Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 43

Онлайн чтение книги Зовите меня матерью быстрого переселения Call Me The Mother of Quick Transmigration
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 43

Вэнь Юань Мо фыркнул: "Я знаю, что ты решила пойти на радикальный метод. Меня не обманешь!"

Ли Су взглянула на него. У этого тупого мальчишки все же были мозги.

"Ладно, не прячься. Иди поешь и не отвлекай свою сестру. Ты не заинтересован в учебе в отличии от своей сестры". Ли Су подошла и вытолкнула Вэнь Юань Мо. Затем она осторожно закрыла дверь.

Вэнь Цай Эр слегка улыбнулась и повернулась, чтобы закончить домашнее задание.

Ли Су принесла еды из кухни: "Поторопитесь и вымой руки перед едой. После ужина попроси сестру проверить твою домашнюю работу. Спроси ее, если ничего не понял по теме в классе. У твоей старшей сестры действительно хорошие оценки".

"Ты думаешь, я дурак? Я понимаю все, что говорит учитель", - нетерпеливо сказал Вэнь Юань Мо. Это не было ложью. Текущее содержание уроков было слишком простым, поэтому ему не хватало терпения слушать.

"Все понимаешь? Действительно?" - спросила Ли Су.

"Юань Мо прав. На самом деле брат очень умен ". Вэнь Цай Эр с мягкой улыбкой вышла из комнаты. "Если ты будешь осторожнее, то сможешь добиться большего".

Вэнь Юань Мо подсознательно хотел посмеяться над Вэнь Цай Эр и позволить ей заниматься своими делами, но он вспомнил, что раньше его ударили по голове. Он сдержался. Его мать раньше была другой. Что случилось сегодня? Лихорадка сожгла ей мозги, или сестра что-то сказала перед мамой?

Вэнь Юань Мо нерешительно посмотрел на Вэнь Цай Эр.

Ли Су увидела это и снова похлопала его по плечу: "Что это за взгляд?! Она твоя старшая сестра, понимаешь?" Ли Су изначально хотела ударить его по голове, но боялась, что удар окажется слишком сильным. Если сын продолжит глупить, все станет еще более хлопотно.

Вэнь Юань Мо усмехнулся и накрыл плечи: "Больно!"

Вэнь Цай Эр поджала губы и улыбнулась. Она села рядом с братом и проверила его домашнюю работу.

Вэнь Юань Мо закончил трапезу и поставил тарелку и палочки для еды в центр стола. Затем он встал и собирался уходить, когда Ли Су остановила его: "Помой посуду".

"Что? Ты хочешь, чтобы я вымыл посуду? Глаза Вэнь Юань Мо расширились.

"Ты последний, кто ел. Если ты не вымоешь посуду, кто это сделает?" Ли Су уставилась на него и продолжила: "С этого момента это будет нашим домашним правилом. Тот, кто доедает последним, должен мыть посуду!"

"Почему? Я не убираюсь!" Вэнь Юань Мо вырос, никогда не занимаясь домашним хозяйством. Он не хотел этого делать!

"Почему? Я твоя мама! Если не поторопишься и не помоешь всё, тогда мне тебя побить?" Ли Су снова подняла скалку.

Вэнь Юань Мо вспомнил боль от ударов скалкой, и отступил на шаг: "Я помою! Но если я разобью тарелку, то не вини меня".

"Хм, если ты разобьешь тарелку, я вычту это из твоих карманных денег на следующей неделе. Пять юаней за чашку, десять юаней за тарелку! Тебе придется все вымыть", - фыркнула Ли Су.

"Ты!" Лицо Вэнь Юань Мо покраснело, а глаза были широко открыты.

Вэнь Цай Эр встала и сказала: "Мама. Я могу помыть посуду. Юань Мо - мальчик. Как он может это делать?"

"Сядь!" Ли Су постучала скалкой по стулу. Вэнь Цай Эр поспешно села.

"Что с того, что он мальчик? Как говорится, нельзя добиться успеха, не будучи независимым. Если он не может сделать даже такую простую вещь, как мытье посуды, то чего нам ожидать от него в будущем?!1 Раньше я баловала его, но теперь ему нужно измениться! Поторопись!" Ли Су посмотрела на сына.

Вэнь Юань Мо был так зол, что хотел разбить всю посуду и выбежать из дома. Но поскольку его мать держала в руке скалку, он не осмелился сделать это.

Подумав немного, он наконец пошел на кухню мыть посуду, обиженный.

Ли Су была удовлетворена: "Продолжай проверять домашнее задание своего брата. Я пойду на кухню посмотреть".

Вэнь Цай Эр улыбнулась. Даже если ее мать так говорила, ей все равно было жаль младшего брата.

Ли Су пошла на кухню. Вэнь Юань Мо смотрел на груду грязной посуды в раковине. Он не мог начать!

"Сначала налей немного моющего средства, а затем налей воду". Ли Су больше не могла этого выносить.

Вэнь Юань Мо оглянулся на нее, сердито фыркнул и отказался последовать ее примеру.

"Проклятый ребенок, я с тобой разговариваю. Где твои уши?!" Ли Су разозлилась и подошла, чтобы скрутить Вэнь Юань Мо за ухо. "Раньше я была слишком добра к тебе, поэтому ты вырос таким избалованным. Ты изменишь свое поведение после нескольких избиений".

"Айя! Я слышал, я слышал! Отпусти! Отпусти!" Вэнь Юань Мо плакал, закрыв уши.

Ли Су отпустила: "Поторопись!"

Вэнь Юань Мо с горечью начал мыть посуду.

"Мой не только внутри, но и внешнюю и нижнюю части чашки", - посоветовала Ли Су, наблюдая сбоку. Время от времени она давала советы по мытью посуды.

Закончив мыть тарелки, Вэнь Юань Мо под руководством Ли Су достал сухое полотенце и вытер тарелки начисто. Затем он положил их в шкаф.

Ли Су улыбнулась и коснулась лица Вэнь Юань Мо: "Хороший сын. Не обвиняй маму в жестокости. Мама с нетерпением ждет, когда ты всему научишься. Ты единственный мужчина в нашей семье, ты - надежда твоей мамы и старшей сестры. Мама хочет, чтобы ты заботился обо мне, в будущем твоя старшая сестра выйдет замуж. Если свекровь будет обижать ее, тебе придется встать на защиту своей сестры. Если ты собьешься с пути, на кого должны рассчитывать твоя мама и сестра?"

Вэнь Юань Мо было немного неудобно. Он был всего лишь подростком и не привык к нежному наступлению Ли Су. Он просто чувствовал себя неловко и заикался.

"Мам, ты, ты, не так ли… Не делай этого. Я... Я знаю... Я не… Нет, не пропущу. Нет-нет... Можно ли это сделать, если я не пойду в интернет-кафе?"

Ли Су сдержала улыбку и продолжила мягко: "Если ты так говоришь, мама чувствует облегчение. Отныне не обвиняй маму в том, что она слишком строга к тебе. Мама делает это ради тебя".

"Я… Я… Я знаю! Пойду к старшей сестренке". Вэнь Юань Мо выбежал из кухни, как будто он убегал от пули.

Ли Су была счастлива и невольно рассмеялась.

Вэнь Цай Эр уже проверила домашнее задание брата. Она отметила места, в которых он ошибся, и попыталась объяснить ему одно за другим. Вэнь Юань Мо проявил редкое терпение и внимательно слушал.

Ли Су достала ручку и бумагу и начала разрабатывать одежду. Первоначальная владелица была портным, поэтому у нее все еще оставались навыки шитья одежды. Первому владельцу не хватало только модных стилей и дизайнов. Теперь, когда она была здесь, она знала популярные стили следующих несколько лет.

Ли Су посмотрела на дочку и начала рисовать для нее эскизы юбок. Вэнь Цай Эр была юной и красивой, ей следовало красиво одеваться.

Несколькими штрихами Ли Су нарисовала модную юбку. Она выбрала симпатичную красно-синюю ткань в клетку.

После того, как брат и сестра закончили домашнее задание, Ли Су проверила время. Было уже десять вечера: "Поторопитесь и ложитесь спать".

Внезапно Вэнь Юань Мо подошел: "Мам, дай мне немного денег. У меня закончились."

Вэнь Цай Эр повернулась, чтобы вернуться в свою комнату, так как эта ситуация не имела к ней никакого отношения, когда Ли Су остановил ее: "Цай Эр, подожди минутку".

Ли Су достала из кармана две купюры по пятьдесят юаней. Глаза Вэнь Юань Мо загорелись, но Ли Су дала ему только одну купюру: "Это твои карманные деньги на неделю. Сохрани их и не трать слишком много".

Вэнь Юань Мо взял деньги: "Почему так мало?"

"Ты получаешь десять юаней в день. Разве этого не достаточно? Если ты думаешь, что это слишком мало, не бери их!" - сердито сказала Ли Су.

Вэнь Юань Мо поспешно забрал деньги, так как это было лучше, чем ничего.

Вэнь Цай Эр молча стояла. Ли Су поманила ее и сначала достала рулетку, чтобы измерить ее. Она задумалась на мгновение, затем изменила 50 юаней на 100 и протянула их Вэнь Цай Эр: "Возьми."

Вэнь Цай Эр не осмелилась принять: "Мама, мне не нужно. Мне не на что их тратить. Отдай лучше младшему брату!" Ей действительно не на что тратить деньги. За ней гналось множество мальчиков, и они часто давали ей что-нибудь поесть. Даже тетрадки и ручки, которыми она пользовалась, были подарками. У нее также были красивые аксессуары для волос, которые ей подарили.

"У тебя должны быть деньги на карманные расходы. Если ты захочешь поесть или поиграть. Не нужно всегда пользоваться другими, иначе люди будут сквернословить".

Вэнь Цай Эр опустила голову: "Эти мальчишки сами мне все отдают. Мама, ты не согласна?"

"Поскольку ты не говоришь, что они друзья, не бери у них вещи. Это нехорошо. Я была не права, когда учила тебя этому. Я исправлю это, хорошо?" Ли Су не ожидала, что сможет изменить мысли Вэнь Цай Эр в одночасье, но она не торопилась.

"Я знаю, мама. Я не приму эти подарки в будущем". Вэнь Цай Эр - хороший, послушный ребенок. Хотя она и не думала, что это плохо, но раз так сказала ее мать, значит, она не будет их больше принимать.

"Правильно, ты девушка. Нужно уметь уважать и любить себя. Раньше мама была сбита с толку, но теперь, я понимаю, так дальше продолжаться не может. С этого момента мама будет давать тебе карманные деньги каждую неделю. Все, что тебе не хватает, ты можешь себе купить! Если денег недостаточно, попроси маму. Хорошо?" - сказала Ли Су, похлопывая Вэнь Цай Эр по руке.

"Мам, мне не нужно так много. Ты можешь дать Юань Мо больше денег! Он мальчик и тратит больше". Вэнь Цай Эр была очень тронута. Ее мама была так добра к ней.

"Не беспокойся о своем младшем брате. Если у него будет слишком много денег, он создаст проблемы и займется серфингом в интернете. Ты не такая, как твой брат. Мама доверяет тебе и может дать больше денег. Ты также должна помнить, что тебе нельзя тайно отдавать деньги младшему брату. Нельзя потакать его вредным привычкам, понимаешь?" - серьезно сказала Ли Су.

Вэнь Цай Эр кивнула: "Я знаю, мама, но ты дала мне слишком много. Дома…"

Ли Су улыбнулась и коснулась маленького лица дочери. Оно было мягким и упругим. "Не волнуйся. Я сохранила большую часть страховых денег, оставленных твоим отцом. Тебе и твоему младшему брату достаточно, чтобы поступить в университет. Ателье приносит деньги, этого достаточно, чтобы накормить вас двоих. Если ты и твой брат будете усердно учиться, у вас будет хорошее будущее".

Вэнь Цай Эр была действительно тронута в своем сердце: "Мама, не волнуйся. Я буду усердно учиться и буду сыновней в будущем!"

"Умница!" – улыбаясь, сказала Ли Су.

Вэнь Юань Мо спрятался за дверью с несчастным лицом.

Примечание:

1. (一 屋 不 掃 何以 掃 天下) идиома - как можно управлять миром, даже не убрав комнату?


Автору есть что сказать: Спасибо за любовь! муах!

Мой маленький племянник - ребенок, у которого нет никаких позиций или принципов. Пока он ест, он может делать все, что угодно. Как бы это ни было неудовлетворительно, можно сказать. Он сразу перестает плакать, если накормить его. С тех пор, как он посмотрел стишки динозавров в детском автобусе, ему очень понравился тираннозавр Рекс. Он каждый день играет дома в больших динозавров и несколько раз укусил мою дочь. Видя, как сестра плачет, мой маленький племянник выглядел виноватым и сожалел: "Сестра, прости меня". Моя дочь обычно громко плакала: "Не извиняйся, это бесполезно! Я больше не прощу тебя". Потом в одностороннем порядке объявляла, что они с племянником разошлись. Мой маленький племянник жалобно вставал и смотрел на нее. Но обычно в течение получаса дочка мне снова говорит: "Мама, младший брат еще молод, на этот раз я прощу его!" После того, как мой маленький племянник несколько раз получил уроки у своей матери, он больше никогда не кусал мою дочь.

Моя дочь и мой маленький племянник выросли вместе. Когда моя золовка рожала, моя дочь не выходила из родильного отделения. Когда она впервые увидела маленького племянника, она сказала, что он некрасивый. Два человека стали неразлучны. Бывает, что они расстаются, поссорившись из-за просмотра телевизора, игрушек или закусок. Обычно в это время мы с золовкой наблюдаем поблизости. Если возбуждение слишком велико, мы оттащим их и поговорим с каждым ребенком отдельно.


Читать далее

Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 1 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 2 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 3 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 4 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 5 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 6 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 7 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 8 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 9 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 10 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 11 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 12 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 13 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 14 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 15 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 16 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 17 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 18 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 19 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 20. Финал Арки. 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 21 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 22 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 23 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 24 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 25 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 26 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 27 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 28 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 29 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 30 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 31 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 32 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 33 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 34 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 35 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 36 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 37 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 38 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 39 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 40. Финал Арки. 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 41 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 42 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 43 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 44 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 45 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 46 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 47 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 48 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 49 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 50 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 51 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 52 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 53 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 54 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 55 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 56 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 57 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 58 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 59 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 60. Финал Арки. 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 61 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 62 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 63 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 64 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 65 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 66 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 67 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 68 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 69 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 70 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 71 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 72 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 73 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 74 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 75 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 76 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 77 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 78 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 79 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 80. Финал Арки. 09.03.23
Зовите меня матерью быстрого переселения Глава 43

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть