Онлайн чтение книги Мне не нужны твои извинения I Won’t Accept Your Regrets
1 - 168

"Вот секретный цветок, который искала ее величество. Прибыл сегодня утром".

Придворный врач подошел ко мне с шелковой тканью на руках.

На белом шелке с эмблемой храма лежал цветок Агиодиты.

Хотя он засох и весь его цвет исчез, даже без него он был прекрасен.

"Положи его сюда поскорее."

Хелен подошла с широким серебряным подносом.

Врач осторожно перенес цветок на серебряный поднос, и Хелен направила его ко мне.

Последняя уже знала о моих способностях, поэтому была спокойнее других.

Когда моя рука потянулась к цветку, глаза присутствующих устремились на мои жесты.

Не только мой отец, но и врач, и дворецкий с любопытством и подозрением смотрели на то, что я решила сделать.

Я могу спасти его.

Как только я потянулась за цветком, меня захлестнула паранойя.

Если я не смогу сделать это сейчас, Рэймонд умрет у меня на руках.

"Ваше Величество."

Заметив мое колебание, Хелен мягко позвала меня.

Когда я посмотрела в ее глаза, прежняя тревога быстро исчезла.

Я глубоко вздохнула и прикоснулась к увядшему цветку.

Живи, пожалуйста.

В тот момент, когда я отчаянно этого пожелала, я почувствовала силу жизни на кончиках своих пальцев.

Опавшие лепестки поднялись, высохший стебель снова затвердел.

"Чтобы это ... Как ... духи?!"

"Что это за колдовство?"

раздались восклицания дворецкого и врача, которые не могли скрыть своего удивления.

Тем временем я наконец убрала руку от еще живого цветка.

Агиодита теперь излучала яркое сияние на серебряном подносе.

"Фуф".

Вырвался вздох облегчения.

А когда я подняла голову, то увидела людей с пустыми лицами, как будто они увидели привидение.

Естественно было бы удивиться, если бы они увидели, как цветок оживает прямо у них на глазах.

Хотя это не было ни колдовством, ни спиритизмом.

Однако не было момента, чтобы объяснить им это.

"Херрингтон. Ты можешь сделать противоядие сейчас?"

Придворный врач, стоявший с широко открытым ртом, вдруг дернулся и уставился на меня.

"Да? Да! Конечно! Я сделаю все без промедления!"

Херрингтон взял цветок и сразу же принялся за работу.

Противоядие не заставило себя ждать.

"Все готово".

Херрингтон протянул пузырек дрожащими руками.

Получив хрустальный пузырек, я направилась прямо к Рэймонду.

На первый взгляд, его дыхание было слабым и бессильным, как на смертном одре.

Это означало, что у него мало времени, поэтому я поспешно влила лекарство ему в губы.

Пустой пузырек я передала Хелен. В спальне воцарилась гнетущая тишина.

Все взгляды, конечно же, были устремлены на лежащего Рэймонда.

Проснись, Рэй.

В глубине души я звала его по имени, крепко держа его за руки.

Я боялась, что повреждения необратимы и противоядие не поможет.

"Пора вставать, Рэймонд".

Услышал ли он мой импульсивный шепот?

Веки Рэймонда внезапно дрогнули.

"Ваше Величество, Ваше Величество! Вы меня слышите?"

Увидев признаки жизни, врач наклонился и проверил состояние Рэймонда.

Его бледные губы разошлись, и из них донеслись стоны.

"Ваше Величество, если вы меня слышите, пошевелите пальцем".

Палец Рэймонда дернулся в ответ на предложение.

Мои ноги едва держали меня.

Хелен быстро пришла на помощь, пока врач был занят осмотром Рэймонда.

"Теперь он в безопасности?"

"Да, Ваше Величество. Противоядие проявляет себя очень хорошо. Нам придется следовать курсу, но пока все в порядке".

"Хорошие новости."

Крепко держа Хелен за руку, я закрыла глаза.

Это произошло потому, что я испытала огромное облегчение, когда услышала его однозначный ответ.

Волны беспокойства, которые я испытала, ухаживая за ним вчера, исчезли одним махом.

Сделав глубокий вдох, я медленно открыла глаза.

"Херрингтон, ты сегодня отлично поработал".

"Нет. Без Ее Величества я бы не смог создать противоядие".

"Нет. Я говорю тебе, ты сегодня отлично поработал и спас Его Величество. Выбросьте из головы трюк, который я вам показала. Иначе... вы сами знаете".

Единственными, кто подтвердил мои способности, были врач, дворецкий и мой отец.

Не было причин скрывать такую силу, но и не было ничего, что могло бы вытолкнуть ее наружу.

На самом деле, когда я готовила духи, я подумала, что это не имело бы большого значения. Это всего лишь растения.

Однако, когда я узнала, что таким образом могу спасти чью-то жизнь, я почувствовала, что эта сила - бремя.

Всегда найдется кто-то, кто захочет ею воспользоваться.

"Вам запрещено говорить о том, что вы видели сегодня до самой смерти".

"Хорошо, Ваше Величество."

Врач и дворецкий вскоре поспешили к выходу.

"Тогда я приготовлю лекарство, чтобы восстановить силы его величества".

"Окажи милость".

Вскоре после того, как придворный врач покинул спальню, дворецкий и Хелен тоже ушли.

Наблюдая за тем, как Рэймонд постепенно возвращается к жизни, я повернулась к отцу, застывшему в шоке.

"Отец".

Мой отец все еще был вне себя.

Он шевелил губами еще медленнее, чем обычно.

"Интересно, однако. Наша императрица обладает такой силой... И почему вы мне не сказали?"

"Когда я была маленькой, эта способность просто пугала меня. Когда я выросла, я не хотела привлекать к себе излишний интерес".

Рэймонд был для меня самым важным человеком в мире.

Когда я переехала в Королевство Лунд, я использовала эту способность в своих интересах.

"Хорошо. И мне жаль, что раньше мне приходилось играть в молчанку. Думаю, Его Величество мог пострадать из-за моей глупости".

"Я не могу винить своего отца. Скорее... Его Величество скрывал это от меня. Так что не чувствуйте себя виноватым. Кроме того, император в безопасности".

"Хорошо. Теперь оставьте это врачам и отдохните".

Отец, похоже, решил, что моя роль здесь выполнена.

Это не было особенно странной мыслью.

Мой отец знал, что мы с Рэймондом не были обычной парой.

Так что теперь, когда Рэймонд жив, у меня нет причин увиваться вокруг императора, как будто я его настоящая жена.

Все, что мне нужно было делать, это просто поддерживать его жизнь.

Однако именно поэтому я не меньше волновалась за него, того, кто еще не был полностью исцелен.

"Нет. Я буду с ним".

Отец был поражен моим замечанием и сделал паузу, чтобы подготовить свой ответ.

"Ваше величество императрица. Изменилось ли ваше сердце по отношению к Его Величеству?"

Это был прямой вопрос.

Конечно, сейчас я не могла скрыть своего смущения.

"Я? Это не так... Но как же я теперь..."

"Все так. На мой взгляд, да и судя по вчерашнему дню - все именно так ... Так же, как и в прошлом".

В конце концов, как я могу перехитрить взгляд отца?

Я тихонько рассмеялась.

"Я еще не уверена. Я думала, что меня ничто не тянет назад, что между нами все кончено... Но когда я увидела его искренность, мое сердце просто зашлось. Но жить с Его Величеством... Я не знаю. Отец, чего я вообще хочу от этой жизни?".

Я говорила, не скрывая смешанных чувств.

Отец посмотрел на меня и низким голосом назвал мое имя.

"Элли".

"Да."

"Я не хотел, чтобы ты была императрицей. И когда ты подала на развод, с моей стороны не было ни единого возражения. Твое счастье было важно для меня... Я думал тогда, что так будет лучше для тебя".

"Отец?"

"Но сейчас я думаю, что император сильно изменился по сравнению с прошлым".

"Это правда."

"Пока вы жили за морем, Его Величество не забывал вас и метался туда-сюда в поисках. Когда-то я думал, что это просто мимолетное чувство, которое в конце концов исчезнет".

Мой отец теперь вещал без остановки.

"Он принял яд без колебаний ради Карлайла. И он думал о тебе до самого последнего момента. Сердце Его Величества не так-то легко изменить".

Теперь я не знала, что ответить.

Я чувствовала, что Рэймонд отличается от себя прежнего.

Не только ко мне, но и к Карлайлу я не могла видеть его прежнего безразличия.

Хочет ли отец, чтобы я осталась с Рэймондом?

В этот момент мой отец удовлетворенно улыбнулся.

"Однако выбор за императрицей. Со своей стороны, я лишь желаю счастья Ее Величеству".

Мое сердце согрели добрые слова отца. В дверь постучали, и Хелен вошла внутрь.

"Ваше величество императрица. Кронпринц прибыл".

"Карлайл?"

Рефлекторно я повернулась к кровати.

Карлайл еще не знал о ситуации, поэтому впустить его прямо сейчас было невозможно.

"Хелен, отведи принца в гостиную. Отец, пожалуйста, посиди с Его Величеством минутку".

А затем я поспешила выйти из спальни.


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24
1 - 55 15.02.24
1 - 56 15.02.24
1 - 57 15.02.24
1 - 58 15.02.24
1 - 59 15.02.24
1 - 60 15.02.24
1 - 61 15.02.24
1 - 62 15.02.24
1 - 63 15.02.24
1 - 64 15.02.24
1 - 65 15.02.24
1 - 66 15.02.24
1 - 67 15.02.24
1 - 68 15.02.24
1 - 69 15.02.24
1 - 71 15.02.24
1 - 72 15.02.24
1 - 73 15.02.24
1 - 74 15.02.24
1 - 75 15.02.24
1 - 76 15.02.24
1 - 77 15.02.24
1 - 78 15.02.24
1 - 79 15.02.24
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
1 - 92 15.02.24
1 - 93 15.02.24
1 - 94 15.02.24
1 - 95 15.02.24
1 - 96 15.02.24
1 - 97 15.02.24
1 - 98 15.02.24
1 - 99 15.02.24
1 - 100 15.02.24
1 - 101 15.02.24
1 - 102 15.02.24
1 - 103 15.02.24
1 - 104 15.02.24
1 - 105 15.02.24
1 - 106 15.02.24
1 - 107 15.02.24
1 - 108 15.02.24
1 - 110 15.02.24
1 - 111 15.02.24
1 - 112 15.02.24
1 - 113 15.02.24
1 - 114 15.02.24
1 - 115 15.02.24
1 - 116 15.02.24
1 - 117 15.02.24
1 - 118 15.02.24
1 - 119 15.02.24
1 - 120 15.02.24
1 - 121 15.02.24
1 - 122 15.02.24
1 - 123 15.02.24
1 - 124 15.02.24
1 - 125 15.02.24
1 - 126 15.02.24
1 - 127 15.02.24
1 - 128 15.02.24
1 - 129 15.02.24
1 - 130 15.02.24
1 - 131 15.02.24
1 - 132 15.02.24
1 - 133 15.02.24
1 - 134 15.02.24
1 - 135 15.02.24
1 - 136 15.02.24
1 - 137 15.02.24
1 - 138 15.02.24
1 - 139 15.02.24
1 - 140 15.02.24
1 - 141 15.02.24
1 - 142 15.02.24
1 - 143 15.02.24
1 - 144 15.02.24
1 - 145 15.02.24
1 - 146 15.02.24
1 - 147 15.02.24
1 - 149 15.02.24
1 - 150 15.02.24
1 - 151 15.02.24
1 - 152 15.02.24
1 - 153 15.02.24
1 - 154 15.02.24
1 - 155 15.02.24
1 - 156 15.02.24
1 - 157 15.02.24
1 - 158 15.02.24
1 - 159 15.02.24
1 - 160 15.02.24
1 - 161 15.02.24
1 - 162 15.02.24
1 - 163 15.02.24
1 - 164 15.02.24
1 - 165 15.02.24
1 - 166 15.02.24
1 - 167 15.02.24
1 - 168 15.02.24
1 - 169 15.02.24
1 - 170 15.02.24
1 - 171 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть