Онлайн чтение книги Искусство меча онлайн - Прогрессив Sword Art Online: Progressive
7 - 1

— Жарко!

Это были первые слова, сорвавшиеся с губ моей боевой напарницы после телепортации на седьмой этаж.

— Как жарко! — повторила она, хмурясь для выразительности.

Из-за конструктивных особенностей Айнкрада мы не могли видеть голубое небо и солнце, но свет, который отражался от нижней части этажа над нами, был бесспорно сильнее, чем на шестом этаже.

— Здесь должна быть середина зимы, но почему стоит такая жара? Ведь когда мы заходили сюда прошлой ночью, разве не было прохладнее, чем сейчас? — спросила Асуна, поворачиваясь ко мне.

— Кажется, я уже когда-то говорил, что моделируется реальное время года или нет, зависит от конкретного этажа. Вероятно, что на этом этаже реальное время года игнорируется. Ведь прошлой ночью было прохладно, но не холодно, — сказал я, и пожал плечами.

— Я знаю, но сейчас пятое января, а такое ощущение, что здесь сорок девять градусов жары, — сказала Асуна, выдав слишком уж конкретное число.

Вокруг было совсем немного других игроков, но Асуна поспешила в тень широколиственных деревьев на краю площади, и только там открыла свое игровое меню.

После быстрых манипуляций со своим игровым манекеном она сняла красный плащ с капюшоном. Под ним был тонкий нагрудник и кожаная юбка, которая заканчивалась чуть выше колен.

Встряхнув блестящими каштановыми волосами и глубоко вздохнув, моя напарница, фехтовальщица двадцать первого уровня, с гримасой посмотрела на меня.

— Кирито, почему бы тебе не снять пальто? Я потею, просто смотря на тебя.

— Эээ, даже не знаю, — сказал я, осматривая свой аватар, — твоя накидка с капюшоном — скорее предмет стиля, а мое пальто — моя основная броня. Если я его сниму, то потеряю большую часть своей защиты.

— В безопасном городе не потеряешь.

— Это правда…

Логически она была права, но воспоминание о том, как посреди города на шестом этаже на меня напал NPC-убийца , все еще было свежо в моей памяти. По крайней мере, я хотел оставаться полностью экипированным хотя бы на открытом пространстве, но то, что под моим пальто начинало увеличиваться количество пота, тоже было правдой.

«Нападение в городе было частью квеста, поэтому мне не нужно беспокоиться о том, что это повторится», — сказал я себе, и зайдя в меню, убрал Полуночный плащ в инвентарь. Под ним у меня был нагрудник как у Асуны, тонкая рубашка и длинные штаны.

«Так будет гораздо прохладнее», — подумал я.

— На самом деле, мало что изменилось… — пробормотала фехтовальщица, критически осмотрев меня с ног до головы, — опять все черное, и это выглядит ужасно. Тебе никогда не хотелось носить другой цвет, мистер Блэк?

— Н-ну… ты носишь красное с тех пор, как я впервые тебя встретил, — возразил я.

Асуна посмотрела на свою красную тунику, и ухмыльнулась:

— В разных местах, я ношу разные цвета.

— Э-э… ты что…?

— Да, когда я отдыхаю в гостинице это одно, но, когда мы снаружи, у меня нет выбора. Я должна носить то, что дает мне лучшую защиту.

— Да, именно об этом я и говорю!

Я спорил, но правда была в том, что стремление к защите было не единственной причиной, по которой я носил только черное. Мое пальто было бонусом за последний удар по Боссу на первом этаже, и поэтому его цвет не был моим выбором, но рубашка и штаны были куплены в магазине, и я мог выбрать любой другой цвет. Хотя, я мог бы назвать еще одну практическую причину, так как снаряжение темного цвета давало бонус к скрытности. Хотя, в зависимости от освещения и окружающей местности, это могло иметь и неприятные последствия. Когда я создавал своего персонажа, то выбрал основным темно-синий цвет, и не считал, что был очарован черным или чем-то подобным. Возможно, это было как-то связано с тем, что моей школьной формой был скучный традиционный гакуран, куртка с длинными рукавами и высоким воротником, в которой я чувствовал себя комфортно в темных тонах.

Пока я запоздало размышлял над этой темой, подошла Асуна и похлопала меня по спине.

— Я бы почувствовала себя странно, если бы ты вдруг начал носить белое или оранжевое, так что, думаю, я смирюсь с тем, что ты выглядишь потным. В любом случае, давай двигаться.

— Двигаться… Куда?

— Во-первых, мы впервые в этом городе. Во-вторых… Очевидно же, что я говорю об обеде. У тебя есть что-то на примете?

— Хм… Посмотрим…

Я моргнул и повернулся, чтобы осмотреть площадь.

Лектио, главный город седьмого этажа, имел по меркам Айнкрада весьма ортодоксальный дизайн. По краям площади телепорта стояли дома и магазины, построенные из камня, дерева и гипса в стиле фахверк.

В отличие от Стахиона на шестом этаже, похожего на настольную игру, дороги, расходящиеся от круглой центральной площади Лектио были сложными и запутанными, а во время бета-тестирования я провел несколько дней не в этом городе. В то время, я посетил несколько ресторанов, но воспоминания о них были у меня довольно слабыми.

— Лектио, Лектио… Лучшее блюдо Лектио было…

Я попытался вызвать воспоминания, но они оказались упрямыми. Как будто кто-то закрыл мой разум крышкой…

— Ах… — вздрогнул я, наконец поняв, почему мои воспоминания об этом месте были такими туманными.

Именно я сам, закрыл их этой крышкой. В этом месте, я испытал великую печаль. Воспоминание о тех трагических событиях стало ледоколом, который позволил мне вспомнить все, в самых жалких подробностях. Но пока я заставил воспоминания скрыться в глубине памяти и сосредоточился на вопросе Асуны.

— К сожалению, в бета-версии здесь не было ничего, что я мог бы назвать особенным. К тому же, Лектио не самый важный город седьмого этажа.

— Как? Ведь это же главный город, не так ли?

— Формально да. Во всяком случае, я смогу объяснить это чуть позже. Сначала найдем в ресторан. Я думаю, что вон там продают лаваш, там рис с курицей, а здесь острое тушеное мясо.

— А какая здесь еда? — подозрительно спросила Асуна, и добавила, — когда ты говоришь о курице и рисе, то имеешь в виду японский или сингапурский стиль?

— Хм… А какая разница?

— Курица с рисом по-японски — это что-то вроде омурайсу. По сути, это рис с жареной курицей, приправленный кетчупом. Курица с рисом по-сингапурски — это тонко нарезанная вареная курица с рисом и имбирем. Это называется курица по-хайнаньски или кхао-ман-гай, — спокойно объяснила Асуна.

Я молча смотрел на нее, не зная, что сказать.

Когда я встретил Асуну на первом этаже, она сказала что-то вроде: «Я пришла в этот город не для того, чтобы есть вкусную еду», но теперь, когда мы добрались вместе до седьмого этажа, я с уверенностью мог сказать, что знания Асуны о еде намного превосходят знания среднего игрока SAO. Можно было подумать, что она любила готовить еду так же сильно, как и есть, но пятью игровыми навыками, которыми в настоящее время владела Асуна, были «Рапира», «Легкая броня», «Портняжное дело», «Бег» и, скорее всего, «Двуручное копье». На этот момент было слишком рано иметь два ремесленных навыка, но почему она выбрала портняжное дело вместо кулинарии? И зачем она развивает навык владения двуручным копьем, который ей почти не нужен?

Мы были партнерами уже больше месяца, но я все еще многого о ней не знал.

— Вероятно, это было больше похоже на сингапурский рецепт. Однако я не помню, был ли рис со вкусом имбиря.

— И что у тебя с памятью!? В любом случае, пойдем туда.

— Тебе нравится хайнань-гай?

— Ты все напутал! Или курица по-хайнаньски или кхао-ман-гай! — отрезала она и добавила, — это нравится не мне, это нравится моему бр… Моей семье. Мне просто захотелось снова почувствовать этот вкус.

— Хм...

Я хмыкнул, чтобы скрыть свое удивление. Асуна крайне редко говорила о своей настоящей семье. В последний раз она это делала в замке Йофель на четвертом этаже, когда рассказала мне, что ее Рождество в реальном мире прошло за поеданием торта в полном одиночестве, в ожидании, когда ее отец и мать вернутся домой.

Как бы то ни было, я не возражал против того, чтобы курица с рисом стала нашей первой едой на седьмом этаже.

— Тогда прошу сюда, сударыня, — предложил я, подобострастно кланяясь и указывая протянутой рукой в нужном направлении.

Асуна самодовольно фыркнула и пошла в указанном направлении.

Мы направились по дороге на юго-запад от площади телепорта, и следуя моим смутным воспоминаниям, повернули один раз направо и один раз налево. В воздухе приятно запахло. Нос Асуны зашевелился, и она улыбнулась.

— Да, действительно пахнет курицей и рисом.

— Только не жди идеального вкуса, — ответил я, хотя мой индикатор голода тоже был почти на максимуме.

Иррациональный куб, Босс шестого этажа, пал около одиннадцати часов прошлой ночи. Мы с Асуной поднялись по лестнице из зала с Боссом на седьмой этаж, и активировали там телепорт в главном городе, а затем вернулись в Стахион, чтобы проводить домой помогавших нам в бою NPC Теано и Мию. Мы остановились в гостинице в Стахионе, так-как были совершенно измотаны, и я проспал мертвым сном без сновидений до девяти утра. К этому времени основная масса игроков первой линии была занята делами на седьмом этаже, так что мы отдохнули еще час, и телепортировались обратно в Лектио через ворота телепорта.

Итак, оглядываясь назад, в последний раз я что-то ел перед тем, как войти в башню лабиринта шестого этажа. И это был всего лишь быстрый перекус бутербродом, купленным в палатке. Я даже не смог вспомнить, когда мы в последний раз спокойно ели за столом. Очевидно, мысли Асуны были схожи с моими, потому что она ускорила шаг после того, как мы в последний раз повернули за угол, и начали подходить к ресторану.

Это был незамысловатое заведение с круглой деревянной табличкой, висевшей над открытыми дверями. Рельефная надпись на вывеске гласила по-английски: «MIN’S EATERY»

— Итери Мин? Что такое итери? — спросил я, так как не знал этого слова.

Асуна объяснила:

— Это маленький ресторанчик или закусочная. Он выглядит маленьким… Надеюсь, там есть свободный стол.

Ее молитвы были услышаны — в кафе никого не было. Было еще слишком рано для обеда, а дорога сюда была долгой и запутанной. Если бы мне пришлось угадывать, то я бы предположил, что вряд ли кто-либо из игроков знал, что это место вообще существует.

Термин «маленькая закусочная» очень точно описывал это заведение: шесть мест за стойкой и два столика для двоих, не более того. Мы сели за один из столиков, и прежде чем успели даже заглянуть в меню, услышали голос, проревевший из-за стойки:

— Добро пожаловать! Что будете?

— Э-эй, дайте нам секунду! — возразил я пухлой женщине, которую принял за саму Мин.

Я открыл деревянное меню, лежащее на столе, и мы заглянули в него.

Как правило, меню и вывески магазинов NPC в Айнкраде были написаны на английском языке. Поначалу мне было трудно их читать и расшифровывать, но со временем начинаешь понимать, или, по крайней мере, привыкать к этой концепции, и в последнее время мне казалось, что достаточно просто взглянуть на буквы, чтобы понять, что они означают. По крайней мере, мне так казалось.

К счастью, в складном меню было всего две закуски, два основных блюда и четыре напитка. На первый взгляд закуски выглядели как салат и суп, а оба основных блюда были на основе риса. Насколько я помнил, одно было с курицей, а другое было похоже на рис с базиликом. Оба блюда стоили по сорок кол за большую порцию и по тридцать за обычную. Это была разумная цена для седьмого этажа, учитывая, что это была простая еда. Тем не менее…

— Рис с базиликом? Это тот базилик, который добавляют в пиццу?

— Я бы предположила, что да. Пишется так же, — согласилась Асуна.

Про себя я возмутился: «Базилик всего лишь трава! Они берут за траву и рис ту же цену, что и за курицу и рис? Это безумие!»

— Я не понимаю, почему ты ворчишь… Ах! — Асуна моргнула от удивления, но сразу улыбнулась, — я понимаю! Не думаю, что это просто трава в рисе. Должно быть, это пад-ка-прао.

«Па… капрао? Слышал ли я об этом раньше?», — мысленно удивился я.

Асуна терпеливо объяснила:

— Я только что тебе рассказывала, что сингапурская курица с рисом называется кхао-ман-гай. Это название происходит из тайского языка. А два самых популярных блюда из риса в Таиланде — это кхао-ман-гай и пад-ка-прао.

— И что такое это пад-ка-прао?

— В Японии это блюдо часто называют просто рисом капрао. Вы жарите курицу или свинину с базиликом, а затем подаете их с рисом.

— Ооо… Я не задумывался о подобном во время бета-тестирования.

— Возможно, что перед запуском игры владелица заведения училась в Таиланде, — сказала Асуна с очень серьезным выражением лица, и я не мог понять, шутит ли она, а Асуна вздохнула и продолжила, — я не могу больше ждать, если ты не решишь, что заказать в следующие пять секунд, то решение принимаю я.

— П-подожди секунду! — воскликнул я, уставившись на два блюда в меню.

Мне сделать безопасный выбор из курицы и риса? Или заглянуть на темную сторону и попробовать неизвестный мне рис капрао? Я позволил себе колебаться в течение четырех секунд, и ко мне пришло вдохновение.

— Давай закажем оба и разделим их?

— Хорошая идея, — согласилась Асуна, и тихо добавила, — только заказывай два больших блюда.

Должно быть время, проведенное за учебой в Таиланде, пошло Мин на пользу, потому что ее куриный рис и рис капрао не оставляли желать лучшего. Возможно, в этом ей помог «секретный соус» состоявший из нашего голода, но я был уверен, что эта курица совсем не похожа на блюдо из простой вареной курицы с рисом из бета-тестирования. Рис капрао оказался для меня новым блюдом, острым и вкусным.

Мы с Асуной прикончили смешанные блюда менее чем за три минуты, запили их чаем с ароматом ванили и вздохнули с большим удовлетворением.

— Кирито…

— Что?

— Ты сказал, что этот город не славится какой-либо едой, но я бы сказала, что это настоящая находка. Как ты считаешь? — спросила Асуна, изогнув бровь.

Я ответил тем, о чем думал, пока ел:

— В бета-версии все было не так хорошо. Это было похоже на сухой, обыкновенный рис с отвратительными кусочками курицы.

— Но ведь это определенно был рис, верно? Разве это не первое место в Айнкраде, где подают настоящее блюдо из риса?

Возможно, она была права. В лагере Темных эльфов на третьем этаже, я ел овсяную кашу, но она была больше похожа на ячмень сваренный в сладком молоке, и посыпанный сверху орехами и сухофруктами. Я бы ни в коем случае не назвал это блюдом из риса.

— Думаю, ты права, — сказал я, — но рис здесь тонкозернистый. Это конечно хорошо, но после полноценного обеда не остается того хорошего вкуса, который дает круглый рис.

— Как ты можешь знать об отличиях между тонкозернистым и круглом рисе, но никогда не слышать о кхао-ман-гай и капрао? — недоверчиво спросила Асуна.

— Потому что в начальной школе я ездил на экскурсию, где мы попробовали посадить рис на рисовом поле.

— О, это интересно, а вот мы не ездили. Хотя однажды я ловила жуков на рисовом поле, — с улыбкой сказала Асуна.

Она быстро взяла себя в руки и откашлялась, чувствуя, что слишком много говорит о реальном мире.

— В любом случае, — продолжила она, — это было действительно вкусно. Спасибо, что показал мне это чудесное место.

— Пожалуйста. Хотя и нет ощущения, что это праздничная новогодняя еда.

— Уже пятое января, и на улице душно. Даже если бы здесь и могли подать традиционное новогоднее блюдо, то все равно это было бы неуместно, — пожала плечами Асуна, допивая чай со льдом и глядя в окно.

Внутри была хорошая вентиляция, так что было довольно прохладно, но солнечный свет, заливающий полуденное окно, был таким же ярким и жарким, как в летний день.

Поскольку бета-тестирование проводилось в августе, то на каждом этаже было по-летнему тепло, но ни на одном из них не было настолько жарко, чтобы чувствовать себя некомфортно. Вероятно, жара на седьмом этажа была усилена так же, как и вкус местной курицы с рисом. Если это так, то, учитывая, как неприятно было нам с Асуной в нашей легкой броне, то для танков в цельнометаллических доспехах это был настоящий ад. То же самое можно было сказать и о Темных эльфах, которым, похоже, абсолютно не нравилась жара.

По всей видимости Асуна думала о том же:

— Надеюсь, с Кизмель все в порядке, — пробормотала она.

— Хм… Ну, здесь может быть и жарко, зато много зелени и воды. Не думаю, что ей будет так же неприятно, как в пыльной пустыне шестого этажа, — ответил я.

Фехтовальщица с удивлением посмотрела на меня.

— Нет, я не о жаре. Я имею в виду потерю ключей.

— О, конечно...

Сейчас это должно было стать для нас главной задачей.

Мы с Асуной были в самом разгаре квеста «Война эльфов», играя на стороне Темных эльфов. Мы помогли рыцарю Льюсулы Кизмель с прохождением, в процессе которого нашли по одному из священных ключей на каждом этаже. Мы нашли «Нефритовый ключ» на третьем этаже, «Лазуритовый ключ» на четвертом, «Янтарный ключ» на пятом, и «Агатовый ключ» на шестом. Оставалось еще два, но из-за непредвиденного события, все четыре ключа оказались в руках Адъютанта Падших эльфов Кисары.

Серьезная проблема заключалась в том, что это вряд ли было заранее запрограммированной частью квеста.

В Айнкраде существовала банда убийц игроков, возглавляемая таинственным Человеком в черном пончо. В какой-то момент они присоединились Падшим эльфам и помогли им украсть все ключи. Во время бета-тестирования все шесть ключей можно было снова восстановить, но здесь мы их потеряли окончательно. Это не могло быть частью оригинальной сюжетной линии квеста, так-как произошло благодаря вмешательству других игроков.

Мы расстались с Кизмель сразу после того, как это произошло на шестом этаже. Кисара сломала ее любимую саблю, но я предложил Кизмель «Крепкий эльфийский меч», который был моим запасным оружием, в качестве замены, и хотелось верить, что наша связь потеряна не навсегда. Но Кизмель должна была доложить о произошедшем Верховному жрецу Темных эльфов, или какой-то другой важной фигуре, и объяснить, как она потеряла священные ключи. Ей придется отвечать за эту неудачу.

Надеясь подбодрить Асуну, я изо всех сил старался говорить ясно и четко.

— Помнишь, что сказала Кизмель, когда мы расстались? «Я одна из Рыцарей Королевской пагоды, и только Ее Величество и Рыцарь-командир имеют право официально отстранить меня». Я уверен, что она будет в порядке. Как только мы начнем следующую главу квеста на этом этаже, то вскоре увидим ее.

— Выговор...

— Что?

— Она говорила про выговор, а не про отстранение. Это значит наказать кого-то за его неудачу, — объяснила Асуна, ее беспокойство сменилось раздражением.

Она выдохнула, и посмотрела мне в глаза:

— Да, ты прав. Если у меня есть достаточно времени, чтобы сидеть и хандрить, то лучше потратить его на что-нибудь важное. Теперь, когда мы наконец наелись, мы можем начать прохождение седьмого этажа?

Асуна протянула через стол руку, зажатую в кулак. Я ухмыльнулся.

— Могу поспорить, но обо всем по порядку. Для начала, нам нужно обновить обмундирование.

Я стукнул своим кулаком по костяшкам ее пальцев, и мы встали.


Читать далее

Начальные иллюстрации 20.02.24
1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 15.5 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 29.1 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
2 - 1 15.02.24
2 - 2 15.02.24
2 - 3 15.02.24
2 - 4 15.02.24
2 - 5 15.02.24
2 - 6 15.02.24
2 - 7 15.02.24
2 - 8 15.02.24
2 - 9 15.02.24
2 - 10 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
3 - 0.5 15.02.24
3 - 1 15.02.24
3 - 2 15.02.24
3 - 3 15.02.24
3 - 4 15.02.24
3 - 6 15.02.24
3 - 7 15.02.24
3 - 8 15.02.24
3 - 9 15.02.24
Начальные иллюстрации 20.02.24
4 - 1 15.02.24
4 - 2 15.02.24
4 - 3 15.02.24
4 - 4 15.02.24
4 - 5 15.02.24
4 - 6 15.02.24
4 - 7 15.02.24
4 - 8 15.02.24
4 - 9 15.02.24
4 - 10 15.02.24
4 - 11 15.02.24
4 - 12 15.02.24
4 - 12.1 15.02.24
Начальные мллюстрации 20.02.24
5 - 0.5 15.02.24
5 - 1 15.02.24
5 - 2 15.02.24
5 - 3 15.02.24
5 - 4 15.02.24
5 - 5 15.02.24
5 - 5.1 15.02.24
6 - 6 15.02.24
6 - 7 15.02.24
6 - 8 15.02.24
6 - 9 15.02.24
6 - 10 15.02.24
6 - 11 15.02.24
6 - 12 15.02.24
6 - 13 15.02.24
6 - 14 15.02.24
7 - 1 15.02.24
7 - 2 15.02.24
7 - 3 15.02.24
7 - 4 15.02.24
7 - 5 15.02.24
7 - 6 15.02.24
7 - 7 15.02.24
7 - 8 15.02.24
7 - 9 15.02.24
7 - 10 15.02.24
7 - 11 15.02.24
7 - 12 15.02.24
7 - 13 15.02.24
7 - 13.1 15.02.24
8 - 1 15.02.24
8 - 2 15.02.24
8 - 3 15.02.24
8 - 4 15.02.24
8 - 5 15.02.24
8 - 6 15.02.24
8 - 7 15.02.24
8 - 8 15.02.24
8 - 9 15.02.24
8 - 10 15.02.24
8 - 11 15.02.24
8 - 12 15.02.24
8 - 13 15.02.24
8 - 13.1 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть