Глава одиннадцатая. Одинокий конькобежец

Онлайн чтение книги Трое в снегу
Глава одиннадцатая. Одинокий конькобежец

На следующее утро все трое завтракали вместе. День выдался еще более пригожий, чем вчера. Ночью снег не шел. Воздух был ясный, морозный. Солнце рисовало на снегу темно-синие тени. Старший кельнер объявил, что, как сообщили минуту назад с Волькенштайна, там идеальная видимость. Туристы в столовой закопошились, как племя кочевников перед великим переселением народов.

— Какие планы на сегодня? — спросил Шульце.

С нарочитой обстоятельностью он извлек сигару, раскурил ее и зорко поглядел поверх горящей спички на благородного дарителя.

Иоганн покраснел. Он полез в карман и выложил на стол три билета.

— Если вы не возражаете, — сказал он, — поедем канатной дорогой на Волькенштайн. Я позволил себе купить билеты на сидячие места. Наплыв желающих очень большой. Через тридцать минут наша очередь. Один я бы не поехал. Вы хотите съездить? Но в полдень мне надо вернуться — второе занятие на лыжах.

Полчаса спустя они и еще двенадцать человек висели в ромбическом ящике над лесистыми холмами, расположенными перед Волькенштайном, и под весьма крутым углом поднимались к небу.

Как только они проезжали возле очередной гигантской опоры, вагончик раскачивался и у некоторых элегантных спортсменов загорелые лица бледнели. От взгляда вниз становилось жутко. Пропасти казались все глубже, а горизонт отодвигался все дальше. Уже пересекли границу лесов. Горные ручьи низвергались по отвесным скалам куда-то в неизвестность.

На снегу виднелись следы диких животных.

После седьмой опоры все пропасти были наконец преодолены. Земля опять приблизилась, и ландшафт на более высоком уровне снова обрел умеренные формы. А залитые солнцем сверкающие белые склоны кишели лыжниками.

— Похоже на белый муслин в черный горошек, — сказала какая-то женщина. Кругом засмеялись. Но подметила она верно.

Вскоре их основательно тряхнуло в последний раз, они достигли конечной станции — одна тысяча двести метров над Брукбойреном. Пассажиры, оглушенные поездкой и разреженным воздухом, вышли из вагончика, взвалили на плечи лыжи и полезли наверх, к горному отелю «Волькенштайн», чтобы оттуда приступить к спуску по одной из хваленых сорока пяти трасс.

Куда ни глянь, тянулись лыжные караваны. На самых дальних крутых склонах крохотные стайки лыжников мчались в долину. Перед верандами отеля толпились туристы и натирали мазью лыжи; ночью здесь выпал снег.

Только на больших открытых террасах царил покой. Здесь длинными рядами стояли шезлонги. И на этих шезлонгах жарились смазанные маслом лица и предплечья.

— Пятнадцать градусов ниже нуля, — сообщило какое-то лицо, — и несмотря на это, можно получить солнечный удар.

— Так делайте то, без чего не обойтись, — посоветовало другое лицо, красное как рак.

Шульце придержал своих спутников.

— Господа, — сказал он, — сейчас мы купим пузырек орехового масла, намажем все, что выглядывает из костюма, и завалимся на спину.

Хагедорн побежал в отель за маслом, а Кессельгут и Шульце захватили три шезлонга. Затем они промаслили все, что могло поджариться, и улеглись.

— Как в гриле, — заметил Шульце.

Если чуть приоткрыть глаза, видны необозримые горные цепи; их зубчатые гребни рядами наслаиваются друг на друга, а там, где они смыкаются с небосводом, сверкает сквозь опущенные ресницы ледовый фейерверк из глетчеров и солнца.

Вытерпев час зажаривания, они поднялись. Похвалили взаимно загар, выпили оранжаду и прогулялись.

Кессельгут попросил одного престарелого обладателя подзорной трубы показать ему самые известные вершины и не успокоился, пока не увидел горных коз. Впрочем, он мог и ошибиться.

Неутомимая канатная дорога выгружала все новые и новые партии лыжников. Узкие проходы с высокими снежными бортами по бокам были оживленнее, чем улицы больших городов. После того как одной шикарной молодой даме, несшей лыжи на плече, удалось неосторожным движением сорвать с головы Шульце вязаную шапку, троица отказалась от прогулки на лоне природы. Дорожное движение становилось опасным для жизни.

Подойдя к вагончику канатной дороги, они столкнулись с госпожой Каспариус. Она только что прибыла.

Толстяк Ленц, пыхтя, тащил две пары лыж — ее и свои.

Бременская блондинка шагнула к Хагедорну, чтобы он оценил ее эффектный свитер.

— Вы ведь придете сегодня вечером на бал? — сказала она и, махнув ему рукой, подчеркнуто молодцевато затопала в гору.

После обеда за Кессельгутом зашел Тони Гразвандер.

— Прошу вас, — торжественно обратился он. — Заниматься надо регулярно. Пошли!

Иоганн кивнул, выпил глоток кофе и затянулся сигарой.

— Днем не следует курить, — сказал Тони. — Это неспортивно, прошу вас.

Кессельгут, послушно отложив сигару, поднялся.

— Рlеаsе, Sir, — сказал Тони и быстро пошел к выходу. Кессельгут с грустью попрощался и рысцой двинулся за лыжным инструктором.

— Словно его повели на бойню, — заметил Хагедорн. — Но лыжный костюм чудесный!

— Еще бы, — гордо сказал Шульце, — пошил мой личный портной.

Хагедорн расхохотался, найдя реплику Шульце великолепной.

Тайный советник обрадовался, что его опрометчивое замечание было воспринято как шутка, и тоже засмеялся, хотя чуть скованно. Засиживаться он не стал.

— Всего хорошего! — пожелал Шульце. — Папа идет кататься на коньках.

— Можно я пойду с вами?

— Лучше не надо! — возразил Шульце. — Если вопреки ожиданию выяснится, что я вообще могу еще кататься, то завтра, перед званой публикой, исполню несколько танцев на льду. Вас это вполне утешит.

Молодой человек, пожелав ни пуха ни пера, удалился к себе в номер, чтобы написать матери подробное письмо.

Шульце принес с шестого этажа свои коньки и отправился на каток. Ему повезло, он был там единственным. С трудом прикрепил ржавые коньки к тяжелым ботинкам из воловьей кожи. Затем встал на сверкающий лед и рискнул сделать первые шаги.

Получилось.

Он заложил руки за спину и не очень решительно пробежал первый круг. Остановился, радостно вздохнул и похвалил себя: черт возьми, есть еще порох! Приободрившись, он начал выписывать «скобки». Правая скобка получалась лучше, чем левая. Но так было, когда он еще ходил в школу. И тут уже ничего не изменишь.

Он стал вспоминать, что он тогда умел делать. Оттолкнувшись левой ногой, выписал «тройку». Сначала спиной вперед наружу, затем крохотная петля и поворот спиной назад внутрь.

— Гром и молния, — сказал он, проникшись глубоким уважением к самому себе. — Что выучено, то выучено.

Далее он рискнул выписать восьмерку, составленную из наружной и внутренней троек. Тоже получилось! Обе цифры были четко выгравированы на ледяной поверхности.

— А теперь пируэт, — сказал он вслух, сделал мах левой ногой и обеими руками, крутанулся раз десять, как волчок, вокруг собственной оси, задорно рассмеялся, но тут какая-то невидимая сила дала ему подножку. Пытаясь сохранить равновесие, он замахал руками, но тщетно. Шульце рухнул навзничь, в затылке зазвенело, лед хрустнул, ребра заныли. Он лежал, с изумлением разглядывая небо.

Несколько минут он не шевелился. Потом снял коньки. Его знобило. Он встал на ноги и, прихрамывая, двинулся по льду к выходу. У калитки оглянулся назад, грустно улыбнулся и сказал:

— Кому слишком везет, тот голову теряет.

К концу дня все трое сидели в читальном зале, штудировали газеты и обсуждали важные события последнего времени. Их занятия прервал профессор Гелтаи, учитель танцев в отеле. Он подошел к столу и пригласил господина Шульце следовать за ним. Шульце последовал.

Через четверть часа Кессельгут спросил:

— А куда это пропал Шульце?

— Может, берет уроки современных танцев?

— Мало вероятно, — сказал Кессельгут, приняв всерьез замечание Хагедорна.

Еще через пятнадцать минут они отправились на поиски Шульце. Обнаружили его без особых трудностей в одном из залов.

Стоя на высокой стремянке, он забил в стену гвоздь и привязал к нему конец бельевой веревки. Затем он спустился вниз и усердно потащил стремянку к соседней стене.

— У вас горячка? — озабоченно спросил Хагедорн. Шульце поднялся по стремянке, вынул изо рта гвоздь, а из кармана пиджака молоток.

— Я здоров, — ответил он.

— Ваше поведение свидетельствует об обратном.

— Я занимаюсь декорациями, — объяснил Шульце и нечаянно стукнул молотком себя по большому пальцу. Затем он привязал второй конец веревки. Теперь она висела поперек зала. — Это мое любимейшее занятие, — добавил он и снова спустился вниз. — Я помогаю профессору танцевального искусства.

Тут подошел Гелтаи с двумя горничными, которые несли бельевую корзину. Горничные подавали Шульце старое рваное белье и одежду, а он декоративно развешивал его на веревке. Профессор, обозрев висящие рубашки, штаны, чулки и лифчики, прищурил один глаз, покрутил черный ус и воскликнул:

— Шикарно, милейший, шикарно!

Шульце двигал стремянку по залу, влезал, слезал и неутомимо развешивал для бала-маскарада тряпки. Горничные хихикали над допотопным рваньем. Попался даже огромный корсет из китового уса. Профессор потирал руки.

— Вы художник, милейший. Когда вы этому научились?

— Только что, милейший, — ответил Шульце. Бесцеремонный ответ озадачил профессора. Перестав крутить свой ус, он распорядился:

— На другой стороне зала тоже! Я пошел за воздушными шариками и серпантином.

Шульце балагурил с горничными и вообще вел себя так, словно Хагедорн и Кессельгут давно ушли. Иоганн, не в силах более выносить это зрелище, подошел к стремянке и сказал:

— Пустите меня наверх!

— Для двоих нет места, — возразил Шульце.

— Я полезу один, — настаивал Кессельгут.

— Ишь чего захотели, — ответил Шульце высокомерно. — Играйте лучше в бридж! Знатным господам здесь делать нечего!

Кессельгут обратился к Хагедорну.

— Что посоветуете, господин кандидат?

— Я ведь это предвидел, — сказал молодой человек. — Не сомневайтесь, завтра его пошлют чистить картошку!

Огорченные, они как по команде вернулись в читальный зал.


Читать далее

Эрих Кестнер. •. ТРОЕ В СНЕГУ
Предисловие первое. Миллионер как мотив в искусстве 16.04.13
Предисловие второе. Указывает источники 16.04.13
Глава первая. Прислуга между собой и друг с другом 16.04.13
Глава вторая. Господин Шульце и господин Тоблер 16.04.13
Глава третья. Матушка Хагедорн и сын 16.04.13
Глава четвертая. Покупки по случаю 16.04.13
Глава пятая. Гранд-отель «Брукбойрен» 16.04.13
Глава шестая. Двойное недоразумение 16.04.13
Глава седьмая. Сиамские кошки 16.04.13
Глава восьмая. Снеговик Казимир 16.04.13
Глава девятая. Трое в снегу 16.04.13
Глава десятая. Волнения господина Кессельгута 16.04.13
Глава одиннадцатая. Одинокий конькобежец 16.04.13
Глава двенадцатая. Бал в отрепьях 16.04.13
Глава тринадцатая. Большой рюкзак 16.04.13
Глава четырнадцатая. Любовь с первого взгляда 16.04.13
Глава пятнадцатая. Три вопроса за дверью 16.04.13
Глава шестнадцатая. На Волькенштайне 16.04.13
Глава семнадцатая. Надежды и планы 16.04.13
Глава восемнадцатая. Разбитые иллюзии 16.04.13
Глава девятнадцатая. Разные Шульце 16.04.13
Глава двадцатая. Самое главное еще впереди 16.04.13
Глава одиннадцатая. Одинокий конькобежец

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть