Глава 40: Злость
Только когда Сюй Хоуцай уложил своих внуков спать, он понял, что кроме них никого не было дома. Он так волновался, что даже собирался выйти их искать. Но как только он открыл дверь, он увидел, что его супруг с сыном и снохой вернулись в плохом настроении.
Он не знал, что произошло, поэтому спросил:
- Что случилось?
Папа Сюй холодно взглянул на мужа и вошел в комнату.
Затем Сюй Хоуцай обратился к своему сыну и снохе:
- Чэн, скажи хоть ты.
- Отец, когда я сегодня вернулся из города, я услышал, что мой старший брат купил 30 му целины. Потом я рассказал об этом папе, и мы решили навестить его. Пока мы шли туда, папа мог сказать несколько слов о нём, поэтому некоторые жители деревни услышали это и последовали за нами. Но когда мы пришли, брат сказал, что сегодня уже слишком поздно и что бы это ни было, оно могло бы подождать до завтра. Потом он отправил нас обратно.
Сюй Хоуцай почувствовал тот же гнев, что его супруг и сын. Это было 30 му земли! Независимо от того, как Сюй Жань получил за это деньги, он даже не сказал об этом ни слова своей семье! Что ещё хуже, его собственные папа и брат пришли навестить его. Как он мог просто закрыть дверь перед их лицами!
- Какой жестокий сын! Завтра я с ним разберусь.
Он чувствовал то же самое. Он считал, что, поскольку сейчас у той семьи всё хорошо, первое, что им следовало сделать, - это потратить эти деньги на своих родителей. Очевидно, Сюй Хоуцай совершенно забыл, как они выгнали их из семьи.
Увидев, что его отец рассердился, Сюй Чэн усмехнулся в душе. Он задавался вопросом, как на этот раз Сюй Жань увернётся от этого!
Но мужчина хорошо играл. Он не показал, что злорадствует перед отцом. Вместо этого он с беспокойством сказал:
- Отец, уже поздно. Давай сначала отдохнем! Мы разберемся с этим завтра.
***
Отправив всех тех, кто появился у их дверей, Сюй Жань вернулся в комнату с мрачным лицом, гадая, откуда у него такие бесстыдные родственники.
Заметив его ярость, Лю Тун утешил его:
- Хорошо, Жань, не злись. Это не первый день, когда ты знаешь своего папу. Он всегда такой. Мы просто будем жить своей жизнью.
Он тоже не хотел злиться на этих родственничков, поэтому немного успокоился:
- Извини. Я не должен был так реагировать.
Гээр никогда не мог винить любимого мужа за такую реакцию:
- Все в порядке. Мне плевать. Но я не хочу, чтобы ты держал это при себе.
- Я просто не ожидал, что мой папа будет таким. Думаю, ты раньше точно не представлял, как я стал дураком. Я не упал сам, но меня столкнул Сюй Чэн. Он привел меня на гору и столкнул, намереваясь убить. Он не хотел, чтобы я сдавал экзамен на ученого, и даже попытался украсть у меня Чжан Юэ. Скажи мне, что я сделал, чтобы иметь такого злого брата?
Ему было жалко дурака, поэтому не мог не рассказать всю историю.
Услышав это, его супруг был потрясен:
- Как такое могло случиться? Знали ли об этом твой папа и отец?
- Мхм, конечно, мой папа знал, но только не отец. Если они когда-нибудь снова придут к нам устроить сцену, я скажу правду. Им было бы слишком стыдно оставаться в этой деревне.
Сюй Жань не собирался сдаваться. Последствием терпимости дурака стала его смерть. Он никогда не совершит такой же ошибки.
Услышав правду, Лю Тун возмутился. Он не ожидал, что прошлое его мужа было таким. Он сжал кулаки. Если бы Сюй Чэн был сейчас перед ним, он бы без колебаний избил его.
Сюй Жань заметил гнев супруга и сразу же его обнял:
- Не сердись. Я в порядке, и всё будет хорошо. Мы покажем им, насколько хорошей может быть жизнь отдельно от семьи. В конце концов, они заплатят за свои злые дела.
Лю Тун всё ещё не мог прийти в себя, поэтому мужчина просто поцеловал его в губы и отвел в кровать.
Затем они провели вместе прекрасную ночь.
--------***-----------***-----------***-----------***-----------***-----------***--------
Пожалуйста, дайте знать, если найдёте какие-либо ошибки:)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления