Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 57. Удар по лицу*

Онлайн чтение книги Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Transmigrated into Substitute Bride ‘Fu Lang’
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 57. Удар по лицу*

(ПП: у дарить по лицу, модное словечко в интернете, означает лично доказать неправоту оппонента и поставить его в неловкое положение)

 

Мужчина нахмурился, глядя на стоящего перед ним высокомерного Гу Лана, и его лицо стало немного неприятным. Это всего лишь владелец мелкого ресторана, как он смеет так смотреть на него!

Гу Лан смотрел на него со спокойным выражением, словно не замечая потемневшего лица мужчины, и мягко сказал:

- Молодой господин хотел мне что-то сказать?

Лицо мужчины снова уродливо исказилось, он прищурился и сжал в руке веер, и в его тоне прорезались нотки гнева:

- Ты не знаешь, кто я?

Гу Лан поднял брови, на его бледном лице появилось соответствующее озадаченное выражение, а голос приобрел некоторую растерянность:

- Мне нужно знать, кто вы?

- Ты! - мужчина был возмущен его легким тоном и протянул свой складной веер, чтобы ткнуть в него, сердито говоря, - Ты не знаешь, кто я, как ты смеешь так обращаться со мной?!

Гу Лан посмотрел на него со спокойным выражением лица и мягко спросил:

- Так вы...?

Мужчина, казалось, был разгневан невежеством Гу Лана, но пока не мог найти способ наказать, поэтому он прямо сказал ему свое имя:

- Меня зовут Ляо Хуэй.

Как только его слова прозвучали, некоторые люди в окружающей толпе воскликнули, как будто они наконец-то вспомнили, кто этот неразумный человек.

- Разве он не племянник нынешнего окружного судьи?

- Да, вы тоже его узнали?

- Этому маленькому боссу не повезет.

- С ним не стоит связываться.

- Верно, этот лавочник тоже очень крут, но все же не стоит нарываться на неприятности. Теперь он действительно в беде.

Гу Лан слегка наклонил голову, как будто не слышал болтовни этих людей, а просто посмотрел на Ляо Хуэя и тихо ответил:

- О, ну теперь я знаю.

Назвав свое имя, Ляо Хуэй ждал, когда Гу Лан поклонится ему и начнет раболепствовать. Но, глядя на лицо Гу Лана, он обнаружил, что тот не только не испытывал ни малейшего страха, но даже не изменился в лице. Ляо Хуэй, который все еще держал свой подбородок высоко и самодовольно, сразу же почувствовал, что ощущение в его груди вдруг стало еще более неприятным.

Ляо Хуэй указал на Гу Лана и сердито сказал:

- Теперь ты знаешь, кто я, и все еще смеешь относиться ко мне подобным образом?!

Гу Лан посмотрел на его сердитый взгляд, казалось, не совсем понимая, почему он злится. Его лицо сохраняло все тот же беспечный вид.

- Если бы вы зашли в наш ресторан, то вы, естественно, были бы нашим гостем. Но вы не только не вошли, вы даже намеренно поднимаете здесь шум и устраиваете неприятности. Поэтому вы не являетесь для меня важным человеком и мне не нужно знать, кто вы.

После того, как Гу Лан закончил эту фразу, он словно почувствовал, что говорить таким образом недостаточно. Подумав пару секунд, он продолжил:

- О, кстати, точно так же, как кошки и собаки, случайно проходящие мимо по этой дороге. Должен ли я заботиться об их именах?

- Как ты смеешь сравнивать меня с собакой! - зарычал Ляо Хуэй, не заботясь о приличиях. Он засучил рукава, словно собираясь подраться с Гу Ланом.

- Ляо Хуэй, что ты пытаешься сделать? - девушка, стоявшая рядом с Ляо Хуэем, наблюдала за его действиями и поспешно протянула руку, чтобы оттащить его назад, не желая, чтобы он сделал какой-либо импульсивный шаг.

Однако Ляо Хуэй стряхнул ее руку и нетерпеливо сказал:

- Что я делаю? Я должен преподать урок этой неблагодарной твари. Пусть он знает, почему цветы такие красные*!

(ПП: что-то вроде «почем фунт лиха»)

  После того, как Ляо Хуэй закончил говорить, он проигнорировал препятствие в виде девушки и с яростью направился в сторону Гу Лана.

Суматоха, которую они устроили здесь, заставила многих людей собраться вокруг, даже Цю Цзю, который управлял залом внутри, выбежал и с беспокойством посмотрел на своего молодого господина, нервно спрашивая:

- Гунцзы, вам нужна помощь?

Гу Лан, однако, посмотрел на Ляо Хуэя, который был всего в нескольких шагах от него, и мягко покачал головой, равнодушно сказав:

- Не нужно, он ничего не сможет мне сделать.

Видя, что лицо его гунцзы не изменилось, Цю Цзю взглянул на человека, который уже подошел вплотную, и на мгновение замешкался, прежде чем отступить. Раз его гунцзы так сказал, значит, он верил, что у его гунцзы должно быть решение.

 Ляо Хуэй был очень зол, он подошел к Гу Лану и потянул его за воротник, нагло сказав:

- Ты выглядишь очень высокомерным!

Толпа, наблюдавшая за ним в этот момент, судорожно вдохнула, наблюдая за его действиями и продолжая бормотать.

- Я же говорил тебе, что он точно плохо кончит после того, как связался с этим маленьким хулиганом!

- Вот именно, посмотрите, как его сейчас будут бить!

- Боже мой, я даже не могу смотреть.

- О чем, черт возьми, он думает, неужели он не может просто сдаться и разговаривать с ним помягче?

 Гу Лан, оказавшийся в центре бури, не запаниковал, как думали зрители.

Его лицо даже на мгновение не изменилось, когда он посмотрел на человека, схватившего его за воротник, и немного озадаченно спросил:

- Что пытается сделать молодой господин?

Ляо Хуэй смотрел на спокойствие на лице Гу Лана, стиснув зубы. Он просто схватил его за воротник, потому что был слишком зол и хотел его напугать. Но сейчас он смотрел на лицо Гу Лана и тот словно смеялся над ним. Теперь Ляо Хуэю действительно хотелось ударить его.

Выражение лица Гу Лана не изменилось, когда он схватил его за воротник.

Его глаза опустились на сжатый кулак Ляо Хуэя, и он легкомысленно спросил:

- Вы хотите меня избить?

Ляо Хуэй взмахнул кулаком, как будто собирался воплотить слова Гу Лана в жизнь.

Гу Лан, однако, не испугался, и его лицо, лишенное каких-либо эмоций,

наконец, показало саркастическую улыбку, и он прошептал:

- А ваш дядя знает о тех вещах, которые вы делаете на улице?

Лицо Ляо Хуэя изменилось, и его гнев немного утих.

Гу Лан посмотрел на него, и холодность в уголках его рта углубилась на несколько пунктов:

- Вы полагаетесь на то, что ваш дядя слишком занят своими официальными обязанностями, чтобы заботиться о вас, поэтому вы творите непотребные вещи на улице, прикрываясь его именем.

Хватка Ляо Хуэя на его воротнике немного ослабла, но он все еще держался:

- Если ты будешь продолжать говорить глупости, хочешь верь, хочешь нет, но я убью тебя!

Насмешка в глазах Гу Лана усилилась, когда он посмотрел на него и продолжил:

- Вы знаете, кто я?

Ляо Хуэй, который уже немного запаниковал, услышал его слова и сразу же спросил:

- И кто ты?

- Я Джурен*, - глядя на недоверчивый взгляд Ляо Хуэя, Гу Лан продолжил, - Если вы осмелитесь тронуть меня сегодня, я обязательно обращусь в ямен, чтобы подать жалобу. Посмотрим, кому из нас поможет ваш дядя.

(ПП: напоминаю, что это кандидат, успешно сдавший экзамен на уровне провинции)

Как только слова Гу Лана покинули его рот, хватка Ляо Хуэя на его воротнике полностью ослабла.

Новый император нынешней династии ценил литературу больше, чем боевые искусства. Его правление было еще коротким, поэтому он отчаянно нуждался в людях с настоящим талантом, чтобы помочь построить страну. Поэтому экзаменационный процесс был более строгим, чем раньше, и даже маленький ученик проходил тысячный отбор, не говоря уже о более высоком уровне - ученом, который мог бы стать чиновником, если бы пошел дальше.

Если его дядя узнает, что он не только издевается над людьми на улице, но и издевался над Джуреном, Ляо Хуэй не мог даже представить, какое наказание он получит.

Гу Лан обвел взглядом толпу, которая недоумевала, почему его не побили. Спокойно глядя на запаниковавшего Ляо Хуэя, он сказал:

- Если вы хотите съесть что-нибудь из нашего ресторана, пожалуйста, приходите завтра пораньше.

Когда Ляо Хуэй слышал слова Гу Лана, он подумал, что он ученый, работающий здесь бухгалтером. Наконец, он не смог удержаться и сказал ему:

- Ты псих!

Выпалив это, он оттащил пришедшую с ним девушку и убежал, словно за ним гнались собаки.

Цю Цзю стоял рядом с Гу Ланом и смотрел ему в спину, не понимая, что задумал его господин.


Читать далее

Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 1. Переселился 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 2. Семья Гу 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 3. Обедневшая семья 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 4. Вонтоны 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 5. Подготовка 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 6. Мапо Тофу 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 7. Выращивание животных 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 8. Запугивание 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 9. Общение 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 10. Признание 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 11. Тыквенный десерт 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 12. Аренда 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 13. Повторное открытие 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 14. Куриный суп 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 15. Кипучая деятельность 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 16. Сильный дождь 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 17. Должностные лица 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 18. Пирог с боярышником 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 19. Новые блюда 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 20. Создание проблем 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 21. Наказание 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 22. Десерт Бочай 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 23. Книжный магазин 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 24. Казнь 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 25. Ингредиенты 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 26. Пьяный 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 27. До свидания, мисс 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 28. Желе 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 29. Разрушенный ларек 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 30. Все в порядке, пока он счастлив 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 31. Обучение грамотности 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 32. Обсуждение 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 33. Желание 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 34. Снова желе 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 35. Грамотность 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 36. Кот 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 37. Шэнь Хэ 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 38. Соперник 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 39. Популярность 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 40. Строить планы 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 41. Сюй-шие 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 42. Решение проблемы 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 43. 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 44. Беспокоится о его травме 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 45. Доставка сообщения 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 46. Аренда ресторана 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 47. Изгнание 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 48. Выбор ресторана 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 49. Обсуждение 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 50. Изменения 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 51. Решение проблемы 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 52. Привести в порядок одежду 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 53. Беспокойство 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 54. Открытие 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 55. Бизнес процветает 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 56. Гость 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 57. Удар по лицу* 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 58. Воспоминания 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 59. Нанять кого-нибудь 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 60. Шок 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 61. Несбыточная фантазия 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 62. Контракт 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 63. Персиковый цвет 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 64. Принести извинения 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 65. Утешение 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 66. Придирки 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 67. Притворство 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 68. Признание 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 69. Держаться за руки 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 70. Поцелуй 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 71. Отравление 09.03.23
Трансмигрировал в фулана, заменяющего невесту Глава 57. Удар по лицу*

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть