Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 6.

Онлайн чтение книги Трудно ли быть другом? Is it Tough Being a Friend?
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 6.

Сейчас суббота, прошло несколько дней с тех пор, как я встретил Эльмиру на кладбище.

Хотя я больше не ограничен дополнительными уроками и домашними заданиями, я не рад этому. Поскольку я теперь свободен, я должен сопровождать Рюугу и остальных в их “поисках Эльмиры".

Это само по себе не было бы проблемой. Такие вещи являются обязанностями персонажа-друга. Однако…

(Угх, я бы с удовольствием рассказал Рюуге и всем остальным правду…)

Искать девушку-вампира, хотя на самом деле знать ее местонахождение... действительно бессмысленно.

Конечно, Рюуга и остальные относятся к этому серьезно. Даже сегодня мы разделились и ходили по городу. Рюуга и я были вместе сегодня.

[Элли здесь нет. Даже после долгих поисков мы все еще не можем ее найти…]

Удрученная Рюуга ссутулилась и вздохнула.

К несчастью для нее, вполне естественно, что она не сможет найти Эльмиру. Она в противоположном направлении от квартиры Эльмиры. Мне очень больно, что я не могу сказать ей об этом.

[Рюуга, почему бы нам не сделать перерыв? Мы ведь ходим уже больше часа, верно?]

[Но мы всё ещё не нашли Элли.]

[Если мы и найдем ее, то скорее всего случайно. Давай подождем немного, я принесу тебе выпить вон из того автомата. Ты же не против кофе, верно?]

Я насильно заставил ее сделать перерыв. Несмотря на то, как выглядит Рюуга, она довольно слаба для давления. Некоторое время назад она уступила требованиям Таоти и позволила ему заплести ей волосы.

Мы прибыли в небольшой парк рядом с каким-то общественным жильем. Там не было ничего из того, что должно быть на детской площадки, но там была небольшая скамейка.

Усевшись на скамейку, я энергично отхлебнул свой консервированный кофе. Тем временем Рюуга держала банку в руках, делая маленькие глотки.

...Вокруг нас никого нет, но я бы хотел, чтобы она перестала пить в этой женской манере. В конце концов, сейчас она носит школьную форму мальчиков. Это драгоценная сцена, которую она должна провести с мужской версией ее.

[Если подумать, как там Кьюка?]

Я отложила свои желания и задал Рюуге вопрос.

Хотя я и сказал, что приду в гости, но пока не смог из-за некоторых сложных вопросов. Это все время было у меня на уме.

[О, я думаю, ей стало намного лучше, но... кажется, ей все еще трудно вставать.]

[Разве это нормально - не быть с ней? Все остальные и я можем продолжить поиски Эльмиры. Твоих родителей нет дома, так что ты должна отдавать больший приоритет Кьюке.]

[Я знаю, но…]

[Есть предел тому, сколько Хундун может о ней позаботиться, верно? Этот мужчина средних лет не может оставить Кьюку. Он не сможет приготовить рисовую кашу или дать воды.]

В отличие от Таоти, Хундун не может действовать отдельно от своего хозяина. Он не может сохранять форму, даже если находится в двух-трех метрах от Кьюки.

Таоти - единственный, у кого есть возможность действовать вне своего хозяина.

Вместо этого Хундун обладает особой способностью “открывать двери в духовный мир”, чего Таоти сделать не может. Хотя сейчас он очень слаб и не может этого сделать.

[Я знаю... я думаю, что вернусь домой после ещё одного часа поисков. Спасибо за заботу, Ичиро.]

Хорошо. Рюуга сейчас должна больше волноваться за сестру, чем за Эльмиру. В настоящее время я вынужден покрывать вампира родителя и ребенка против моей воли.

(Я должен был появиться в ее квартире позже сегодня... она даже сказала мне купить детскую смесь и детское молоко…)

Я испустил скрытый вздох, сокрушаясь о своем затруднительном положении.

Затем по тротуару парка прошла женщина, толкая коляску.

На мгновение я вздрогнул, подумав, что это может быть Эльмира, но успокоился, увидев, что это обычная дама. Нет, подождите, было бы лучше, если бы это была она.

[О, ребенок. Как мило.]

Не зная, о чем я думаю, Рюуга заговорила сама с собой. Затем она поднялась со скамьи и придвинулась ближе ко мне.

...Не важно, как ты на это смотришь, это не то расстояние, на котором могут находится два парня-друга. Это расстояние, на котором могут находится пара влюбленных.

Итак, я поднялся со своего места и закрепил то же расстояние, что и раньше.

[Интересно, стану ли я когда-нибудь матерью... это было бы здорово…]

[Я-Ясно. Ради этого тебе нужно защитить мир прямо сейчас. Ты должна героически сражаться.]

[Эй, ты хочешь мальчика или девочку, Ичиро?]

Пока я пытался сменить тему, Рюуга не переставала быть девочкой. Более того, она снова сократила дистанцию.

Я снова скользнул в сторону. Часть меня уже находилась за краем скамейки.

[Я хочу и его и её. Вернее, я хочу, чтобы их было много. Мне бы хотелось иметь большую семью.]

...Это нехорошо. Чем больше будет продолжаться этот разговор,тем сильнее будет расти брачный флаг.

Хотя, видя, что Рюуга говорит так весело, я не решаюсь испортить ей настроение. Вопросы, касающиеся Эльмиры и Кьюки, утомили ее.

(Это обязанность персонажа-друга заботиться о главном герое. Однако, если тема этого разговора будет продолжена, эта позиция друга рухнет... какая дилемма.)

Пока я пытался придумать, что сказать, Рюуга вдруг хихикнула и засмеялась.

[Ч-Что случилось, Рюуга?]

[Там нет скамейки, понимаешь?]

Пока я скользил, я неосознанно достиг той точки, где не осталось ничего, на чем можно было бы сидеть. Я сидел, скрестив ноги, на так называемом невидимом стуле. Если можно так выразиться, я считаю себя ловким парнем. А еще у меня хорошие ноги.

[Разве эта поза не болезненна?]

[Н-Нууу. В последнее время мне не хватает физических упражнений. Я просто пытаюсь тренировать свои ноги.]

[Недостаток физических упражнений? У нас был матч с Гецушиюкан совсем недавно. Ты действительно чудак, Ичиро. Но сейчас уже слишком поздно говорить об этом.]

[В-Вот как? Тогда разве не было бы приятнее общаться со меня в качестве простого друга, а не бойфренда? Даже если коалы выглядят мило в зоопарке, нахождение в одном и том же месте каждый день будет вызывать раздражение──]

[Ахаха. Ну, пришло время искать дальше.]

Не обращая внимания на мои слова, Рюуга встала.

Я неохотно поднялся со своей невидимой скамейки и направился к выходу из парка. Мы вернулись к торговому автомату и выбросили пустые банки в мусорное ведро.

[Ичиро, как насчет того, чтобы собрать информацию, основанную на ключевой информации? Так как рыжие волосы Элли выделяются, возможно, есть кто-то, кто видел ее.]

[Хорошо, я понял.]

Видя, как Рюуга так отчаянно борется с поисками, я почувствовал, что мое чувство вины усилилось.

Почему эта вампирша так упряма, заставляя своего спутника так сильно волноваться? Как долго она будет хлопотать о чести своих кровных родственников?

[...По правде говоря, я была такой же, как Рей... я сражалась с Элли в день нашей первой встречи.]

Это случилось как раз тогда, когда наши поиски возобновились. Рюуга вдруг пробормотала эти слова.

[Я слышала, что "Алая птица" прилетела в Японию, чтобы выполнить задание, но... сначала она подумала, что я опасный сверхъестественный человек.]

[Я помню, что Эльмира сначала была загадочной переведённой студенткой. Неужели она действительно не знала о семье Хиномори, несмотря на то, что была "Алой птицей"?]

[Кажется, она слышала об этом, но забыла. "Если подумать, моя бабушка что-то говорила об этом" - вот что она мне сказала.]

Какая безумная, шумная вампирша.

Кажется, что “бабушка" относится к бабушке Эльмиры из Восточной Европы. Я слышал, что ей около ста лет, хотя она тоже вампирша.

Кроме того, кажется, что Эльмире действительно семнадцать лет. Я думал, что она живет уже несколько сотен лет, но... похоже, что продолжительность жизни вампира в лучшем случае вдвое превышает человеческую.

[В те дни я также не могла контролировать силу "короля драконов"... и я также не знала о вампирах, поэтому я думала, что Элли была апостолом.]

Это то клише, где персонаж-компаньон сражается против главного героя, прежде чем присоединиться к ним.

Тогда я поднял большой шум, когда пришла Эльмира. Я отчаянно говорил, принимая беспокойную позу. Я бы хотел поскорее вернуться на эту роль.

[Эй, Рюуга, ты... злишься на Эльмиру за то, что она исчезла, ничего не объяснив?]

Когда я спросил, чтобы убедиться, Рюуга ответила немедленно.

[Я не сержусь, просто волнуюсь. Даже у нас с Рей есть секреты... мы просто хотим убедиться, что Элли в безопасности.]

[Вот как? Какая же у вас крепкая товарищеская связь.]

[Конечно, моя связь с тобой самая тесная, Ичиро. Может быть, нас связывает не узы, а судьба?]

Сказав это, Рюуга снова сократила дистанцию, как и на скамейке.

Она подошла так близко, что мы соприкоснулись плечами, и сжала свой мизинец с моим. Что из этого напоминает дружбу?!

[Эй, ты слишком близко! На нас странно смотрят люди вокруг нас!]

[Мы лучшие друзья, так что это не так уж и странно, верно? Разве мальчикам не нравится физический контакт? Они часто кладут руки друг другу на плечи.]

[Это только когда они смотрят на закат!]

[Они даже трутся друг о друга грудью, когда играют.]

[Это только для полных людей!]

Пытаясь отойти подальше от цепкого главного героя, я упал в придорожную канаву.

После этого мы закончили поиски, когда прошел час, как и было запланировано, и разошлись.

Я быстро сходил в супермаркет, купил детскую смесь, детскую присыпку и подгузники и направился к квартире, где меня ждала Эльмира.

Открыв дверь запасным ключом, который она дала мне, я услышал крики Шизумы. Потом Эльмира торопливо потянула меня за руку.

[Ты опоздал! Скорее, детское питание!]

[У тебя ничего не осталось? Ты не должна быть такой небрежной.]

...Потом я принимал участие в воспитании ребёнка Эльмиры.

Заботиться о ребенке сложнее, чем я думал. Кроме того, поскольку мы всего лишь два неопытных старшеклассника, было много того, в чём мы потерпели неудачу.

[Кобаяши Ичиро, приготовь детскую бутылочку!]

[Х-Хорошо.]

[Сделай смешное лицо, чтобы ребенок смеялся!]

[Х-Хорошо.]

[Смени подгузник!]

[Х-Хорошо.]

[Смени освежитель воздуха в туалете!]

[Сделай это сама!]

Это был хаос. Я чувствовал, что стал отцом.

[*Хуфф*...пока все успокоилось. Кобаяши Ичиро, спасибо за большую помощь.]

Через полчаса нас успокоил тот факт, что Шизума наконец заснул.

[Шизума очень энергичен и красив, как ... ну... как будто у нас есть общее сходство.]

[Не вижу никакого сходства…]

Я должен также упомянуть, что Шизума мальчик. Он определенно живой ребенок, который часто смеется и плачет. Так как его голова остается неподвижной, его легко убаюкать.

(Неважно, как на него смотреть, он выглядит как человеческий ребенок... разве так выглядят апостолы?)

Я хотел бы спросить у трех принцесс, но для этого потребуется удалить мой нынешний приказ о молчании. Какое трудное дело.

[Я наконец-то привыкла заботиться о ребенке. Я думаю, из нас получились бы хорошие мать и отец.]

[Не делай меня просто так частью своей семьи!]

[Учитывая обстоятельства, я полагаю, что со вторым ребенком все будет в порядке.]

[Какие обстоятельства?!]

[Мне не нужно беспокоиться о деньгах. Хотя и не в такой степени, как семья Шиори, семья Маккартни довольно богата. Пять детей должно хватить.]

[Не стоит недооценивать детей! Я думаю, что с одним только Шизумой уже сложно!]

[Не кричи! Ты разбудишь Шизуму!]

[Ты тоже кричишь!]

Увидев, как мы препираемся, как супружеская пара, мне захотелось плакать.

Мне нужно поторопиться и что-то сделать с этой ситуацией... иначе я тоже могу привязаться к Шизуме.

[Эй, Эльмира. Тебе все равно надо посоветоваться с Рюугой и остальными. Мы не сможем справится сами.]

[Как напористо, Кобаяши Ичиро. Апостолы не нападали с момента инцидента на кладбище... может быть, они просто сдались?]

[Еще слишком рано, чтобы знать наверняка. Они могли ждать из-за чего-то, связанного с Шизумой.]

[В любом случае, я хочу, чтобы Рюуга и остальные сосредоточились на борьбе со "Злым духом" Квонджи. Нам с тобой достаточно взвалить на себя заботу о Шизуму.]

Почему я участвую в этом? Я просто суб-персонаж (я надеюсь). Я не боец (надеюсь).

Я также чувствую, что три принцессы в последнее время были подозрительны ко мне. На днях я случайно оставил на своем столе книгу по уходу за ребенком. "Полное руководство про детей~ даже вы можете стать профессиональным воспитателем уже сегодня” - Вот так она называлась.

(Если я не могу посоветоваться с группой Рюуги или тремя принцессами, как насчет Ти? Всё должно быть в порядке, так как "Злой дух" и их сосуд едины в теле и душе. Проблема в том, что он, скорее всего, будет бесполезен…)

Думая о таких вещах, Шизума начал издавать тихий стон.

[О боже, что случилось, Шизума? Ты хороший ребенок, так что ложись спать, ладно?]

Вскоре Эльмира подбежала к Шизуме и заговорила тихим голосом.

Что случилось с ее таинственным, дьявольским характером? Она совсем не похожа на человека, который на законных основаниях предаст главных героев, наденет костюм раба и скажет: [Хохохохо! На колени передо мной!] - размахивая хлыстом.

[Ах да. Давай я тебе книжку почитаю.]

[Нет, скорее всего, он этого не поймет.…]

[Это не имеет значения. Что важно, так это чувство безопасности, полученное от голоса матери.]

Эльмира, которая все еще упорно называла себя” матерью", почему-то начала читать вслух.

...Видя ее поведение таким образом, мне кажется, что они настоящие родитель и ребёнок. Хотя я и не ожидал этого, но мне было приятно.

С таким количеством любви, которую он получал, возможно, Шизума не вырастет опасным апостолом.

[И в этот момент Рюуйя закричал: "Джиро! Я люблю тебя! Больше, чем кто-либо другой в мире!" - Рюуйя толкнул Джиро вниз, насильно используя губы.]

[Не читай ему свои романы!]

Я отругал дрянную вампиру, которая страстно читала мужскую любовную сцену. Главные герои этой работы были основаны на Рюуге и мне.

Я боялся, что Шизума превратится в опасного апостола, хотя и в другом смысле.


Читать далее

Трудно ли быть другом? Том 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Том 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Том 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации первого тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации второго тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации третьего тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации четвёртого тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации пятого тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Не использованные мной иллюстрации шестого тома 07.02.23
Трудно ли быть другом? Пролог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 1. Верный способ стать другом. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 1. Появление новой героини 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 1. Флаги по всему миру(?) 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. часть 2 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 1. Непревзойденный, Истинный Кобаяши Ичиро 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 1 тома. Эпилог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 2. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 3. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 4. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 4. Часть 7. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 2 тома. Эпилог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Пролог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 1. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 2. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 3. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 5. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 6. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 3 тома. Эпилог 07.02.23
Трудно ли быть другом? Конец 4 тома. Эпилог. 07.02.23
Трудно ли быть другом? Промик в комментах 07.02.23
Трудно ли быть другом? Глава 1. Часть 6.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть