Глава 20.1: Сияя светом (либо Сияние светом)
Возможно, подобное оказалось слишком неожиданно, а может, в его мозгу образовалась пустота после купания; однако, когда Ло Фэй отреагировал, губы Си Яньцина уже коснулись его губ. Неожиданный жар, словно пламя, обжег Ло Фэя так, что освежающая прохлада, испытываемая им после выхода из ванны, исчезла без следа.
Этот человек, он рехнулся?!
Ло Фэй внезапно отпрянул:
—Т-т-ты, что ты хочешь сделать?!
Он покраснел и не осмеливался смотреть Си Яньцину в глаза. В глазах Си Яньцина бушевали ураганы и торнадо, казалось, если взглянуть туда, то ты окажешься втянутым в смерч, и никогда не сможешь выйти.
Си Яньцин поднял руку и, а затем вновь опустил ее. Он глубоко вздохнул, его голос оказался немного хрипловатым, он казался беспомощным, ответив:
— Ты все ещё спрашиваешь? Конечно, я хочу тебя.
Черт, ты можешь не говорить такие вещи столь небрежно, как будто это еда и питье!
Душа Маленького Императора Фильмов Ло внезапно сошла с ума. Он угодил в чрезвычайно смешную ситуацию, точно актер комедийного шоу, обхватив себя руками, как будто защищаясь, начал:
— Не правильно! Я же договорился с тобой! Мы ранее пришли к согласию, ты босс, я работник. У нас не может быть служебного романа, понимаешь?! Особенно не деревенский служебный роман! Тут так легко дестабилизировать свое положение и общественное мнение!
Си Яньцин, конечно, знал, что это невозможно, поэтому поднял руки и сделал вид, что сдается. Он снисходительно улыбнулся и сказал:
— Извини, не удержался, не бойся меня.
Когда Ло Фэй увидел, что Си Яньцин не обманывает его, то постепенно расслабился, а затем смущенно схватился за голову. Должен ли он сказать сейчас “Все хорошо”? Разве это не просто поцелуй, о котором не нужно беспокоиться? Но тогда это было бы слишком глупо. Что, если Си Яньцин снова поцелует его? Он определенно сделает это снова!
Но если они будут обсуждать о том, как сильно он обиделся, то, похоже, на самом деле ничего не произойдет.…
Ло Фэй бессознательно коснулся своих губ и ощутил, что губы Си Яньцина оказались такими же, как он сам, теплыми и мягкими.…
"Ааааххххххххххххххххх! Черт, Ло Сяо Фэй, о чем ты только думаешь?
Си Яньцин — босс, большой тигр! Ты подчиненный, маленький ослик!
И что? Разве это не просто поцелуй, более того, вы двое — соседи по комнате! Нельзя быть слишком отчужденным. Держи дистанцию, и если не будешь осторожным, он может уволить тебя!"
Но даже тогда они не могут просто валять дурака и завести служебный роман!
Ло Фэй смущенно посмотрел на Си Яньцина, чувствуя, что должен найти душу демона, чтобы тот овладел им, а затем яростно сделал выговор Си Яньцину. Однако, Си — его босс.
Забудь это! Забудь это!
Ло Фэй покраснел, опустил голову и через некоторое время принес швейный набор. Держа в руках пяльцы, он вышивал - вышивал - вышивал!
С глаз долой, из сердца вон!
Видя, что Ло Фэй намеренно избегает его, Си Яньцин вышел на улицу, чтобы вылить воду.
Сидя в доме, Ло Фэй слушал усердную работу Си Яньцина, как тот входил и выходил, не подозревая, что его мысли блуждают. Он явно хотел вышить какие-то зеленые овощи и фрукты, чтобы с одного взгляда люди почувствовали, что эту вещь нужно использовать на кухне. Однако он вышивал вышивал вышивал до тех пор, пока, наконец не осознал, что результат — фактически начало головы тигра.
Если бы не то, что ему больно тратить ткань, Ло Фей определенно разрезал бы ее ножницами. Однако он уже начал вышивать, и вышивка действительно была неплоха. Если изображение тигра между желто-зелеными цветами тоже получился хорошо вышитым, то это действительно ... будет неплохо!
Ло Фэй решил, что разбитый горшок уже разбит, и продолжил вышивать. В любом случае, Си Яньцин не знает, что он представлял его “большим тигром”.
Но как он дошел до такого?! Если он не боится врагов, как тигров, то он боится свиней как союзников*. На следующий день, когда Ло Фэй и Си Яньцин вышли из дома, уходя в поле, подошел Хань Сюй, неся вуаль, чтобы задать Ло Фэю несколько вопросов.
[Анлейт не уверен насчёт этой идиомы: 不怕虎一样的敌人,就怕猪一样的队友.]
Хань Сюй знал, что Ло Фэй собирался сегодня в поле, поэтому пришел рано утром. Ничего не поделать. У него не получалось вышить хорошо феникса, поэтому он пришел, к Ло Фэю, чтобы тот вышил его перед уходом.
Ло Фэй взял корзину для шитья, выбрал более подходящую нить для разделения и выбрал одну из прядей, чтобы помочь вышивке Хань Сюя. Хань Сюй развеселился увидев незаконченную тигриную голову, он улыбнулся и сказал:
— Хей-хей-хей, ты боишься, что никто не знает, что тебе нравится большой тигр? Разве ты не говорил, что этот кусок ткани пойдет для покрытия посуды и что ты собирался вышить на нем дыни? Будь честен, когда ты вышивал, ты думал о своем большом тигре?
— Это ты, кто всегда так много болтает! — Си Яньцин стоял рядом. Ло Фэй боялся, что если Хань Сюй будет продолжать говорить, то Си Яньцин сможет что-то понять, поэтому просто оборвал его предложение и не позволил тому продолжить. Однако был Ли Хань Сюй тем, кто не осмелится говорить после того, как кто-то был свиреп с ним?
— Ты даже не даешь сказать правду? — сказал Хань Сюй, — Конечно, тебе нравится большой тигр.
— Вы двое можете болтать сколько угодно. Я иду работать. — На лице Си Яньцина не имелось застенчивого или радостного выражения, которое, как думал Хань Сюй, будет спровоцировано его поддразниванием. Казалось, на самом деле он не так уж и счастлив.
— ...что случилось с Си-гэ? Я сказал что-то не так? — Подождав, пока Си Яньцин выйдет, поинтерисовался Хань Сюй в замешательстве у Ло Фэя.
— Нет, я думаю, он просто торопится прибраться на ферме, так что давай болтать. — Ло Фэй думал об этом эпизоде прошлой ночью. Он решил, что Си Яньцин тоже пытается спрятаться от неловкости.
Однако на самом деле Си Яньцин действительно не прятался, а немного грустил. Его двоюродный брат Лян Боюань — тигр, а Ло Фэй — кролик. Что касается его, то в прошлой жизни он был свиньей. В этой жизни, он — бык. Если он не домашним скот, тогда он вьючное животное, действительно бесполезный*.
[Примечание: это о Китайском зодиака, который определяется годом рождения. Имеются лучшие пары для разных животных, а кролик и свинья должны быть хорошим совпадением :3 Кроме того, анлейтер думает, что странная идиома тигра-свиньи раньше, получила больше смысла.]
Большой тигр, вышитый Ло Феем, даже если он думал об этом, это не мог быть он. Тогда это мог оказаться только его брат, верно?
Вспоминая смущенное появление Ло Фэя ночью, Си Яньцин даже подумал, не сделал ли он что-нибудь не так. Когда он впервые переселился, первоначальное тело все еще было на пути домой со своими прежними товарищами. Поскольку первоначальное тело умерло от анафилактического шока в своей комнате, а он переселился в первоначальное тело вскоре после его смерти, никто не обнаружил никаких аномалий. Фактически, братья приобретенные первоначальным телом через жизнь и смерть, уже пришли к соглашению. После возвращения домой, чтобы навестить родителей и поклониться предкам, они снова найдут друг друга. Потом они вместе получат ферму и пастбище, чтобы разводить овец.
Был парень по имени Цзин Жун, который разводил овец, прежде чем записаться в армию. У него имелся опыт, поэтому после того, как они все с этим познакомятся, они смогут расти и развиваться.
Но, вернувшись в свой родную деревню, он не захотел возвращаться, потому что с того самого дня, как он нанес визит в дом Ло, он понял, что Ло Фэй тоже переродился.
Поначалу он думал о такой возможности; поскольку он и Ло Фэй умерли в одном и том же транспортном средстве, и он переселился, то Ло Фэй могло произойти то же самое. Плюс "его" невесту звали Ло Фэй (罗飞), произносилось то же самое, что и Ло Фэй (罗非), поэтому он неизбежно обратил внимание.
После того, как он вернулся в деревню и впервые посетил Дом Ло, ему действительно просто хотелось увидеть, был ли Ло Фей (罗飞) тем Ло Фэем (罗非), которого он искал. Реакция Ло Фэя в то время доказала это. Его догадка оказалась верна. Если бы это был оригинальный Ло Фэй (罗飞), то, увидев его, он не стал бы иметь такого выражения. Даже если бы Ло Фэй (罗飞) не любил Си Юя, у них все равно осталась бы дружба детских товарищей по играм. Встретившись снова через несколько лет, он в лучшем случае оказался беспомощен и смущен, а не излучал такую грубую враждебность, как после встречи с соперником по любви, и даже разозлился до обморока.
Это упрямое выражение было точно таким же, как у Ло Фэя в современном мире. Он понял это с первого взгляда. Так он и остался. Он больше не хотел уходить. Он даже проигнорировал возражения Ло Фэя и взял того в жены. Он также мечтательно подумал, что здесь не было Лян Боюаня. До тех пор, пока он оставался добр к Ло Фэю, Ло Фэй определенно полюбит его. В конце концов, между ними двумя, несомненно, будет о чем поговорить. Но на самом деле, все, кажется, отличается от того, о чем он думал.
Ло Фэй вышил самую подробную часть - глаза феникса и отослал Хань Сюя. Взяв коробку с завтраком, данную ему утром Си Яньцином, он вышел и сказал :
— Идем?
Си Яньцин кивнул и ничего не сказал. Выйдя, чтобы запереть дверь, он молча направился по дороге. В отличие от Ло Фэя, который, когда задумывался и колебался, любил делать различные мелкие движения, Си Яньцин был человеком, предпочитающим спокойно идти по дороге. В прошлой жизни ему это нравилось, и в этой тоже не изменилось.
http://tl.rulate.ru/book/20400/538220
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления