Онлайн чтение книги Мне не нужны твои извинения I Won’t Accept Your Regrets
1 - 135

О чем я говорю?

Рэймонду стало стыдно за то, что мгновение назад сорвалось с его губ.

Это было сказано импульсивно.

Он даже не знает, как играть с детьми, а как он будет играть с Карлайлом?

Как, черт возьми, как?

возмущенно спросил он себя, но Карлайл уже услышал предложение.

Карлайл на мгновение ошарашено уставился на Рэймонда.

Он был озадачен ситуацией.

Взгляд Рэймонда стал нерешительным.

Задыхаясь от неловкости, он прочистил горло и попытался заговорить с Карлайлом.

Если бы Карлайл не открыл рот первым.

"Во что вы хотите сыграть?" осторожно спросил Карлайл. На самом деле, стоять перед Рэймондом в отсутствие матери было очень неудобно, но он уже кое-чему научился у своей учительнице.

Перед Его Величеством Императором нужно быть особенно осторожным в жестах.

Даже если он твой отец.

Карлайл хотел бы спрятаться за спину служанки, но если он это сделает, это будет противоречить всем манерам.

Поэтому он набрался смелости и задал свой вопрос.

Рэймонд все пытался определить, не шутка ли это.

"Я..."

Он многое знал, но не знал, как играть с детьми.

В конце концов, даже когда он был маленьким, он никогда не играл со своим отцом.

Для него отец... от него пахло насилием.

Но сейчас Карлайл смотрел на него с предвкушением игры.

Как он может разочаровать своего сына.

Что делать и во что играть?

Чьи-то слова пронеслись у него в голове.

"Последние дни, когда есть время, я играю в фехтование деревянным мечом".

Он даже не мог вспомнить, от кого услышал такую фразу.

Единственное, что сейчас было важно, это то, что он нашел ответ.

Рэймонд сказал, глядя на Карлайла:

"Как насчет того, чтобы поиграть вместе в рыцарей?"

"В рыцарей? Хм... хорошо".

Карлайл медленно взял протянутую руку Рэймонда.

Рэймонд остановился, чувствуя тепло внутри своей ладони.

Карлайл взял его за руку, чтобы пойти и поиграть, как семья.

Рэймонд снова потерял связь с реальностью.

И почему-то сердце стало тяжелым, а в горле запершило.

Рэймонд глубоко вздохнул и сказал слуге.

"Приготовь деревянные мечи, подходящие для ребенка".

"Да, сир".

Рэймонд осторожно взял Карлайла за руку и пошел с ним на поле.

От дворца императрицы до императорского дворца было не так далеко.

Глаза Карлайла расширились, когда он увидел приближающееся тренировочное поле, которого он никогда раньше не видел.

На широком открытом пространстве находилось тренировочное поле, очерченное круговой линией, а по бокам были аккуратно разложены стальные мечи, убранные в ножны.

"Ого!"

"Какой из них тебе нравится?"

Раньше он смотрел на стальной меч Джереми, но такое разнообразие видел впервые.

Карлайл сверкнул глазами и указал на определенный меч.

"Мне нравится этот!"

Меч, который выбрал Карлайл, был самым дорогим из всех. Это был меч из числа имперских реликвий.

А такой меч может быть только у императора.

Рэймонд погладил его по голове, потому что Карлайл с первого взгляда узнал самый дорогой меч.

"У тебя хорошо натренированный глаз. Это очень хороший меч".

"Могу я получить такой же, когда вырасту?

"Он все равно будет твоим".

"Правда?"

Карлайл уставился на него, словно не мог поверить. Рэймонд рассмеялся.

"Да. Но не сейчас. Сначала ты должен научиться. Так что давай сегодня довольствоваться деревянным".

Рэймонд взял деревянный меч рядом с настоящим. Затем передал другой Карлайлу.

"Ты когда-нибудь держал в руках деревянный меч?"

"Нет."

В королевстве Лунд он часто играл с друзьями в фехтование, но для этого хватало и в меру толстой ветки.

Такой деревянный меч он видел впервые.

И, видимо, поэтому он не мог оторвать глаз.

Рэймонд взял деревянный меч как следует и согнул колени.

"Возьмись за рукоятку обеими руками".

Карлайл схватил деревянный меч.

У тебя есть врожденный талант к фехтованию?

Все прошло гораздо лучше, чем ожидалось.

"Теперь взмахни им один раз".

Карлайл ярко улыбнулся, раскачивая маленький деревянный меч взад-вперед.

"Ух ты! Я прямо как рыцарь!"

Лицо Карлайла сияло. Ему нравился этот меч.

"Тогда пойдем дальше".

Рэймонд в шутку ударил Карлайла по мечу.

"Давай, попробуй. Если ты хоть раз ударишь меня мечом, я исполню любое свое желание".

"Правда?"

Карлайл колебался. Но слово "желание" возымело свое действие.

"Обещаю".

Карлайл, который еще недавно колебался, теперь бросился к нему.

Вокруг раздались столкновения деревянных мечей.

Первые несколько ударов Рэймонд легко парировал одной рукой.

"Бам!"

Внезапно Карлайл собрался обезоружить противника и сосредоточился на своем мече.

"Хммм..."

Нужно поддаться ему.

Карлайл, который теперь рьяно искал бреши в обороне, был таким милым и своеобразным.

Придется дать тебе поблажку

Пока Рэймонд думал об этом и смеялся, Карлайл снова и снова наносил удары.

В этот момент, когда Рэймонд обдумывал, как бы ему умышленно подставиться, Карлайл сделал безрассудный выпад.

Естественно, что меч Карлайла отскочил от меча Рэймонда, который не рассчитал силы в хаотичном обмене.

Сила удара отправила Карлайла на землю, а на лице Рэймонда появилось изумление.

"Карлайл!"

В мгновение ока Рэймонд выронил меч и поспешил к упавшему Карлайлу.

"Больно? Скажи мне, где больно?"

Карлайл простонал.

"Лодыжка?"

Карлайл нахмурился от сильной боли. Сердце Рэймонда опустилось при виде этого.

"Скорее, зовите врача!"

резко крикнул он, чувствуя, как холодеет голова, и бросился во дворец императрицы.

Рэймонд сам не заметил, как оказался на месте, и сразу же уложил Карлайла в постель.

"Сир!"

"Принц ранен, так что занимайся своими делами".

Императорский врач стал изучать испуганного Карлайла.

Подождите минутку.

"Ваше Величество, Его Высочество просто растянул левую лодыжку, это не страшно".

Осмотрев Карлайла, врач доложил результаты Рэймонду.

"И это все? А в других местах все в порядке? Осмотри его еще раз".

"Я осмотрел его уже три раза, Ваше Величество".

Императорский врач смущенно покачал головой.

Больше смотреть было некуда.

Действительно, Карлайл просто подвернул лодыжку.

Все было не так уж плохо.

Эта травма заживет после дня отдыха.

"Больше не болит".

Рэймонд прошел мимо врача, склонив голову, и подошел к Карлайлу.

"Теперь все в порядке?"

"Да. Правда... Хорошо."

Карлайл ответил медленно, как будто обеспокоенное выражение лица Рэймонда было ему чуждо.

Темные глаза Рэймонда сейчас чем-то напоминали его мать.

Совсем как у моей матери, которая не знала себе места, когда ему становилось хоть немного плохо.

"Слава Богу. Нам повезло".

тихо пробормотал Рэймонд и погладил забинтованную стройную лодыжку.

Прикосновение было таким добрым, что Карлайл отвел взгляд, чувствуя себя странно и неловко.

Но тут появился слуга и доложил:

"Ваше Величество, Ее Величество идет".

Вернувшись во дворец, я увидела рыцаря из императорского эскорта.

"Император здесь".

Мне все равно пришлось бы идти к нему, так что так даже проще.

"Где Его Величество?"

"Его Величество сейчас..."

Не услышав ответа, я вытаращилась на императорского врача.

"Ты... что ты здесь забыл?"


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24
1 - 55 15.02.24
1 - 56 15.02.24
1 - 57 15.02.24
1 - 58 15.02.24
1 - 59 15.02.24
1 - 60 15.02.24
1 - 61 15.02.24
1 - 62 15.02.24
1 - 63 15.02.24
1 - 64 15.02.24
1 - 65 15.02.24
1 - 66 15.02.24
1 - 67 15.02.24
1 - 68 15.02.24
1 - 69 15.02.24
1 - 71 15.02.24
1 - 72 15.02.24
1 - 73 15.02.24
1 - 74 15.02.24
1 - 75 15.02.24
1 - 76 15.02.24
1 - 77 15.02.24
1 - 78 15.02.24
1 - 79 15.02.24
1 - 80 15.02.24
1 - 81 15.02.24
1 - 82 15.02.24
1 - 83 15.02.24
1 - 84 15.02.24
1 - 85 15.02.24
1 - 86 15.02.24
1 - 87 15.02.24
1 - 88 15.02.24
1 - 89 15.02.24
1 - 90 15.02.24
1 - 91 15.02.24
1 - 92 15.02.24
1 - 93 15.02.24
1 - 94 15.02.24
1 - 95 15.02.24
1 - 96 15.02.24
1 - 97 15.02.24
1 - 98 15.02.24
1 - 99 15.02.24
1 - 100 15.02.24
1 - 101 15.02.24
1 - 102 15.02.24
1 - 103 15.02.24
1 - 104 15.02.24
1 - 105 15.02.24
1 - 106 15.02.24
1 - 107 15.02.24
1 - 108 15.02.24
1 - 110 15.02.24
1 - 111 15.02.24
1 - 112 15.02.24
1 - 113 15.02.24
1 - 114 15.02.24
1 - 115 15.02.24
1 - 116 15.02.24
1 - 117 15.02.24
1 - 118 15.02.24
1 - 119 15.02.24
1 - 120 15.02.24
1 - 121 15.02.24
1 - 122 15.02.24
1 - 123 15.02.24
1 - 124 15.02.24
1 - 125 15.02.24
1 - 126 15.02.24
1 - 127 15.02.24
1 - 128 15.02.24
1 - 129 15.02.24
1 - 130 15.02.24
1 - 131 15.02.24
1 - 132 15.02.24
1 - 133 15.02.24
1 - 134 15.02.24
1 - 135 15.02.24
1 - 136 15.02.24
1 - 137 15.02.24
1 - 138 15.02.24
1 - 139 15.02.24
1 - 140 15.02.24
1 - 141 15.02.24
1 - 142 15.02.24
1 - 143 15.02.24
1 - 144 15.02.24
1 - 145 15.02.24
1 - 146 15.02.24
1 - 147 15.02.24
1 - 149 15.02.24
1 - 150 15.02.24
1 - 151 15.02.24
1 - 152 15.02.24
1 - 153 15.02.24
1 - 154 15.02.24
1 - 155 15.02.24
1 - 156 15.02.24
1 - 157 15.02.24
1 - 158 15.02.24
1 - 159 15.02.24
1 - 160 15.02.24
1 - 161 15.02.24
1 - 162 15.02.24
1 - 163 15.02.24
1 - 164 15.02.24
1 - 165 15.02.24
1 - 166 15.02.24
1 - 167 15.02.24
1 - 168 15.02.24
1 - 169 15.02.24
1 - 170 15.02.24
1 - 171 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть