Трудно ли быть другом? Конец 2 тома. Эпилог

Онлайн чтение книги Трудно ли быть другом? Is it Tough Being a Friend?
Трудно ли быть другом? Конец 2 тома. Эпилог

Как только последняя битва закончилась, меня снова доставили в больницу, как в первой части.

После визита к врачу мне сказали, что я [В полном порядке, за исключением трещины в левой руке.] Конечно, это дело рук Курогане.

Как обычно, пока Кьюка отдыхала у себя дома, мне пришлось переночевать в больнице, чтобы они могли осмотреть другие раны. Интересно, что доктор думает о мальчике, которого красавицы постоянно возят в больницу, только чтобы ненадолго остаться.

(*вздох*, я устал... в любом случае, я думаю, что сегодня я успокоюсь и отдохну.)

Рюуга и героини, которые были там все это время, неохотно ушли после закрытия.

Я чувствовал себя виноватым, что героини ухаживали за мной, несмотря на то, что, вероятно, сами были измотаны. Однако даже в больничной палате Аогасаки была немногословна.

(По крайней мере, моя проблема в основном решена.)

... Много чего случилось, но все наконец закончилось.

Вторая часть, в которой Кобаяши Ичиро был последним боссом, закончилась, и теперь я могу вернуться к Рюуге. Количество тайн, связанной с этим, также соответствует(?) с первой частью.

(Так или иначе, ты молодец, Таоти. Ага, как и ожидалось от моего "Злого духа".)

Таоти не говорил вообще, так как я вошел в больницу. Он удалился, сказав: "Дай мне поспать два или три дня".

Хотя Рюуга в конце концов легко отделалась от него этой совместной атакой, и хотя он едва избежал прямого попадания, кажется, что он все же исчерпал много энергии.

Благодаря этому я могу спокойно спать до утра... или, по крайней мере, мне так казалось.

[Ичиро, ты еще не спишь?...]

Поздно ночью три принцессы прокрались в больничную палату через окно.

Похоже, они беспокоились о моем состоянии и в конце концов пришли ко мне. Однако от Земли до этой комнаты большое расстояние.

[А?! Таоти в порядке?]

[Ах, какое облегчение... в таком случае мы все еще можем быть рядом с тобой, Ичиро.]

[Мы устроим праздник дома!]

[Ладно, давай завтра прогуляемся. Давайте купим целого морского леща.]

[Конечно, мы сделаем из него сашими и подадим его на мне, верно?]

[Мясо лучше. Ты цапля, поэтому покупаешь только рыбу.]

Итак, три принцессы быстро ушли в мой дом, заявив, что они будут продолжать быть нахлебниками.

Как мне объяснить это, когда мои родители вернутся домой?...

На следующее утро меня осмотрели еще раз, и мне поставили диагноз "никаких других отклонений", поэтому я надел свой костюм, чтобы быстро покинуть больницу.

Сегодня рядом со мной не спала голая девушка, поэтому я встал, чувствуя прилив сил. Моя левая рука не болела, пока я не двигал ей сильно. Вероятно, это не будет помехой.

(Интересно, куда бы мне щас пойти?…)

Я определенно освободился от роли финального босса. Однако некоторые вопросы, возникшие после этих событий, все еще остаются нерешенными.

Мне нужно сказать Рюуге, что Таоти был "преобразован", и что он теперь безвреден.

(Как я должен об этом сказать?... Мне нужно изобразить Ти как можно более в позитивном свете. Должен ли я попросить его надеть костюм, откинуть волосы в сторону, принести конфеты... и сделать визитку?)

Пока я думал об этом, дверь в больничную палату вдруг отворилась, и вошла Рюуга.

[О, Ичиро. Ты уже идешь домой?]

Рюуга говорила бодрящим тоном, но как только она поняла, что в комнате кроме меня никого нет, она перестала вести себя по-мальчишески.

Затем она бросилась на меня, словно собираясь схватить, и чмокнула в щеку. В палате было четыре койки, но, к сожалению, других пациентов там не оказалось.

[Эй, стой! На данный момент это больше не считается практикой!]

[Разве не прекрасно время от времени делать такие вещи? Вчера ты был очень холоден со мной, Ичиро. Ты меня ужасно обидел.]

Надув щеки, Рюуга укоризненно посмотрела на меня.

Не похоже было, что она на самом деле сердилась, но, похоже, у нее была какая-то обида на меня. К сожалению, в этой ситуации мало надежды на понижение в звании полу-бойфренда.

[М-Мне, конечно, плохо от этого. Все те жестокие вещи, которые я сказал тебе из-за "Злого духа"…]

[Чтобы загладить свою вину, проводи со мной остаток летних каникул каждый день. В добавок к этому, скажи: [Я люблю тебя, Рюуга], по крайней мере, двадцать раз.]

[Нет, все это произошло из-за "Злого духа".…]

[Скажи, что случилось с этим "Злым духом"? Я чувствую, что... он не спит.]

[Ага. Хотя, я думаю, что у него недостаточно сил, чтобы контролировать мой разум. Он скоро "преобразуется" и преклонит перед тобой колени.]

[Ахаха. Как и ожидалось от тебя, Ичиро. Хотя, есть кое-что, о чем я беспокоюсь.]

[Ч-что такое?]

Я сел на кровать и слушал.(п.п. не точно) Рюуга тоже, но, как и следовало ожидать, она села ко мне на колени.

Небо за окном сегодня было ясным, а цикады трепетали, издавая звуки, как громкий хор.

[Интересно, как мне объяснить это отцу... если он узнает, что мой парень-сосуд "Злого духа", он может воспротивиться нашему браку…]

[Ясно, действительно... возможно, что кто-то с обитающим в них "Злым духом", не будет принят в семью Хиномори! Теперь, когда дело дошло до этого, у нас нет выбора, кроме как вернуться к дружбе! Верно?!]

Я ценил это спасение,(?) но намерения Рюуги не изменились.

[Нет, я не сдамся. Я обязательно его уговорю. После этого события я кое-что понялf. Дело в том, насколько ты важен для меня, Ичиро.]

В какой-то степени менталитет Рюуги укрепился после вчерашнего боя.

[П-Подожди, Рюуга! Мне нужно подтвердить это еще раз, ты ведь просто тренируешься со мной, верно? Если бы я сказал это, я бы больше походил на тренера, верно?(?)]

[Даже моя сестра-сосуд. Так что это не должно быть проблемой, если мой муж тоже будет сосудом.]

[В доме Хиномори, вероятно, будет хаос! Я имею в виду, не слишком ли рано думать о браке между... ]

Это случилось в этот момент.

В кармане Рюуги зазвонил телефон. Поскольку все это вскоре закончилось, ей показалось, что она получила сообщение.(?)

[Ах, прости, Ичиро.]

Щёлкнув меня по носу указательным пальцем, Рюуга проверила ее мобильный телефон. Она пробормотала: [О, это от Рей], и вскоре после ── у нее отвисла челюсть.

[Чт...Ч-Что это значит?]

Рюуга, казалась, сильно расстроилась от того, что там было написано. Вдруг ужасно мрачная Аогасаки со вчерашнего дня всплыла в моей голове.

Несмотря на то, что наш разговор о браке еще не закончился, я спросил, что происходит.

[Что сказала Аогасаки?]

[Рей... выходит замуж…]

[......А?]

Пока Рюуга сидела у меня на коленях, у меня также отвисла челюсть.

Пост-событие, касающиеся Таоти, еще не закончено.

Также неясно, когда появится "Злой дух" третьей части.

Странная побочная история вот-вот начнется.


Читать далее

Трудно ли быть другом? Том 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Том 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Том 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации первого тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации второго тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации третьего тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации четвёртого тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации пятого тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации шестого тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Пролог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 1. Верный способ стать другом. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 1. Появление новой героини 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 1. Флаги по всему миру(?) 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. часть 2 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 1. Непревзойденный, Истинный Кобаяши Ичиро 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 1 тома. Эпилог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 7. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 2 тома. Эпилог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Пролог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 3 тома. Эпилог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 4 тома. Эпилог. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Промик в комментах 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 2 тома. Эпилог

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть