Онлайн чтение книги Гарри Поттер: Серебряный король Silver King
1 - 142

"Итак, все, добро пожаловать обратно". сказал Гарри, приветствуя группу студентов на очередной тренировке, все эти студенты были на четвертом курсе и старше. "Прежде всего, я... да?" спросил он, увидев, что Гермиона Грейнджер подняла руку.

"Простите, что прерываю, но я подумала, что нам нужно придумать название для этой группы". сказала она.

"Что? Зачем?" спросил четверокурсник с Хаффлпаффа.

"Ну, это даст нам чувство единства", - начала Гермиона. "К тому же это даст нам возможность поговорить об этом вне дома, без того, чтобы кто-то, а именно профессор Амбридж, узнал об этом".

"Ну, она права." сказал Блейз после нескольких секунд размышлений.

"Как бы мне ни было неприятно это признавать, я согласен". сказал Драко, чувствуя, что его может немного стошнить от того, что он вынужден согласиться с Грейнджер.

"О, как насчет "Серебряных волков"?" спросила Трейси. "Мы можем называть это 'СВ' для краткости".

"Почему это?" спросил Гарри, когда все повернулись к ней.

"Ну, во-первых, если мы выберем змею, или льва, или орла, или барсука, то остальные три дома будут жаловаться и говорить, что хотят свое домашнее животное", - начала объяснять Трейси. "Так что это нейтральное животное, на которое никто не может пожаловаться. Также волки - стайные животные, они помогают и поддерживают друг друга, вот что нам сейчас нужно делать. Помогать друг другу".

"Плюс в волчьих стаях всегда есть альфа вожак", - усмехнулась Дафна, жестом указывая на Гарри. "Это имеет смысл. Работа Гарри как альфы заключается в том, чтобы защищать и заботиться о нас, а также следить за порядком".

"Прекрасно, я действительно хочу поскорее начать эту встречу, поэтому, по крайней мере, сегодня мы будем называться "Серебряными волками", а если понадобится, мы обсудим это позже". сказал Гарри. "А теперь, nair un ouve, давайте начнем с тренировочных дуэлей", - сказал Гарри, прежде чем повернуться к Трейси: "Волки?". Он вопросительно посмотрел на Трейси.

"Что? Мне это нравится". пробормотала она в ответ.

******************************************

"И это еще десять очков Слизерину благодаря Гарри Поттеру. " - объявил Ли Джордан во время последней игры в квиддич, соревнующимися командами сегодня были Слизерин и Хаффлпафф, и в данный момент Слизерин был готов. "Счет сейчас сто тридцать, ну же, Хаффлпафф! Вы еще можете вернуться в игру!" с надеждой сказал он.

"Лично я надеюсь, что они этого не сделают". сказала Трейси Гарри, когда двое начали лететь рядом друг с другом.

"Не будут!" Гарри улыбнулся, заметив, что Джинни летит рядом с ним. "Ладно, ребята, начинаем движение один-два-один-три, я буду "один", Джинни будет "два", Трейси будет "три", понятно?".

"Понятно." Девочки улыбнулись, прежде чем отделиться от Гарри.

"И гол у Поттера!" Фил Пресьер, комментатор шестого курса Слизерина, сказал несколько мгновений спустя. Учителя решили (после многочисленных жалоб Слизерина), что каждый дом будет иметь комментатора, представляющего его в квиддиче, поэтому теперь на каждой игре в квиддич было четыре комментатора, поэтому к Ли Джордану присоединился Фил от Слизерина, а также два других комментатора от других домов.

"Он пасует Джинни Уизли, которая едва избегает захвата и отдает мяч Поттеру". Четверокурсник Хаффлпаффа Энди Карлсон прокомментировал. "Он выглядит так, будто собирается бросить мяч, и он бросает! Но подождите! Он бросил мяч Дэвис! Она забивает! Это делает счет 110-30".

"О, классический прием "один-два-один-три". прокомментировала Луна Лавгуд, четвертый комментатор. "Это было очень эффективно, я рада, что Гарри - капитан команды Слизерина, надеюсь, он и дальше будет капитаном. Кажется, его не слишком беспокоят жуки, которые летают вокруг. К тому же на его задницу очень приятно смотреть" (). Она сказала это фактическим голосом, заставив трех других комментаторов посмотреть на нее.

"Мисс Лавгуд, - вздохнула профессор МакГонагалл, сидевшая неподалеку. "Пожалуйста, не говорите о задницах игроков в квиддич".

"О, хорошо", - кивнула Луна. "А что насчет его глаз? Они довольно мечтательные".

"Тоже нет". Профессор МакГонагалл вздохнула.

"О, смотрите, у Хаффлпаффа есть квоффл". сказал Ли Джордан, радуясь возможности увести разговор в сторону от того, что это было.

"Но Поттер крадет его", - сказал Пресьер взволнованным голосом. "Похоже, он забьет еще один гол, но подождите, что, черт возьми, случилось с этим бладжером?"

Гарри, держа в руках квоффл, перекатился, чтобы избежать бладжера, который едва не снес ему голову, но, как ни странно, бладжер не пролетел прямо мимо него, а изменил направление и полетел обратно в него. Гарри едва успел уклониться от бладжера, оглянулся через плечо и увидел, как тот снова меняет направление и летит за ним, причем гораздо быстрее, чем раньше.

"Трейси! Возьми на себя!" крикнул Гарри, бросая квоффл Трейси.

Гарри летел вниз, дожидаясь последней секунды, чтобы выйти из пикирования, кончики его ног царапали траву, но, к счастью, он не врезался в землю, в отличие от преследовавшего его бладжера. Он оглянулся через плечо, услышав звук удара, и увидел, что бладжер проделал в земле небольшое отверстие. Облегчение Гарри было недолгим, так как через несколько секунд бладжер взлетел в воздух и снова начал преследовать его.

"Поттер действительно сделал "Вронский финт" против бладжера!" недоверчиво сказал Энди Карлсон.

"Да, да, это впечатляет, но этот чертов бладжер продолжает гнаться за Поттером!" громко пожаловался Пресьер.

"Не думаю, что он будет гоняться за ним долго". с улыбкой прокомментировала Полумна.

"Почему это?!" потребовал он.

"Потому что у Гарри есть его палочка". сказала Луна, указывая в направлении Гарри. Остальные три комментатора посмотрели туда, куда она указывала, и увидели, как Гарри направил свою палочку на бладжер, который шел прямо за ним, из его палочки вылетело заклинание и попало в бладжер. Как только заклинание попало в бладжер, он перестал преследовать Гарри и упал прямо на землю.

"Вот это удача!" сказал Пресьер голосом, полным облегчения.

"Да, Слизерин чуть не потерял своего лучшего игрока". прокомментировал Энди.

"Да, но, похоже, это больше не проблема". Джордон заговорил следующим. "И подождите, это... да, это так? Ловцы идут за снитчем! Они... о нет!" воскликнул Джордон.

"Слизерин победил!" радостно воскликнул Пресьер.

"Гарри, ты в порядке?" спросила Трейси, когда команда Слизерина высадилась на поле.

"Я в порядке". ответил Гарри.

"Ты уверен в этом, Поттер?" спросил Джон Касл, один из загонщиков. "Этот бладжер преследовал тебя довольно долго".

"Он его даже не задел", - фыркнул Фрэнк Вик, другой бьющий. "Поттер - ас в квиддиче, но я хочу знать, что он сделал с этим бладжером и почему этот бладжер преследовал его?".

"Все, что я сделал, это ударил по бладжеру простым "Фините Инкантатем"". Гарри сказал, что "Finite Incantatem" - это простое заклинание, которое используется для прекращения действия других заклинаний.

"Гениально!" Стив Барнс, вратарь команды, усмехнулся.

"Спасибо", - улыбнулся ему Гарри.

"Значит, твое заклинание отменило то заклинание, которое мешало бладжеру?" спросила Джинни.

"Да", - кивнул Гарри. "Я думаю, кто-то хотел, чтобы я был ранен".

"Если не мертв". Трейси сказала тихо, но все ее услышали.

"Возможно, ну... скорее всего". поправил себя Гарри. "У меня действительно довольно много врагов".

"Что? Ты думаешь, что это дело рук Пожирателей смерти?" спросила Джинни.

"Нет, у меня такое чувство, что за это ответственен кто-то другой". ответил Гарри.

"Кто?" Трейси нахмурилась.

"Дайте мне минутку, я собираюсь подтвердить, верна моя догадка или нет". Гарри сказал, заметив приближающуюся Долорес Амбридж. "Здравствуйте, профессор", - поприветствовал ее Гарри непринужденным голосом. "Вы выглядите немного усталой, не хотите ли присесть?" спросил он, казалось, искренним голосом, начав погружаться в ее мысли.

"Мистер Поттер", - сказала профессор Амбридж, остановившись в нескольких футах от него, с тревожной и широкой улыбкой на лице, ее жабьи глаза смотрели на Гарри так, словно он был особенно сочной мухой, которую она хотела съесть. "Кажется, я только что видела, как вы вынимали свою палочку во время игры в квиддич, что является явным нарушением правил. И если это было недостаточно плохо, ты также произнес заклинание в бладжер, который является школьной собственностью, что является еще одним нарушением. Боюсь, я должна наказать вас". Она сказала, выглядя очень радостной от этой идеи.

"Что?!" Трейси и другие члены команды Слизерина закричали. Они бы сказали и больше, если бы Гарри не поднял руку, призывая их к тишине.

"Неужели?" весело произнес Гарри, выходя из ее сознания и подавляя ярость и гнев, которые он сейчас испытывал. Улыбка Амбридж слегка дрогнула от явной незаинтересованности Гарри в ситуации, но она быстро вернула ее в полную силу.

"Да, для начала, я думаю, около двух месяцев заключения за нарушение двух правил, это было бы хорошей отправной точкой, вы согласны?" Она сказала, она начала хихикать, прежде чем продолжить говорить. "О, и боюсь, что я запрещу вам участвовать в квиддиче, отдайте свою метлу, мистер Поттер". приказала она, выжидательно протягивая руку. Гарри несколько секунд смотрел на нее и ее протянутую руку, а затем внезапно отвел взгляд от нее и начал смеяться, удивив Амбридж и своих разъяренных товарищей по команде. "Мистер Поттер, что вас так рассмешило? Неужели вы не понимаете всю серьёзность ситуации?!" сказала она с недоверием в голосе.

"При всем уважении, профессор, я думаю, что я понимаю это лучше, чем вы". Гарри улыбнулся, хотя подрагивание губ выдавало, что он пытается сдержать смех.

"Хватит этой ерунды, теперь подай мне метлу!" сказала она, пожимая протянутую руку, как будто это могло привести к тому, что метла мгновенно окажется у нее в руке. "Иначе я удвою ваше наказание!" пригрозила она.

"Профессор Амбридж", - сказал Гарри, его взгляд был прикован к Амбридж, когда он передавал Трейси метлу. "Как я уже сказал, я считаю, что лучше вас владею ситуацией". сказал Гарри, подойдя к Амбридж.

Амбридж сделала шаг назад, когда увидела Гарри, идущего к ней. Всего несколько секунд назад она чувствовала себя хозяином положения. Но теперь ей казалось, что прошло много времени. Она смотрела, как Поттер идет к ней, словно хищник, его зеленые глаза контрастировали с его спокойной улыбкой и выражали, как явно он хотел бы раздавить ее, на мгновение Амбридж была уверена, что видит искру за этими глазами. Поттер выглядел гораздо более устрашающим, чем имеет право быть любой пятнадцатилетний подросток.

"Профессор", - сказал Гарри, остановившись перед ней, из-за разницы в росте между ними он смотрел на нее сверху вниз, что его не очень беспокоило, более того, ему это очень нравилось, особенно из-за его звериной сущности благодаря тому, что он был анимагом. Без сомнения, его кошачья, тигровая и саблезубая формы были согласны с ним: "Этот бладжер напал на меня".

"Поттер, я..."

"Как все видели, я действовал в целях самообороны". Гарри продолжал говорить так, как будто она не сказала ни слова. "Возможно, вы не совсем в курсе всех правил квиддича, но использование палочки в моменты крайней опасности - например, когда оборудование подделывают - разрешено. Что касается моего заклинания, то я просто использовал простое контрзаклинание, которое достаточно легко исправить, если вы грамотная ведьма или волшебник, так что, возможно, вам стоит попросить профессора Флитвика взглянуть на это. Что касается моего наказания, то наказать меня - значит объявить всем студентам, что самозащита карается либо правилами школы, либо магическим правительством, и ни то, ни другое вам не нравится. Если вы меня все-таки накажете, то я буду жаловаться не только заместителю директора и директору, но и во все доступные газеты, которые я смогу найти, не говоря уже о школьном совете. И пока мы здесь, я, возможно, найду кого-нибудь в министерстве, кому я смогу пожаловаться, просто для развлечения. Итак, я присоединюсь к своим товарищам по команде и пойду переодеваться. Если вы все еще хотите наказать меня, то не стесняйтесь сообщить мне об этом завтра, и я с радостью буду присутствовать на ваших задержаниях сразу после того, как сообщу всей волшебной Британии, что правая рука министра любит наказывать людей за самозащиту". Гарри ухмыльнулся и пошел прочь, оставив потрясенную и взбешенную Амбридж с товарищами по команде.

******************************************

"Амбридж пыталась убить тебя?!" воскликнула очень, очень, очень рассерженная Дафна, остальные члены СВ (они все еще не изменили название) были в разной степени шока. Для этого собрания Гарри постарался собрать всех со всех курсов и домов, так как хотел, чтобы все услышали, что он скажет.

"Да, она пыталась". Гарри подтвердил кивком. "А потом, когда это не сработало, она попыталась наказать меня вместо этого".

"Она делала это весь год". Дин Томас, гриффиндорец из курса Гарри, нахмурился. "Она все время пытается сделать так, чтобы тебя задержали".

"Я знаю, эта сумасшедшая женщина зациклена на нем". сказал Тео. "И не в хорошем смысле".

"Это Амбридж, я бы подумал, что то, что она зациклена на нем в хорошем смысле, было бы гораздо более тревожным". Блейз нахмурился.

"Зачем ей это делать?" спросил первокурсник Хаффлпаффа.

"Из-за Фаджа". высказалась Анжела. "Фадж ненавидит Гарри, поэтому она ненавидит Гарри".

"Да, ей не нравится, что я отказываюсь прекратить свою ложь о том, что Волдеморт вернулся". сказал Гарри, выглядя слегка впечатленным, когда вздрогнуло гораздо меньше людей, чем раньше. "Амбридж одержима Фаджем, я уверен, что если бы тот попросил ее вежливо, то она была бы готова упасть на колени перед всем министерством, раздеться и...".

"Не заканчивай это предложение!" быстро сказала Трейси, выглядя совсем зеленой, как и многие другие студенты.

"Простите", - извиняюще сказал Гарри, гримасничая при этом. "Я думаю, что мои собственные причиндалы на самом деле немного рассохлись. В любом случае, на чем я остановился?"

"Амбридж - сука, которая пыталась убить тебя из-за Фаджа, который тоже сука". сказал Джет.

"Спасибо, Джет", - сказал Гарри, прежде чем повернуться обратно к группе. "В любом случае, Амбридж пыталась убить меня из-за Фаджа".

"Ты думаешь, Министр приказал Амбридж убить тебя?" Гермиона тихо вздохнула.

"Нет", - Гарри покачал головой. "Я считаю, что Амбридж действовала сама, отчасти для того, чтобы сделать счастливым своего маленького "фадж-кекса", но также из-за ее собственного желания избавиться от меня".

"Откуда ты это знаешь?" спросил гриффиндорец второго курса.

"Приятель, я Гарри Поттер. К тому же, это действительно очевидно, если подумать". Гарри сказал так, как будто это был весь ответ, который ему нужно было дать, к счастью, это подействовало на большинство студентов, что было хорошо, поскольку Гарри не хотел начинать объяснять, как он начал читать мысли Амбридж, по крайней мере, пока, он просто знал, что это вызовет массу проблем и заставит их волноваться о том, что он читает их мысли. "Амбридж это с рук не сойдет". сказал Гарри с небольшой ухмылкой на лице.

"Что ты собираешься делать?" спросила Дафна, ее глаза загорелись.

"Мне просто нужно несколько вещей". ответил Гарри.

"Что?"

"Мне нужна группа студентов, их расписания, расписание Амбридж, куча проделок Зонко, близнецы Уизли, два бладжера, немного молока и несколько джемми-доджеров." Гарри сказал серьезным голосом.

"Зачем два последних?" спросила Гестия Кэрроу.

"Потому что я хочу пить и есть". честно ответил Гарри.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 113 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 136 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24
1 - 145 16.02.24
1 - 146 16.02.24
1 - 147 16.02.24
1 - 148 16.02.24
1 - 149 16.02.24
1 - 150 16.02.24
1 - 151 16.02.24
1 - 152 16.02.24
1 - 153 16.02.24
1 - 154 16.02.24
1 - 155 16.02.24
1 - 156 16.02.24
1 - 157 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть