Онлайн чтение книги Мне не нужны твои извинения I Won’t Accept Your Regrets
1 - 123

"Его Величество - мой отец?"

Выражение лица Карлайла выдало мое крайнее удивление.

Он был еще юн, но уже знал, как высоко сидит монарх империи.

Как он мог не удивиться тому, каким человеком вдруг стал его отец?

И даже если Карлайл был умнее своих сверстников, не каждый взрослый мог принять такую новость.

Карлайлу потребуется много времени и усилий, чтобы разглядеть отца Рэймонда.

Это должно было быть представлено шаг за шагом, но сейчас времени в обрез.

Весь мир вокруг вот-вот услышит правду, поэтому я должна была рассказать Карлайлу.

Было бы гораздо сложнее, если бы он услышал это от незнакомцев.

Я подтвердила, глядя в темные, растерянные глаза Карлайла.

"Да. Его Величество - отец Карлайла".

Карлайл плотно сомкнул губы и избегал моего взгляда.

У Карлайла была привычка что-то не любить.

"Тебе не нужно терпеть, если ты хочешь мне что-то сказать".

Карлайл посмотрел на меня и осторожно начал.

"Мама... действительно ли мне так необходимо иметь отца?"

"Хм?"

Я была ошеломлена неожиданными словами.

Тебе обязательно иметь отца?

Я лучше других знала, что Карлайл скучает по отцу, даже если он молчит об этом.

Еще в королевстве Лунд он всегда спрашивал, сможем ли мы когда-нибудь жить с его отцом.

И вдруг такое заявление?

Карлайл сказал, крепко держа меня за руки.

"Мама, я боюсь Его Величества. Я просто хочу жить с мамой, а не с папой".

Карлайл держал меня за руки, будто больше не хотел ничего слушать. Что случилось с Рэймондом, пока я лежала без сознания?

Это было очень неловко, но сейчас первоочередной задачей было успокоить моего ребенка.

"Карлайл, ты хочешь увидеть папу? Его Величество не такой уж ужасный человек".

Я нежно погладила Карлайла по голове и попыталась успокоить его, но ребенок стиснул зубы и сопротивлялся.

Я никогда не думала, что Карлайл так возненавидит Рэймонда.

Но когда он случайно встретил Рэймонда на рынке, тот произвел на него хорошее впечатление.

Но воспоминания Карлайла, казалось, со временем поблекли.

"Мама, мы можем просто вернуть все, как было?"

Мое сердце тяжелеет от того, что произойдет в будущем.

Я даже не настраивала его против Рэймонда.

Тем не менее, такая реакция... Это было неожиданно.

"Теперь это наш с Карлайлом дом. Посмотри, сколько здесь места. Возможно, Карлайлу здесь еще понравится".

Он нарочито ярко улыбнулся, но снова сомкнул губы в досаде.

Я почувствовала его нежелание, глядя на него сверху вниз.

Когда я металась в раздумьях, как бы его еще больше успокоить, отец похлопал меня по плечу.

На мой вопросительный взгляд отец лишь покачал головой, как бы намекая, что сейчас нужно оставить все как есть.

Меня беспокоила подавленность и нежелание Карлайла, но отец был прав.

Принуждение его к согласию только усилит неприятие Карлайла.

Сын склонил голову мне на грудь и быстро уснул.

"Наверное, сильно измотался, бегая по всему дворцу".

Отец посмотрел на спящего Карлайла и улыбнулся.

"Отец, а что между ними произошло с императором?"

"Фактически, абсолютно ничего. Возможно... Это потому, что все для него еще незнакомо и страшно? Карлайлу нужно время".

"Да."

Почему-то я беспокоилась, что реакция сына на Рэймонда не угаснет, а как раз наоборот. Но я постаралась успокоить свои переживания, ведь все было не так уж плохо.

Если мы будем проводить больше времени вместе, Карлайл постепенно смирится.

Я осторожно положила голову Карлайла на подушку и нежно погладила его мягкие щеки.

Он все еще маленький.

Внутри он пылал огнем при одной только мысли о том трудном пути, который ждет его в будущем.

Я хотела позволить тебе жить свободной жизнью. Я даже стерла существование твоего отца.

Прости, Карлайл.

В итоге я не смогла защитить своего ребенка от крови и ветров и осталась лишь человеком, который забрал ребенка у его отца.

"Элли, это не твоя вина".

услышала я тревожный голос отца.

"Ты сделала все, что могла. Поэтому не вини себя ни в чем. Весь грех падет на тех, кто совершил эти мерзости. Лучше подумай о том, что нас ждет в будущем".

Слова отца принесли мне мало утешения.

Как сказал мой отец, в будущем не будет места для траура.

"Император уже объявил о смерти Фрейда Друа?"

"Он даже сообщил все подробности".

"Возможно, завтра в статье будет упомянута и книга, найденная в резиденции герцога. И что внутри нее есть имя Сиос. Слухи посеют новые сомнения в отношениях между двумя домами, и мой отец тоже попадет под огонь".

"Конечно. Я буду следить за балансом сил, так почему бы тебе не позаботиться о своем здоровье? Карлайл... потребуется много энергии, чтобы обеспечить его безопасность".

"Я знаю."

Будет просто замечательно, если дом Сиоса будет немедленно уничтожен под предлогом возмездия за убитого Друа. Но если нет, то мы пойдем в обход.

Говорят также, что престиж Сиоса упал, но силы, опиравшиеся на Эдмунда, все еще сильны.

Будет нелегко снять первого принца с его насеста и возвести туда Карлайла.

Я знаю, что это непросто, и, возможно, мне снова придется рисковать жизнью, но это единственный способ обеспечить безопасность Карлайла.

С того момента, как станет ясно, что в нем течет кровь императора, игры престолов просто не избежать.

Кроме того, маркиз Сиос питает к нам лютое отвращение, поэтому отступление для нас - это только верная смерть.

Даже если мы останемся в живых, такая жизнь будет полна лишений.

Я бы никогда не попросила Карлайла смириться с этим.

Я обязательно выиграю эту войну, войну, развязанную Лизой Сиос, только чтобы защитить своего ребенка.

Полная решимости, я поцеловала спящего Карлайла в лоб.

*****

Поместье Друа.

За герцогской обителью клубился черный дым.

Это были похороны покойного Фрейда Друа.

Не похоже, что похороны предназначались человеку, который был герцогом империи, но его заклеймили как преступника, заговорщика против монарха.

Джереми отдал приказ развеять пепел в глубине леса, вернулся в дом и увидел, как черный дым растворяется в небе.

Герцог умер. 

Ночь была темной, а ворчание слуг не утихало.

Лишь поздно вечером Джереми вернулся в свой кабинет и стал сосредоточенно рыскать среди вещей бывшего герцога.

Здание все еще хранило следы его отца.

И хотя особой печали это не вызывало, камень на сердце продолжал давать о себе знать.

Он был мерзким отцом до последнего.

Он был человеком, который ни на минуту не мог по-настоящему расслабиться.

И даже после смерти у Джереми от него болела голова.

Лиза Сиос и Маркиз Сиос.

Мы должны привлечь этих двоих к ответственности за убийство отца и попытку убийства Элли.

'А для этого мне нужно немного узнать о Сиосе...'

Джереми встал и снова открыл тайное хранилище герцога.

Оно по-прежнему пустовало.

Именно здесь когда-то лежали доказательства деяний Сиоса.

Их похитил убийца?

Они действительно нашли сейф?

Сейф был спрятан за книжным шкафом, и найти его было нелегко.

Не мог ли параноик лично сообщить Сиосу, что сейф найден?

Если бы убийца знал только о самом существовании сейфа и попытался его найти, весь кабинет был бы перевернут вверх дном.

Рано утром внутри все было чисто.

Если грязь украл не убийца, то...

Пока Джереми хмурился от такой возможности, раздался стук.

"Войдите".

"Наследник... Нет, сэр, герцог. Прошу прощения".

В кабинет вошел не кто иной, как дворецкий.

"Все в порядке. Я тоже не привык к новому титулу. Вы все уладили? "

"Все решено в лесу. Провожать герцога в таком виде - грех на душу".

Голос дворецкого дрожал.

"Он заговорщик, посягнувший на королевскую семью. Вам запрещено повторять это. Это последний раз, когда я закрываю глаза".

Джереми пришлось сделать предупреждение, потому что он знал, что дворецкий был предан покойному больше, чем кто-либо другой в мире.

Дворецкий отпрянул и поднял голову от такого холодного тона.

"Я буду осторожен в будущем. Приношу свои извинения".

"Я не собираюсь усложнять вам жизнь. Иди, сделай все, чтобы восстановить порядок в поместье".

"Да. Но что за дело с этим сейфом?"

Дворецкий посмотрел на открытый сейф позади Джереми.

Значит, он тоже знал об этом месте? О тайном хранилище герцога.

Дворецкий был одним из немногих людей, которым его отец полностью доверял.

Значит, он тоже знал о тайнике.

Будто предсказание Джереми было верным, на лице дворецкого не было заметно особого волнения.

"Да. Я знал об этом сейфе".

"Как давно мой отец хранит в нем вещи?"

"Я этого не знаю. Приношу свои извинения".

Дворецкий ответил, что не знает, но Джереми явно все видел.

Глаза дворецкого дрожат, когда он говорит.

Если сорвать маску, то что-то обязательно выплывет наружу.

Благодаря этому Джереми был уверен, что улики в хранилище не были украдены убийцей.

"Ладно-ладно. Ты сегодня устал, так что иди и отдохни".

"Да, сэр".

Дворецкий ушел, а Джереми двинулся в путь.

Зная, что убийца не украл бумаги, он все еще мог сделать свой ход и найти улики.

Выйдя из кабинета, он столкнулся со слугой.

"Герцог, сэр".

"В чем дело?"

"Я... Я сегодня убирался в спальне хозяина... и нашел это".


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24
1 - 55 15.02.24
1 - 56 15.02.24
1 - 57 15.02.24
1 - 58 15.02.24
1 - 59 15.02.24
1 - 60 15.02.24
1 - 61 15.02.24
1 - 62 15.02.24
1 - 63 15.02.24
1 - 64 15.02.24
1 - 65 15.02.24
1 - 66 15.02.24
1 - 67 15.02.24
1 - 68 15.02.24
1 - 69 15.02.24
1 - 71 15.02.24
1 - 72 15.02.24
1 - 73 15.02.24
1 - 74 15.02.24
1 - 75 15.02.24
1 - 76 15.02.24
1 - 77 15.02.24
1 - 78 15.02.24
1 - 79 15.02.24
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
1 - 92 15.02.24
1 - 93 15.02.24
1 - 94 15.02.24
1 - 95 15.02.24
1 - 96 15.02.24
1 - 97 15.02.24
1 - 98 15.02.24
1 - 99 15.02.24
1 - 100 15.02.24
1 - 101 15.02.24
1 - 102 15.02.24
1 - 103 15.02.24
1 - 104 15.02.24
1 - 105 15.02.24
1 - 106 15.02.24
1 - 107 15.02.24
1 - 108 15.02.24
1 - 110 15.02.24
1 - 111 15.02.24
1 - 112 15.02.24
1 - 113 15.02.24
1 - 114 15.02.24
1 - 115 15.02.24
1 - 116 15.02.24
1 - 117 15.02.24
1 - 118 15.02.24
1 - 119 15.02.24
1 - 120 15.02.24
1 - 121 15.02.24
1 - 122 15.02.24
1 - 123 15.02.24
1 - 124 15.02.24
1 - 125 15.02.24
1 - 126 15.02.24
1 - 127 15.02.24
1 - 128 15.02.24
1 - 129 15.02.24
1 - 130 15.02.24
1 - 131 15.02.24
1 - 132 15.02.24
1 - 133 15.02.24
1 - 134 15.02.24
1 - 135 15.02.24
1 - 136 15.02.24
1 - 137 15.02.24
1 - 138 15.02.24
1 - 139 15.02.24
1 - 140 15.02.24
1 - 141 15.02.24
1 - 142 15.02.24
1 - 143 15.02.24
1 - 144 15.02.24
1 - 145 15.02.24
1 - 146 15.02.24
1 - 147 15.02.24
1 - 149 15.02.24
1 - 150 15.02.24
1 - 151 15.02.24
1 - 152 15.02.24
1 - 153 15.02.24
1 - 154 15.02.24
1 - 155 15.02.24
1 - 156 15.02.24
1 - 157 15.02.24
1 - 158 15.02.24
1 - 159 15.02.24
1 - 160 15.02.24
1 - 161 15.02.24
1 - 162 15.02.24
1 - 163 15.02.24
1 - 164 15.02.24
1 - 165 15.02.24
1 - 166 15.02.24
1 - 167 15.02.24
1 - 168 15.02.24
1 - 169 15.02.24
1 - 170 15.02.24
1 - 171 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть