Глава 4: Размышления
Начиная с 5 главы, я меняю графики выхода глав двух моих переводов местами. Новелла « Охотник за Приведениями и Всемогущий Мужчина » будет выходить только по средам, а « Перерождение: Жизнь в Сельской Местности «Дурака»» в понедельник и четверг. Изменения происходят из-за смены сайта с английским переводом Охотника. Для читателей этой новеллы, наверное, это хорошая новость:)
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Лю Тун вернулся домой около полудня с фазаном в левой руке и двумя пакетами лекарств для Сюй Жаня в правой.
Когда Лю Тун вошел в дом, Чжан Юэ случайно увидел его и был очень счастлив увидеть фазана. В последнее время они были заняты в полях, поэтому Лю Тун не мог ходить на охоту, из-за чего они долгое время не ели мяса.
Сердце Чжан Юэ сразу похолодело, когда он увидел лекарство в другой руке Лю Туна: «Почему ты снова купил травы? Это же бесполезно. Вместо этого ты можешь купить больше мяса».
Лю Тун посмотрел на него безразлично: «Уйди с дороги, или я продам и этого фазана».
Чжан Юэ собирался что-то сказать в ответ, когда услышал слова Лю Туна, но, наконец, неохотно отступил, рассматривая птицу в руках другого.
Лю Тун отнёс фазана на кухню, а затем пошёл в свою комнату.
Жизнь в семье Сюй была очень тяжелой. Сюй Чэн бездельничал и ничего не делал в течение всего дня, в то время как Чжан Юэ был человеком, который только ждал еды, чтобы набить живот. Именно пожилое поколение семьи и Лю Тун всё время что-то сажали в полях. Однако пожилая пара Сюй старела и ничего не могла сделать, поэтому бремя, в конце концов, упало на плечи Лю Туна.
Но даже в этом случае семья Сюй по-прежнему не любила его, считая, что это его долг - делать всё это для них.
Лю Тун терпел, несмотря на то, сколько гнева и невзгод он перенес ради Сюй Жаня и их двух детей.
В семье Сюй было пять комнат, в то время как Лю Тун и его семья, в которой было четыре человека, получили только одну комнату. Пожилая пара Сюй жили в одной комнате, а Сюй Чэн и его семья в двух. Что касается оставшейся, то она использовалась как склад.
Кухня была отдельной, с навесом из соломенной крыши.
Когда Лю Тун подошел к двери их комнаты, Сюй Жань рассказывал историю их двум детям с чрезвычайно нежным взглядом. Он не думал, что в Сюй Жане есть что-то особенное, даже если тот вдруг окажется не глупым. В конце концов, он заботился о Сюй Жане в течение семи лет, и все, что он мог вспомнить, это то, что он был дураком.
Лю Тун наблюдал за ними в дверном проеме и нашел происходящее прекрасным зрелищем. Что бы не происходило снаружи, по крайней мере, он будет счастлив со своей семьей в этой комнате.
«Эй?»
«Папа, ты вернулся».
Двое детей сразу же обнаружили, что Лю Тун стоял в дверном проеме. Затем они сразу спрыгнули со своих стульев и побежали к нему.
Лю Тун поймал двоих бегущих к нему детей: «Да, я вернулся. Над вами сегодня не издевались?»
Двое детей вместе покачали головами: «Нет, над нами не издевались».
В это время Сюй Жань печально повернул голову. Из-за того, что он был слишком слабым и бесполезным, первое, что сделал Лю Тун, когда вернулся домой, - это быстро спросил детей, подвергались ли они издевательствам или нет. Сюй Жань был очень расстроен из-за этого.
Сюй Жань сделал прежний глупый вид и подошел к двери, протягивая руку для объятия Лю Туна: «Тунтун...»
В его памяти Сюй Жань называл Лю Туна «Тунтун» и был единственным человеком, который так его называл. Возможно, из-за этих слов Лю Туну хотелось быть милым с ним в течение семи лет. С этого момента настала его очередь хорошо относиться к Лю Туну.
Лю Тун поставил двоих детей на пол, а затем положил лекарство в руку на пустой стол в комнате, прежде чем обнять Сюй Жаня.
«Жань, Тантан и Гого, я сегодня охотился на фазана. Сегодня у нас будет мясо!»
Двое детей также были счастливы услышать, что у них будет мясо, в то время как Сюй Жань нахмурился, увидев лекарство на столе.
Лю Тун отвел двух детей в комнату и закрыл дверь, вынув из внутреннего кармана своей одежды пакетик с десертом, в которой было всего четыре кусочка. Лю Тун дал по одному кусочку каждому из двух детей, а остальное - Сюй Жаню.
Десерт выглядел изысканно и дорого, и двое детей были в восторге, но съели его не сразу. Вместо этого они разбили его на две части, одну для себя, а другую для Лю Туна.
Возможно, это вошло в привычку, Лю Тун не отказался и взял оба маленьких кусочка у своих близнецов. Однако он не ел их. Вместо этого он вытащил ткань из внутреннего кармана и как следует завернул еду.
Сюй Жань знал, что он оставляет для двоих детей десерт, чтобы они поели в следующий раз.
Глядя на два десерта, которые ему дали, Сюй Жань также передал один кусок Лю Туну. Затем он разделил другую на две части, засунул половину себе в рот, а другую - в рот Лю Туну.
Всё произошло так внезапно, что Лю Туну ничего не оставалось, кроме как съесть десерт.
Вся семья счастливо делила два кусочка десерта. Затем Лю Тун убрал остальное и сказал, что собирается готовить.
Двое детей остались заботиться о Сюй Жане.
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Пожалуйста, дайте знать, если найдёте какие-либо ошибки:)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления