Хань Юци?

Она закричала: «Скорее! Скорее, заберите его! Заблокируйте его в императорских тюрьмах! Слишком ужасно, он вообще не подчиняется законам земли!» По ее словам, бегуны начали вытаскивать заключенного, но Леди Сюй помчалась, чтобы остановить их.

«Достопочтенная императорская наложница, пощадите его! Пожалейте его! Достопочтенная императорская наложница, умоляю вас …»

«Мадам Сюй, какое право ты имеешь просить достопочтенную императорскую наложницу?» Хань Юньси решительно прервала ее вопрос.

Леди Сюй хотела сказать, но не посмела. Она только продолжала умолять великую наложницу И. «Достопочтенная императорская наложница, помилуйте! Помилуйте! Юкци был только …»

Но Хань Юньси только прервала ее снова. «Мадам Сюй, ты оскорбила Ванфэй и устроила скандал перед имением Герцога Цинь, запачкав наше имя и репутацию. Ты признаешь свои преступления?»

Без этого напоминания, Леди Сюй, возможно, действительно забыла, что ей было трудно даже сохранить себя. Она вдруг успокоилась, когда вспомнила о своем неблагоприятном положении. Ее преступления были гораздо более серьезными, чем Хань Юци. Она медленно повернулась, чтобы взглянуть на Хань Юньси, встречая этот неустанный взгляд, падая назад. Между тем, ямены тащили Хань Юци.

«Мама, спаси меня! Спаси меня!»

«Мама, найди дедушку, чтобы спасти меня, я не это имел в виду! Мама!»

……

В тишине зала смешные просьбы Хань Юци о помощи были еще более отчетливыми и смешными. Его дед был магистратом Совета гражданских дел. Если бы он знал, что произошло сегодня, ему будет трудно спасти свою жизнь, а тем более их.

Хань Юци было лучше нести бремя его собственных преступлений.

Что касается преступлений Леди Сюй, это будет зависеть от обстоятельств. Если что-то пойдет не так, даже главный судья Совета гражданских дел будет замешан с ней.

Крики помощи Хань Юци стали слабее, пока молчание не вернулось в зал суда. Леди Сюй опустилась на колени на полу, а мадам Ли уже давно утащила неудовлетворенную Хань Руосю. Ни один из них не посмел сделать звук. Что касается Хань Конгана, то он держался голову от начала до конца, безучастно стоя на коленях. Все наконец успокоилось, но это было просто затишье перед бурей. Хань Юньси сделала глубокий вдох и вернулась на свое место рядом с великой наложницей. Она аккуратно поправила свою одежду, прежде чем сесть. Пока Хань Конган не опорочил ее и встал рядом с ней, ей нечего было бояться!

Она посмотрела на великую наложницу И и подчеркнула слово за словом: «Муфей, правда нет. Пожалуйста, примите решение о том, как бороться с Леди Сюй».

Великая наложница И успокоилась, прежде чем медленно повернулась, чтобы посмотреть на Хань Юньси. Она знала, что снова проиграла! Хань Юньси был просто молодой девушкой без поддержки или сторонников, но почему она была таким трудным противником? Почему Хань Конган оставил будущее семьи Хань в ее руках, отказываясь от ее помощи?

Неужели она действительно недооценила Хань Юньси?

Сердце великой наложницы И дрогнуло в первый раз. Но прежде, чем она успела выступить, Мурон Ванру перебила ее. «Муфей я думаю, это недоразумение! Только такое недоразумение могло привести к этому!»

По правде говоря, она провела это все за кулисами, используя Леди Сюй в качестве ее шанса. Если бы она ничего не сделала, личность Леди Сюй могла бы сдать ее. Тогда ей пришлось бы не сладко!

«Маленькая сестра Ванру, разве твоя спина не болит, когда разговариваешь, стоя [2]?» — холодно рассмеялась Хань Юньси.

Когда она поднялась, Мурон Ванру мгновенно встала. «Невестка, не говори так. Я думаю только от имени твоей семьи Хань, не так ли? В конце концов, вы одна семья».

Тсстс!

Хань Юньси вздохнула от волнения. Мурон Ванру действовала как квинтэссенция белого лотоса. Но Хань Юньси никогда не была неуклюжим, недисциплинированным оратором. Она лениво спросила: «Маленькая сестра Ванру, ты считаешь, что домашние дела герцога Цинь не являются моими семейными делами? Маленькая сестра Ванру не считает меня частью семьи?»

-о-

[1] яменские бегуны (衙役) — yayi, мужчины, занятые в «общей службе» в ямене, или в офисе и резиденции магистрата. Они могли работать в качестве привратников, надзирателей, полицейских, ночных сторожей и т. Д.

[2] не будет твоя спина болеть от разговора (站着 说话 不 腰疼 吗) — zhan zhe shuohua bu yao teng ma, чтобы блеснуть, стать экспертом кресла, выступать за других, не сделав ничего дельного.


Читать далее

Jie Mo. Гениальная жена по ядам
Гениальная жена по ядам 15.09.22
Глава 1. Неожиданно, она выходит замуж 15.09.22
Глава 2. Позор, возвращайтесь завтра 15.09.22
Глава 3. Не уходит, эта сестра - не слабый противник 15.09.22
Глава 4. Что ж, пусть ждет 15.09.22
Глава 5. Знакомая тревога 15.09.22
Глава 6. Благоприятные часы 15.09.22
Глава 7. Чья красота может стать причиной падения страны? 15.09.22
Глава 8. В брачных апартаментах 15.09.22
Глава 9. Таинственный мужчина 15.09.22
Глава 10. Раздевайся 15.09.22
Глава 11. Куда ты хочешь, чтобы его светлость ушла? 15.09.22
Глава 12. Умный подкуп 15.09.22
Глава 13. Капля красного цвета на белом платке 15.09.22
Глава 14. Нет уверенности в сердце 15.09.22
Глава 15. Довольно интересный и праведный 15.09.22
Глава 16. Проводить тебя, как бушующую реку 15.09.22
Глава 17. Близкая и дружественная Вдовствующая императрица 15.09.22
Глава 18. Самый уважаемый человек 15.09.22
Глава 19. Рецепт противоядия 15.09.22
Глава 20. Неотложная помощь 15.09.22
Глава 21. Бесполезный мусор говорит за себя 15.09.22
Глава 22.1. Ответный удар с помощью игл в акупунктурных точках 15.09.22
Глава 22.2. Ответный удар с помощью игл в акупунктурных точках 15.09.22
Глава 23.1. Подозрения без доказательств 15.09.22
Глава 23.2. Подозрения без доказательств 15.09.22
Глава 24.1. Нужен сильный характер, чтобы попросить денег 15.09.22
Глава 24.2. Нужен сильный характер, чтобы попросить денег 15.09.22
Глава 25. Неожиданно изменилось состояние пациента 15.09.22
Глава 26.1. Унижение, агрессивный урок 15.09.22
Глава 26.2. Унижение, агрессивный урок 15.09.22
Глава 27.1. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 1) 15.09.22
Глава 27.2. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 1) 15.09.22
Глава 28. Непреклонность перед незаконным наказанием (часть 2) 15.09.22
Глава 29.1. Полагаясь на твою сердечность 15.09.22
Глава 29.2. Полагаясь на твою сердечность 15.09.22
Глава 30.1. Дать шанс на побег 15.09.22
Глава 30.2. Дать шанс на побег 15.09.22
Глава 31. Взявшись за гуж, не говори, что не дюж 15.09.22
Глава 32.1. Спасение, гонка со временем 15.09.22
Глава 32.2. Спасение, гонка со временем 15.09.22
Глава 33.1. Спаситель, просто покорно ожидайте 15.09.22
Глава 33.2. Спаситель, просто покорно ожидайте 15.09.22
Глава 34.1. Нервное ожидание исхода 15.09.22
Глава 34.2. Нервное ожидание исхода 15.09.22
Глава 35.1. Назначение наказания, пользуясь чужим авторитетом 15.09.22
Глава 35.2. Назначение наказания, пользуясь чужим авторитетом 15.09.22
Глава 36.1. Позволить хорошо всё рассмотреть 15.09.22
Глава 36.2. Позволить хорошо всё рассмотреть 15.09.22
Глава 37.1. Гости, молодой генерал помнит доброту 15.09.22
Глава 37.2. Гости, молодой генерал помнит доброту 15.09.22
Глава 38.1. Возвращение Главной наложницы И 15.09.22
Глава 38.2. Возвращение Главной наложницы И 15.09.22
Глава 39.1. Большая ссора невестки и свекрови 15.09.22
Глава 39.2. Большая ссора невестки и свекрови 15.09.22
Глава 40.1. Как жестоко, она хочет убить 15.09.22
Глава 40.2. Как жестоко, она хочет убить 15.09.22
Глава 41.1. Срочное дело, её контрмеры 15.09.22
Глава 41.2. Срочное дело, её контрмеры 15.09.22
Глава 42. Сильная тревога. Жизнь за жизнь 15.09.22
Глава 43.1. Попросить травы для лечения 15.09.22
Глава 43.2. Попросить травы для лечения 15.09.22
Глава 44.1. Высвободите гнев из своего сердца 15.09.22
Глава 44.2. Высвободите гнев из своего сердца 15.09.22
Глава 45. Тепло ангельских крыльев 15.09.22
Глава 46. Ваша светлость запрещает тебе бояться 15.09.22
Глава 47. Но я всё равно очень боюсь 15.09.22
Глава 48. Потому что она хотела выйти за Вас замуж 15.09.22
Глава 49. Белый лотос терпит поражение 15.09.22
Глава 50.1. Указ императора 15.09.22
Глава 50.2. Указ императора 15.09.22
Глава 51.1. Мужество 15.09.22
Глава 51.2. Мужество 15.09.22
Глава 52.1. Странная болезнь, беременный мужчина 15.09.22
Глава 52.2. Странная болезнь, беременный мужчина 15.09.22
Глава 53.1. Вне всяких сомнений, он ошибается 15.09.22
Глава 53.2. Вне всяких сомнений, он ошибается 15.09.22
Глава 54.1. Надежда, метод лечения 15.09.22
Глава 54.2. Надежда, метод лечения 15.09.22
Глава 55. Истина должна быть скрыта 15.09.22
Глава 56.1. Ты обязана пойти с Вашей светлостью 15.09.22
Глава 56.2. Ты обязана пойти с Вашей светлостью 15.09.22
Глава 57. Битва со змеёй, грозная сила 15.09.22
Глава 58. Падение и его выбор 15.09.22
Глава 59.1. Соперничество в любви, женщина в белом одеянии 15.09.22
Глава 59.2. Соперничество в любви, женщина в белом одеянии 15.09.22
Глава 60.1. Неожиданно, старший брат и младшая сестра 15.09.22
Глава 60.2. Неожиданно, старший брат и младшая сестра 15.09.22
Глава 61.1. Конкуренция между женщинами 15.09.22
Глава 61.2. Конкуренция между женщинами 15.09.22
Глава 62.1. Угроза, Лекарственный Демон помнит обиды 15.09.22
Глава 62.2. Угроза, Лекарственный Демон помнит обиды 15.09.22
Глава 63. «Бесполезный мусор» бросает вызов естественному порядку вещей 15.09.22
Глава 64. Я не помешаю вам признать поражение 15.09.22
Глава 65.1. Найденный, новые встречи в будущем 15.09.22
Глава 65.2. Найденный, новые встречи в будущем 15.09.22
Глава 66.1. Тревожный, критический момент 15.09.22
Глава 66.2. Тревожный, критический момент 15.09.22
Глава 67.1. Беспокойство. Кто самый предначертанный 15.09.22
Глава 67.2. Беспокойство. Кто самый предначертанный 15.09.22
Глава 68.1. Определённый диагноз. Смертная казнь трёх поколений 15.09.22
Глава 68.2. Определённый диагноз. Смертная казнь трёх поколений 15.09.22
Глава 69.1. Вопрос закрыт. Не так ли? 15.09.22
Глава 69.2. Вопрос закрыт. Не так ли? 15.09.22
Глава 70.1. Много страха, чтобы пасть до взяточничества 15.09.22
Глава 70.2. Много страха, чтобы пасть до взяточничества 15.09.22
Глава 71.1. Акустическая встреча 15.09.22
Глава 71.2. Акустическая встреча 15.09.22
Глава 72.1. Процветание, подкуп слуг (покупка общественной поддержки) 15.09.22
Глава 72.2. Процветание, подкуп слуг (покупка общественной поддержки) 15.09.22
Глава 73.1. Спасение жизни, переговоры отца и дочери (отец и дочь ведут переговоры) 15.09.22
Глава 73.2. Спасение жизни, переговоры отца и дочери (отец и дочь ведут переговоры) 15.09.22
Глава 74. Правда, превосходящая все ожидания (часть 1) 15.09.22
Глава 75.1. Правда, превосходящая все ожидания (часть 2) 15.09.22
Глава 75.2. Правда, превосходящая все ожидания (часть 2) 15.09.22
Глава 76.1. Бесподобный молодой господин. 15.09.22
Глава 76.2. Бесподобный молодой господин. 15.09.22
Глава 77.1. Угрызения совести, почему Ванфэй скрывается? 15.09.22
Глава 77.2. Угрызения совести, почему Ванфэй скрывается? 15.09.22
Глава 78.1. Пари с высокими ставками. 15.09.22
Глава 78.2. Пари с высокими ставками. 15.09.22
Глава 79. Ключи должны быть точными 15.09.22
Глава 80. Самонадеянный молодой господин Семьи Хань 15.09.22
Глава 81. Ключ от сокровищницы, возьми, если посмеешь 15.09.22
Глава 82. Оставайся сильным, так держать! 15.09.22
Глава 83. Впечатляющая сила, разная степень наказания 15.09.22
Глава 84. Впечатляющая сила, разная степень наказания 15.09.22
Глава 85. Сдержанная Тётя Ли. 15.09.22
Глава 86.1. Состояние сокровищницы. 15.09.22
Глава 86.2. Состояние сокровищницы 15.09.22
Глава 87. Ваша светлость позаботится о змеином яде 15.09.22
Глава 88. Чаепитие. У каждого - свои собственные мысли 15.09.22
Глава 89. Секреты Тёти Ли. 15.09.22
Глава 90. Чайные листья, результаты исследования 15.09.22
Глава 91. Случайная встреча, дерзкий язык 15.09.22
Глава 92. Клятва, я буду защищать тебя, когда вырасту 15.09.22
Глава 93.1. Требует, имея на это вескую причину 15.09.22
Глава 93.2. Требует, имея на это вескую причину 15.09.22
Глава 94. Вынуждена ответить, Тетя Ли высказывает свое мнение 15.09.22
Глава 95. Непредвиденное, неожиданные следы змеиного яда. 15.09.22
Глава 96. Обещание, десять дней спустя 15.09.22
Глава 97. У меня, и правда, есть дело к тебе 15.09.22
Глава 98. Жить счастливо, не зная о счастье 15.09.22
Глава 99. Подождите, давайте заключим сделку 15.09.22
Глава 100. Доминируй, один из его людей 15.09.22
Глава 101. Разоблачение тайны, эксперт за кулисами 15.09.22
Глава 102. Допрос, дьявольская тактика 15.09.22
Глава 103.1. Неожиданно, она - самая опасная 15.09.22
Глава 103.2. Неожиданно, она - самая опасная 15.09.22
Глава 104. Ночной визит, жизнь, висящая на волоске 15.09.22
Глава 105. Чайная, появляется еще одна подсказка 15.09.22
Глава 106. Закрытие допроса, блокировка цели 15.09.22
Глава 107.1. Очень удобная техника 15.09.22
Глава 107.2. Очень удобная техника 15.09.22
Глава 108.1. Наиболее вероятный подозреваемый 15.09.22
Глава 108.2. Наиболее вероятный подозреваемый 15.09.22
Глава 109.1. Общие надежды 15.09.22
Глава 109.2. Общие надежды 15.09.22
Глава 110. Убийца превосходит все ожидания 15.09.22
Глава 111.1. Ядовитый человек, яростный враг 15.09.22
Глава 111.2. Ядовитый человек, яростный враг 15.09.22
Глава 112.1. Напуганы, признаться или нет 15.09.22
Глава 112.2. Напуганы, признаться или нет 15.09.22
Глава 113. Удача на фоне беды 15.09.22
Глава 114. Бдение, в ожидании чего? 15.09.22
Глава 115. Его зовут Гу Цишао 15.09.22
Глава 116. Логово, опоздали на один шаг 15.09.22
Глава 117. Вы не разочаровали Ваше Высочество 15.09.22
Глава 118. Непредвиденно, появляется хозяин 15.09.22
Глава 119. Твоему отцу не нравятся твои взгляды 15.09.22
Глава 120. Опасность, тысяча фунтов висят на волоске (часть 1) 15.09.22
Глава 121. Разочарование, так вот как оно 15.09.22
Глава 122. Ванфэй милует. Задело 15.09.22
Глава 123. Употребление лекарств. На грани потери самообладания 15.09.22
Глава 124. Возвращение назад, неудачный поворот событий 15.09.22
Глава 125. Хаос в усадьбе герцога Цинь 15.09.22
Глава 126. Спор, кто выиграет противостояние? 15.09.22
Глава 127. Противостояние, все собираются 15.09.22
Глава 128. Напряженная ситуация 15.09.22
Глава 129. Выбор в критический момент 15.09.22
Глава 130. Никакой пощады для плохого конца 15.09.22
Глава 131. За кулисами. На короткой ноге 15.09.22
Глава 132. Возвышенные слова. Восстановление своего имени 15.09.22
Глава 133. Непримиримая. Разглашение пари 15.09.22
Глава 134. Осуждение. Приложение всех усилий для борьбы 15.09.22
Глава 135. Тревога, есть ли яд? 15.09.22
Глава 136. Посмотрите скорее, что-то случилось 15.09.22
Глава 137. Его Высочество герцог Цинь появляется лично 15.09.22
Глава 138. Атакована 15.09.22
Глава 139. Обращайтесь за помощью, я сыграю вам раунд 15.09.22
Глава 140. Сердце тронуто, принимая тебя 15.09.22
Глава 141. Хань Юньси использовали 15.09.22
Глава 142. Душно, не по душе 15.09.22
Глава 143. Случайная встреча, пронесшаяся мимо 15.09.22
Глава 144. Хронически больной Императорский врач 15.09.22
Глава 145. Уместный, грозный 15.09.22
Глава 146. Император достигает компромисс по этому вопросу 15.09.22
Глава 147. Молчат. Никто не спрашивает 15.09.22
Глава 148. Разговоры о браке настолько удушающие 15.09.22
Глава 149. Таинственное, беззаботное настроение 15.09.22
Глава 150. Эта Ванфэй просто возмутительна 15.09.22
Глава 151. Соревнование по выпивке, бесконечные неприятности 15.09.22
Глава 152. Правила установлены, ставки высоки 15.09.22
Глава 153. Время вышло, победители и проигравшие определены 15.09.22
Глава 154. Грязная тактика 15.09.22
Глава 155. Ярость. Заговор на заговор 15.09.22
Глава 156. Вкус страдания в тишине 15.09.22
Глава 157. «Рис готовится» 15.09.22
Глава 158. Она само сознательна, сохраняя молчание 15.09.22
Глава 159. Демонстрация силы. Ты просила об этом 15.09.22
Глава 160. Затруднительное положение. Его позиция 15.09.22
Глава 161. Нет возможности пойти на уступки 15.09.22
Глава 162. Канун Нового года. Защита недостатков на семейном банкете 15.09.22
Глава 163. Испугалась. Это труп 15.09.22
Глава 164. Должно быть это ты отравила 15.09.22
Глава 165. Жестокие пытки. На волоске от смерти 15.09.22
Глава 166. Дорогая цена Герцога Цинь 15.09.22
Глава 167. Властный Герцог Цинь 15.09.22
Глава 168. Что с Вами случилось, императрица? 15.09.22
Глава 169. Потому что Ваше Высочество поступает так, как ему угодно 15.09.22
Глава 170. Несчастье. Какой чудовищный задира 15.09.22
Глава 171. Отказ от указа. Все из-за тебя 15.09.22
Глава 172. Чума. Народная тревога 15.09.22
Глава 173. Угроза. Он поймет 15.09.22
Глава 174. Я здесь, чтобы спасти тебя 15.09.22
Глава 175. Муфей, я вернулся 15.09.22
Глава 176. Подглядывание. Нечистая совесть 15.09.22
Глава 177. Очень выгодно, очень подозрительно 15.09.22
Глава 178. Лекарственный город. Разделение 15.09.22
Глава 179. Запретная зона. Ужасающий яд 15.09.22
Глава 180. Сбита с толку. Он не отравлен 15.09.22
Глава 181. Установление личности Значит, это был он 15.09.22
Глава 130. Никакой пощады для плохого конца

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть