Глава 43

Онлайн чтение книги Умоляй меня Pray To Me
Глава 43

Глава 43 


- У меня от вас голова заболела, - встал со стула Кэмпбелл.

Грейс, как ошпаренная, вскочила со своего места и увидела, что лейтенант направляется к двери. Он рывком распахнул плотно закрытую дверь и оставил ее широко открытой, чтобы часовые в коридоре могли видеть, что происходит внутри камеры пыток.

Грейс с облегчением вздохнула.

- Твою ж дивизию... Я должен немедленно отправить ее в лагерь для военнопленных...

Слушая бубнеж лейтенанта, она молилась про себя:

"... Да, будьте так добры, отправьте меня."

º º º

Уинстон заявился к ней только после полудня.

"Он уже сообщил обо мне в штаб? Пожалуйста, пусть он сообщил."

Грейс с опаской смотрела на мужчину, сидевшего напротив нее за железным столом.

"... Что с ним такое?"

Он молчал.

Уинстон даже никак не поприветствовал ее, когда вошел. А теперь, все, что он делал, это сидел, скрестив руки на груди, и смотрел на Грейс взглядом, значения которого она не могла разгадать. Этот человек точно не стал бы тратить время впустую.

... И все же, чего он хотел, молча наблюдая за ней?

Тревожность начала нарастать откуда-то из глубин ее живота.

Чувствуя себя неуютно под его настойчивым взором, Грейс снова и снова ерзала на стуле. Уинстон практически не шевелился. Он лишь время от времени моргал глазами и двигал зрачками. Тем не менее, его пристальный взгляд всегда был прикован к ней.

Ей казалось, что он гипнотизирует ее, пока они молча смотрели друг на друга.

Прошлая ночь была, как во сне...

Если бы не следы ногтей на тыльной стороне руки этого мужчины, она бы сказала, что это был отвратительный ночной кошмар. Размышляя об этом, Грейс опустила взгляд на свои ногти. Сойдет ли ей это? В качестве отмщения, они могут быть вырваны кусачками.

В тот момент она насмехалась над собой.

Грохот.

Тишину нарушил звук отодвигаемого стула.

Когда она подняла голову, Уинстон уже был перед ней. Он протянул руку, и Грейс напряглась, когда кисть, большая настолько, чтобы накрыть все ее лицо, внезапно приблизилась.

- Что... Ум-м …

Она решила, что он собирается задушить ее, поскольку схватил за горло. В попытке сопротивления, она потеряла дар речи.

Уинстон же, приподняв подбородок Грейс, поймал ее губы.

Замерев от неожиданности, она вдруг поняла, что он ее целует. Когда этот непостижимый мужчина мягко прижался губами к ее губам, а затем оторвался, она оцепенела. Однако, поцелуй становился все более страстным.

Он порывисто облизал ее губы и прижался к ним своим ртом, словно, наконец, дал волю давно сдерживаемому желанию.

"Да что же он творит?"

В итоге, она лопнула.

- Ух... Ум-м-м...

Ранка на нижней губе Грейс.

Под яростным наступлением Уинстона к поцелую стал примешиваться горький привкус крови. Он тут же осторожно лизнул ее нежную кровоточащую плоть.

Это было робкое движение языком, совершенно не характерное, как уже выяснила Грейс, для кэмденского вампира, но...

"... Такое естесственное для юноши с Аббингтон Бич."

С нарастающим чувством ужаса Грейс открыла глаза. Неужели он смотрел на нее все время, пока целовал? Когда их взгляды встретились, в его холодном прищуренном взоре не было и тени улыбки.

- Ну, здравствуй, Дейзи. Любовь моя... первая.

Бледно-голубые глаза дико затрепетали.

Леону, наконец, открылась тайна, почему его влекло только к этой женщине.

º º º

- Даже здесь, в Аббингтон Бич, хорошо видно, как под воздействием волновой эрозии формировались скальные отложения...

Леон с неприязнью смотрел на гувернера, сидевшего в конце длинного стола. К чему этот нудный урок геологии, когда можно наслаждаться купанием в море?

- Сэр, а это правда, что в слоях прибрежных скал можно найти доказательства, что все материки, на самом деле, ранее были одним суперконтинентом?

Недовольный взгляд переместился на его младшего брата, сидевшего напротив.

- Джером должен был родиться первым... - разочарованно бормотала их матушка каждый раз, когда получала табели успеваемости обоих своих сыновей.

Однако, дело было не в том, что Леон был хуже Джерома. Просто каждый из них успевал по разным предметам, отличным друг от друга.

Матушка отдавала предпочтение Джерому, который преуспел в естесственных науках, что соответствовало ее вкусу. В добавок ко всему, она считала военных помешанными на крови невежами. Из-за этого Леон, проявивший изрядный талант в предметах, связанных с военным делом, не мог получить ее высокого одобрения.

- Как я рад, что этот маменькин сынок не мой старший наследник! - ровно по той же причине их отец благоволил Леону.

Так что, даже если он и сталкивался с легким пренебрежением или даже откровенной холодностью своей матери, он никогда особо не переживал по этому поводу.

"Можно подумать, ты мне нравишься..."

Она его утомляла. Он устал от ее обращения с его отцом, выдающимся военачальником и богатым человеком, как с полукровкой без статуса. Миссис Уинстон стремилась использовать каждый шаг семьи, даже во время летних каникул, для обретения заветного графского титула.

Леон был еще слишком молод, чтобы рассуждать о браке. Тем не менее, матушка уже изводила его своим душным нытьем, повторяя, что для удачного брака он должен хорошо выглядеть.

- Леон, раз уж мы пригласили на прием юных леди из Великого Герцогства, не мог бы ты, по крайней мере, не утомлять их разговорами про охоту и крикет?

- Тогда в следующий раз я расскажу им о военном праве.

- О, Боже! Почему ты так обескураживающе похож на своего отца с его дурным характером?! Что отец, что сын полны решимости свести меня в могилу!

Джером мог свободно говорить об окаменелых костях динозавров в присутствии дам, так откуда же его на его голову эта напасть? Леону всегда не нравилось не просто, что она не любила его,  но относилась, как к шахматной фигуре, призванной осуществить ее мечту.

Когда он посетовал на это, отец лишь рассмеялся и похлопал его по плечу.

- Леон, послушай. Все люди просто шахматные фигуры друг для друга. Важно то, пешка ты или ферзь.

Эти слова явились большим утешением для Леона. Ему просто следовало отнестись к матери, как к шахматной фигуре.

- Ты должен постараться стать хотя бы конем.

Очевидно, в ее партии Леон был фигурой, более важной, чем конь. Для него же мать не могла стать даже пешкой, поскольку от нее не было никакой пользы.

В результате, единственным значимым человеком в жизни Леона оставался его уважаемый отец.

Тихий шум двигателя смешивался с заумными рассуждениями гувернера, который пренебрежительно отзывался о теории дрейфа материков, как о научном нонсенсе. Леон выглянул в окно через плечо Джерома. По границе террасного сада в их направлении двигалась вереница черных автомобилей.

Вскоре после занятий начнется прием.

"Самая унылая вечеринка в мире."

Несколько дней назад его мать собщила, что на виллу прибудут некие графья и еще какие-то дальние родственники королевской фамилии с дочерьми одного с Леоном возраста. Предстояло довольно утомительное занятие - наблюдать, как жеманные девицы обмениваются презрительными колкостями и завистливыми шпильками под видом хороших манер.

Кроме того, ему хотелось увидеть совершенно другую девочку.

Леон сунул руку в карман брюк. Возясь с шоколадкой, растаявшей от жары, он думал о том, что произошло несколько дней назад.

Впервые он увидел ее в тот день, когда приехал сюда. Прогуливаясь по пляжу, примыкающему к южной стороне виллы, он столкнулся с девушкой, собиравшей ракушки. Она казалась ровесницей Джерома, то есть года на два-три моложе него самого.

Возможно, она забыла надеть купальник и потому возилась в морской воде прямо в одежде, отчего ее голубая юбка намокла и облепила худые девчачьи ноги, как водоросли. Никого из взрослых с ней не было.

- Эй, малышка! Это частный пляж, посторонним вход воспрещен!

Когда слуга стал прогонять ее, девушка надула губки и убежала.

Смуглая кожа, каштановые волосы. Она была миленькой, но ее внешность была довольно заурядной, и он, наверняка, скоро позабыл бы о ней, если бы только она ежедневно не попадалась ему на глаза...

Когда выезжал с территории виллы на машине, по дороге он видел эту девочку. Когда прогуливался вдоль стены, девочка стояла у кованных ворот главного входа. Он даже заглянул ей в глаза, когда застал сидящей на дереве за оградой.

Он, было, решил, что это совпадение. Однако, кто бы стал околачиваться перед чужим домом каждый день?

"Воровка?..."

Могла ли столь юная особа быть воровкой?

Она начинала бесить. Ее лицо не шло у него из головы на протяжении всего времени, пока, наконец, два дня назад он раздраженно не спросил:

- Чем тут занимаешься?

Девочка, которая сидела на апельсиновом дереве за оградой, заглядывая на их территорию, как сурикат, была поражена его внезапным появлением и сорвалась с ветки.

- Ай!

Леон рванул под дерево. Это было рефлекторно, поскольку он понимал, что она существенно не пострадает, упав с такой небольшой высоты.

- Уф...

Благополучно подхватив девицу, он поспешно опустил ее, одернув руки, словно прикоснулся к огню. Ее лицо, когда она поправляла задравшуюся юбку, стало таким же красным, как у Леона.

- ... Извини.

- Да все в порядке.

И в тот момент, когда девушка тихим голосом приняла его извинения, Леон понял, что все не так.

- Погоди-ка. Почему это я извиняюсь? Разве не ты должна принести извинения? Что ты выглядываешь на чужой вилле?

- А почему я не могу смотреть?

- Разве ты не знаешь, что подглядывать дурно и невежливо?  Не этим ли занимаются воры? Ты следишь за нами, потому что ты - воровка?

Девчонка не выказала ни малейших признаков смущения или гнева, когда он обозвал ее воровкой. На самом деле, ее лицо выглядело так, будто она и вовсе не слушала его. Заметив, что она разглядывает его своими удивительными бирюзовыми глазами, Леон приосанился.

- Я не воровка. Я - шпионка.*

(*П/П: Уинстон, она тебя предупреждала!)


Читать далее

Том 1
Глава 1 18.12.23
Глава 2 18.12.23
Глава 3 18.12.23
Глава 4 18.12.23
Глава 5 19.12.23
Глава 6 20.12.23
Глава 7 21.12.23
Глава 8 22.12.23
Глава 9 25.12.23
Глава 10 27.12.23
Глава 11 29.12.23
Глава 12 02.01.24
Глава 13 04.01.24
Глава 14 07.01.24
Глава 15 08.01.24
Глава 16 08.01.24
Глава 17 09.01.24
Глава 18 10.01.24
Глава 19 11.01.24
Глава 20 13.01.24
Глава 21 14.01.24
Глава 22 15.01.24
Глава 23 17.01.24
Глава 24 18.01.24
Глава 25 20.01.24
Глава 26 21.01.24
Глава 27 22.01.24
Глава 28 23.01.24
Глава 29 24.01.24
Глава 30 26.01.24
Глава 31 28.01.24
Глава 32 29.01.24
Глава 33 30.01.24
Глава 34 01.02.24
Глава 35 02.02.24
Глава 36 05.02.24
Глава 37 07.02.24
Глава 38 08.02.24
Глава 39 10.02.24
Глава 40 11.02.24
Глава 41 13.02.24
Глава 42 14.02.24
Глава 43 15.02.24
Глава 44 17.02.24
Глава 45 18.02.24
Глава 46 19.02.24
Глава 47 21.02.24
Глава 48 23.02.24
Том 2
Глава 49 25.02.24
Глава 50 27.02.24
Глава 51 01.03.24
Глава 52 04.03.24
Глава 53 06.03.24
Глава 54 08.03.24
Глава 55 13.03.24
Глава 56 14.03.24
Глава 57 16.03.24
Глава 58 20.03.24
Глава 59 24.03.24
Глава 60 26.03.24
Глава 61 28.03.24
Глава 62 04.04.24
Глава 63 04.04.24
Глава 64 05.04.24
Глава 65 08.04.24
Глава 66 11.04.24
Глава 67 12.04.24
Глава 68 14.04.24
Глава 69 18.04.24
Глава 70 21.04.24
Глава 71 23.04.24
Глава 72 25.04.24
Глава 73 01.05.24
Глава 74 03.05.24
Глава 75 06.05.24
Глава 76 08.05.24
Глава 77 10.05.24
Глава 78 новое 13.05.24
Глава 79 новое 16.05.24
Глава 80 новое 19.05.24
Глава 43

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть