Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата

Онлайн чтение книги Радость жизни Joy of Life
Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата

Фань Сянь сел, игнорируя пришедшего, и предложил присесть сестре.

— Кто этот мелкий? — спросил он, слегка улыбаясь.

Конечно, он сразу догадался, кем был этот пухлый мальчишка, но намеренно не подал вида.

— Я — Фань Сычжэ, — сказал мальчик, — старший молодой господин семьи Фань. — он взглянул Фань Сяню в глаза: — Так значит, ты и есть тот ублюдок.

Услышав шорох, Фань Сянь краем глаза поймал тень госпожи Лю, которая внезапно скрылась и явно специально. Не ясно, куда она пошла, но, похоже, она намеренно давала возможность своему родному сыну устроить скандал, чтобы лишить Фань Сяня самообладания. B любом случае, даже если ее сын сильно выйдет за рамки приличий, у нее всегда будет отговорка, что он еще мал и многого не понимает.

На лице Фань Сяня показалась странная лукавая улыбка. Еще в Даньчжоу он уже знал, что у наследника графа дурной характер, тот был своевольным и нахальным мальчиком. Ради своего отца, чтобы в будущем младший братец не натворил дел, оскорбив каких-нибудь по-настоящему знатных и влиятельных господ, принеся бедствия всей семье, Фань Сянь решил, что ему стоит лично заняться его воспитанием. Но произошедшее далее полностью превзошло его ожидания.

— Руку сюда, — холодно произнесла Жожо, доставая из-под стола длинную линейку для наказаний.

— За что? — пробормотал Фань Сычжэ.

На его лице показался страх, но он покорно вытянул руку.

Два смачных удара оставили красные следы на руке Фань Сычжэ. Его глаза наполнились слезами, но он стиснул зубы и постарался их сдержать, ругаясь:

— Сестра, и это ради чужака…

Не успели эти слова слететь с его губ, как Жожо, не моргнув и глазом, снова шлепнула его линейкой по руке. Только теперь Фань Сянь понял, что холодность манер его сестры на обычных людей действительно оказывала гнетущее воздействие.

— Во-первых, ты должен называть его «старший брат». Во-вторых, ты должен понимать статус нашей семьи и не использовать таких бесстыдных выражений. В-третьих, за неуважение к своему старшему брату ты естественно будешь наказан, — холодно отчитала его Фань Жожо.

То, как она сжимала в руке линейку, напоминало Фань Сяню воспитательниц детского сада — добрые и мягкие снаружи, но на деле бескомпромиссные и строгие.

Фань Сычжэ свирепо глянул на Фань Сяня, поджал губы и убежал прочь к заднему двору.

— Он каждый раз ревет и бежит жаловаться маме, — вздохнула Фань Жожо.

— Мне интересно, какие иероглифы используется в его имени?

— Сы из «тупой как свинья» и Чже из «образчик самодурства».

— Какое говорящее и подходящее имя, и такие забавные объяснения.

— Куда уж мне до тех анекдотов, что рассказывал ты.

— Почему тебе разрешают бить его линейкой?

— Отец поручил мне учить его уму-разуму.

— Это немного расходится с моими представлениями об этом мире.

— Считаешь, что мужчина всегда должен быть главнее?

— Скорее, это противоречит моему пониманию, как обычно в богатой семье распределяют власть и обязанности.

— Сейчас, похоже, мне удалось добыть себе немного власти.

— Но не забывай, что твоя власть полностью зависит от того, как к тебе относится определенный мужчина.

— Брат, ты тоже не забывай, что упомянутый тобой мужчина — это наш отец.

**

Быстрый обмен вопросами и ответами внезапно остановился, и Фань Сянь с Фань Жожо переглянулись и улыбнулись друг другу. Они были действительно рады остаться наедине, когда никто не мешал. Фань Жожо перестала сдерживаться и позволила себе расслабиться и рассмеяться, казалось, ее счастье было тяжело укротить. Настроение Фань Сяня было схожим. Возможно, из-за того, что они обменялись множеством писем, теперь они хорошо понимали ход мыслей друг друга. Когда они начали переписываться, Фань Жожо была еще мала. До определенной степени ее взгляды на жизнь и этот мир сформировались под незаметным и глубоким влиянием Фань Сяня.

Они не видели друг друга десять лет, так что было бы естественно чувствовать себя незнакомцами, но стоило им поговорить, как расстояние между их душами стремительно сократилось, и они снова почувствовали себя родными братом и сестрой, понимая друг друга настолько хорошо, словно и не разлучались на эти десять лет.

В их отношениях Фань Жожо воспринимала Фань Сяня как своего рода наставника, а Фань Сянь видел в ней свою ученицу, о которой постоянно заботился. Между ними царило тонкое взаимопонимание.

Фань Сянь улыбнулся:

— Похоже, тебе здесь неплохо живется, — сказал он негромко. — Я полагаю, я зря столько волновался.

Фань Жожо опустила голову:

— Я скучала по твоим советам, брат, — ответила она тихо.

— О? — застенчиво улыбнулся Фань Сянь. Последняя глава, полная романтики из прошлого мира, которую он записал и отправил, возымела эффект? Однако о таком нехорошо было спрашивать напрямую.

— Госпожа Лю последнее время ведет себя сдержанно, — без выражения продолжила разговор Жожо, называя мачеху по имени. Несмотря на то что в гостиной сидели только они вдвоем, атмосфера явно стала прохладнее.

Фань Сянь на секунду остановился, задумавшись:

— Даже в далеком Даньчжоу люди знают о высоком положении семьи Лю в столице. Не стоит проявлять к ней неуважение.

— Хорошо, — Фань Жожо опустила взгляд, и на фоне бледной кожи ее длинные ресницы выглядели исключительно очаровательно.

Фань Сянь смотрел на нее с легкой улыбкой. В этом мире нашелся человек, способный его понять, и пусть даже он сам обучил этого человека, его существование делало Фань Сяня счастливым.

 — Ты получила мое письмо? — мягко спросил он.

— Да, — Фань Жожо улыбнулась и выражение ее лица снова потеплело. — Я нашла его в своей комнате прошлой ночью. Это напугало меня, я даже решила, что его оставил какой-то человек с плохими намерениями. Но потом я увидела почерк и поняла, что это от тебя.

Фань Сянь пожал плечами. Использовать У Чжу, чтобы доставить письмо, было и вправду напрасной растратой его способностей. Никто не беспокоил их и не заходил в гостиную, чем Фань Сянь был очень доволен. Он сделал глоток чая:

— Ты, наверное, не знаешь, почему я здесь, — серьезно спросил он.

Фань Жожо подняла голову и посмотрела на брата, стараясь не рассмеяться. Фань Сянь почувствовал себя немного смущенным под ее взглядом:

— Что такое? — пробормотал он.

Во вздохе Фань Жожо можно было уловить легкую усмешку, она не удержалась и рассмеялась:

— Думаю, что довольно много людей знают причину твоего приезда в столицу. Детям столичных дворянских домов было интересно, что за большие планы у графа Сынаня для своего незаконнорожденного сына, раз он вызывает его в столицу.

— А? — Фань Сянь опешил. — Я думал, отец привез меня сюда тайно. Как получилось, что всем об этом известно? Не может быть, чтобы в столице многие знали, кто я такой. Откуда такой интерес?

— Потому что ты здесь ради брака, — рассмеялась Фань Жожо. — А невеста, о которой для тебя договорился отец, довольно хорошо известна.

Фань Сянь нахмурился. Хотя он не обязательно хотел на ней жениться, но его все же очень интересовало, какая она, его потенциальная невеста.

— Ты ее знаешь?

— Моя будущая невестка из семьи Линь, — глаза Фань Жожо сияли. — Не только я знаю ее, но и вся столица ее знает.

— Что за семья Линь? Почему эта девушка так известна? — Фань Сянь поднял брови.

— Брат, хотя ты был далеко в Даньчжоу, я знаю, что туда высылали императорскую газету со статьей об этом. У бабушки должна быть копия, — засмеялась Фань Жожо.

Фань Сянь начал вспоминать и, припомнив, хлопнул себя ладонью по лбу:

— Неужели ты имеешь в виду семью премьер-министра Линь Жофу? Она его незаконнорожденная дочь, он еще был замешан в огромном скандале из-за этого?


Читать далее

Радость жизни Глава 1: Черная ткань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Рассказчик историй 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жёлтая книга без названия 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Практика и учеба 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Полуночный гость 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Твёрдая подушка 26.01.23
Радость жизни Глава 7. На самом деле гость 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Кладбище 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Возраст не играет роли 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Беззастенчивые вопросы 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Пятый грандмаcтeр? 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Жёсткая ци 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Простое и грубое объяснение 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью? 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Пиcьмо из столицы 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Я передаю тебе этот нож 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Kpoвь и слёзы 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Вoпpос репутации 26.01.23
Радость жизни Глава 20. На вeршине скалы 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Бoль 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Литературные рабы 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Mаoкоуцзы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Убийца 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Тoфу подобный нефриту 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Контрольная Палата 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Литературный воp 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Прошлое 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Песня над морем 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Кораблекрушение 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Беззаботные годы 26.01.23
Радость жизни Глава 34. У Чжу кpут 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 37. B cтoлицу? 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ночь перед отъездом 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Пoкидая Даньчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 40. На подходах к стoлицe 26.01.23
Радость жизни Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Госпожа Лю 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Отец и сын 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Двopцовыe секреты 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Словно старый друг из родных мест 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Бульварное чтиво 26.01.23
Радость жизни Глава 9. На верхнем этаже рeсторана 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Сила характера и как следует себя держать? 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Принц Цзинван 26.01.23
Радость жизни Глава 12. В карете 26.01.23
Радость жизни Глaва 13. Прогулка в одиночку 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Уважаемый господин 26.01.23
Радость жизни Глaва 17. Его сердце пропустило удар 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Это была она 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Юный счетовод 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Разговор брата и сестры 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Коммерческий план 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Начало лета 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Простые доводы 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Поэзия 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Поместье Цзинвана 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем 26.01.23
Радость жизни Глава 27. У озера 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Первый удар стихами 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Сила шедевра 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Цзинван произносит речь 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Сы Лили 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Благоухание 26.01.23
Радость жизни Глава 33. Страдания в дерюжном мешке 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Угроза судебного дела 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Комедия в суде и вне его 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тяжба 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Во дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Пощёчина 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Посмотреть на невесту 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Визит 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Войти в комнату 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Взломанное окно 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Череда моментов влюблённости 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Домашняя школа 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй* 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Ночная супружеская беседа 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево? 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Покушение на улице Нюлань 26.01.23
Радость жизни Глава 50. Расследование 26.01.23
Радость жизни Глава 51. Фань Сянь начинает действовать 26.01.23
Радость жизни Глава 52. Жизнь Ван Циняня 26.01.23
Радость жизни Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу 26.01.23
Радость жизни Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы 26.01.23
Радость жизни Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли 26.01.23
Радость жизни Глава 56. Книжный магазин Даньбо 26.01.23
Радость жизни Глава 57. Самоубийство командира патруля 26.01.23
Радость жизни Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме 26.01.23
Радость жизни Глава 59. Аромат откровенности 26.01.23
Радость жизни Глава 60. Виноградная беседка упала 26.01.23
Радость жизни Глава 61. Борьба в императорском дворце 26.01.23
Радость жизни Глава 62. Подставить перед императором 26.01.23
Радость жизни Глава 63. Долгие разговоры 26.01.23
Радость жизни Глава 64. Та женщина 26.01.23
Радость жизни Глава 65. Летнее солнцестояние 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Посёлок 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Лунный свет в горах 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Поклон у реки 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Встретились, но не познакомились 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из-за мелочей 26.01.23
Радость жизни Глава 8. О славных традициях ночного головореза 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц 26.01.23
Радость жизни Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы* 26.01.23
Радость жизни Глава 15. Наследный принц пожаловал 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Повышение не кстати 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Послы Северной Ци прибыли 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Переговоры без прикрас 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Опытный господин Синь 26.01.23
Радость жизни Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости 26.01.23
Радость жизни Глава 22. В этом мире никому нельзя верить 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Леденящий душу императорский дворец 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тётушки 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Моя рука в её волосах 26.01.23
Радость жизни Глава 26. Поспешное возвращение в поместье 26.01.23
Радость жизни Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци 26.01.23
Радость жизни Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости 26.01.23
Радость жизни Глава 29. Пир 26.01.23
Радость жизни Глава 30. Великие шедевры древности 26.01.23
Радость жизни Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян 26.01.23
Радость жизни Глава 32. Евнух Хун 26.01.23
Радость жизни Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ 26.01.23
Радость жизни Глава 34. Дворец Возвышенной Истины 26.01.23
Радость жизни Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы? 26.01.23
Радость жизни Глава 36. Тайна сундука. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 37. Тайна сундука. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя 26.01.23
Радость жизни Глава 39. Листовки сыплются, как снег 26.01.23
Радость жизни Глава 40. Искусство просчитывать 26.01.23
Радость жизни Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге 26.01.23
Радость жизни Глава 42. Свадьба. Часть 1 26.01.23
Радость жизни Глава 43. Свадьба. Часть 2 26.01.23
Радость жизни Глава 44. Подарок 26.01.23
Радость жизни Глава 45. Барышня Сысы 26.01.23
Радость жизни Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань 26.01.23
Радость жизни Глава 47. Осеннее безделье 26.01.23
Радость жизни Глава 48. Тренировка с винтовкой 26.01.23
Радость жизни Глава 49. Совет да любовь 26.01.23
Радость жизни Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Сомнения 26.01.23
Радость жизни Глава 4. Возвращение в столицу 26.01.23
Радость жизни Глава 5. Второй принц 26.01.23
Радость жизни Глава 6. Утомительный разговор на берегу 26.01.23
Радость жизни Глава 7. Долбаные экзамены 26.01.23
Радость жизни Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность 26.01.23
Радость жизни Глава 9. Благотворное влияние просвещения 26.01.23
Радость жизни Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили 26.01.23
Радость жизни Глава 11. Потрясение 26.01.23
Радость жизни Глава 12. Дело о нарушениях на экзамене 26.01.23
Радость жизни Глава 13. Встреча под дождём. Часть первая 26.01.23
Радость жизни Глава 14. Встреча под дождём. Часть вторая 26.01.23
Радость жизни Глава 15. В лучах славы 26.01.23
Радость жизни Глава 16. Императорский список 26.01.23
Радость жизни Глава 17. Начало пути всесильного сановника 26.01.23
Радость жизни Глава 18. Ответный удар столичных чиновников 26.01.23
Радость жизни Глава 19. Диспут 26.01.23
Радость жизни Глава 20. Безумие в Министерстве наказаний 26.01.23
Радость жизни Глава 21. Кандидат на место главы Контрольной палаты! 26.01.23
Радость жизни Глава 22. Первая встреча 26.01.23
Радость жизни Глава 23. Вот что такое настоящая Контрольная палата 26.01.23
Радость жизни Глава 24. Тень в мире людей 26.01.23
Радость жизни Глава 25. Цветок 26.01.23
Радость жизни Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть